To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Where are you going? I have... Saturday off. Isn't thatwhat we talked about? No, I...I can't spare you today. I missedmy hair salon appointment because you threw awaymy notes. Remember? I have a meetingthat I can't miss. You have a meeting? What's the meeting for?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.175
Where are you going
00:00:04.525 --> 00:00:05.083
I have
00:00:05.831 --> 00:00:07.266
Saturday off
00:00:07.267 --> 00:00:08.441
Isn't that what we talked about
00:00:08.442 --> 00:00:11.014
No I I can't spare you today
00:00:12.272 --> 00:00:14.036
I missed my hair salon appointment
00:00:14.361 --> 00:00:17.668
because you threw away my notes
00:00:17.669 --> 00:00:19.495
Remember
00:00:19.496 --> 00:00:22.324
I have a meeting that I can't miss
00:00:23.718 --> 00:00:24.893
You have a meeting
00:00:25.633 --> 00:00:26.895
What's the meeting for
00:00:01.000 --> 00:00:02.175
ku po shkon
00:00:04.525 --> 00:00:05.083
Unë kam
00:00:05.831 --> 00:00:07.266
Të shtunën pushim
00:00:07.267 --> 00:00:08.441
A nuk është kjo për çfarë folëm
00:00:08.442 --> 00:00:11.014
Jo unë Nuk mund të të kursej sot
00:00:12.272 --> 00:00:14.036
më ka munguar takimin tim për sallonin
00:00:14.361 --> 00:00:17.668
e flokëve sepse e hodhe shënimet e mia
00:00:17.669 --> 00:00:19.495
E mbani mend
00:00:19.496 --> 00:00:22.324
Unë kam një takim që nuk mund të humbas
00:00:23.718 --> 00:00:24.893
Keni një takim
00:00:25.633 --> 00:00:26.895
Për çfarë është takimi
00:00:01.000 --> 00:00:02.175
إلى أين أنت ذاهب
00:00:04.525 --> 00:00:05.083
أملك
00:00:05.831 --> 00:00:07.266
السبت اجازة
00:00:07.267 --> 00:00:08.441
أليس هذا ما تحدثنا عنه
00:00:08.442 --> 00:00:11.014
لا أنا لا أستطيع أن أنقذك اليوم
00:00:12.272 --> 00:00:14.036
لقد فاتني موعدي في صالون تصفيف الشعر
00:00:14.361 --> 00:00:17.668
لأنك رميت بعيدا ملاحظاتي
00:00:17.669 --> 00:00:19.495
يتذكر
00:00:19.496 --> 00:00:22.324
لدي اجتماع لا أستطيع تفويته
00:00:23.718 --> 00:00:24.893
لديك اجتماع
00:00:25.633 --> 00:00:26.895
ما هو الهدف من الاجتماع
00:00:01.000 --> 00:00:02.369
ক থ য় য চ ছ
00:00:04.638 --> 00:00:05.084
আম র
00:00:05.873 --> 00:00:07.174
আজ শন ব র ছ ট
00:00:07.208 --> 00:00:08.309
এব ষয় আমর কথ বল ছ ল ম ন
00:00:08.342 --> 00:00:11.345
ন আম আজ ত ম ক আম র দরক র
00:00:12.213 --> 00:00:14.248
স ল ন র অ য পয ন টম ন টট ম স কর ছ ল ম
00:00:14.281 --> 00:00:17.718
ত ম ন টগ ল ফ ল দ য ছ ল
00:00:17.751 --> 00:00:19.353
মন আছ
00:00:19.386 --> 00:00:22.456
আম র একট গ র ত বপ র ণ ম ট আছ ম স করত প রব ন
00:00:23.791 --> 00:00:25.159
ত ম র ম ট আছ
00:00:25.726 --> 00:00:27.161
ক স র ম ট
00:00:01.000 --> 00:00:02.175
къде отиваш
00:00:04.525 --> 00:00:05.083
имам
00:00:05.831 --> 00:00:07.266
Събота почивен ден
00:00:07.267 --> 00:00:08.441
Нали за това говорихме
00:00:08.442 --> 00:00:11.014
Не аз Днес не мога да те пощадя
00:00:12.272 --> 00:00:14.036
Пропуснах часа си във фризьорския салон
00:00:14.361 --> 00:00:17.668
защото изхвърли бележките ми
00:00:17.669 --> 00:00:19.495
Помниш ли
00:00:19.496 --> 00:00:22.324
Имам среща която не мога да пропусна
00:00:23.718 --> 00:00:24.893
Имате ли среща
00:00:25.633 --> 00:00:26.895
За какво е срещата
00:00:01.000 --> 00:00:02.175
On vas
00:00:04.525 --> 00:00:05.083
tinc
00:00:05.831 --> 00:00:07.266
Dissabte de descans
00:00:07.267 --> 00:00:08.441
No és això
00:00:08.442 --> 00:00:11.014
de què hem parlat No jo Avui no et puc estalviar
00:00:12.272 --> 00:00:14.036
Vaig trobar a faltar la meva cita per a la
00:00:14.361 --> 00:00:17.668
perruqueria perquè vas llençar les meves notes
00:00:17.669 --> 00:00:19.495
Recordeu
00:00:19.496 --> 00:00:22.324
Tinc una reunió que no puc faltar
00:00:23.718 --> 00:00:24.893
Tens una reunió
00:00:25.633 --> 00:00:26.895
Per a què serveix la reunió
00:00:01.000 --> 00:00:02.175
你要去哪里
00:00:04.525 --> 00:00:05.083
我有
00:00:05.831 --> 00:00:07.266
周六休息
00:00:07.267 --> 00:00:08.441
这不是我们讨论的吗
00:00:08.442 --> 00:00:11.014
不 我 今天我不能放过你
00:00:12.272 --> 00:00:14.036
我错过了美发沙龙的预约
00:00:14.361 --> 00:00:17.668
因为你扔掉了我的笔记
00:00:17.669 --> 00:00:19.495
记住
00:00:19.496 --> 00:00:22.324
我有一个会议 我不能错过
00:00:23.718 --> 00:00:24.893
你要开会吗
00:00:25.633 --> 00:00:26.895
开会是为了什么
00:00:01.000 --> 00:00:02.175
kamo ideš
00:00:04.525 --> 00:00:05.083
imam
00:00:05.831 --> 00:00:07.266
Subota slobodna
00:00:07.267 --> 00:00:08.441
Zar nismo o tome razgovarali
00:00:08.442 --> 00:00:11.014
Ne ja Danas te ne mogu poštedjeti
00:00:12.272 --> 00:00:14.036
Propustio sam termin u frizerskom salonu
00:00:14.361 --> 00:00:17.668
jer si bacio moje bilješke
00:00:17.669 --> 00:00:19.495
Sjećaš se
00:00:19.496 --> 00:00:22.324
Imam sastanak koji ne smijem propustiti
00:00:23.718 --> 00:00:24.893
Imate sastanak
00:00:25.633 --> 00:00:26.895
Čemu sastanak
00:00:01.000 --> 00:00:02.175
kam jdeš
00:00:04.525 --> 00:00:05.083
mám
00:00:05.831 --> 00:00:07.266
Sobota volno
00:00:07.267 --> 00:00:08.441
Není to tak o čem jsme mluvili
00:00:08.442 --> 00:00:11.014
Ne já Dnes tě nemůžu ušetřit
00:00:12.272 --> 00:00:14.036
Nestihl jsem moje schůzka do kadeřnictví
00:00:14.361 --> 00:00:17.668
protože jsi vyhodil moje poznámky
00:00:17.669 --> 00:00:19.495
Pamatujete si
00:00:19.496 --> 00:00:22.324
Mám schůzku že nemůžu chybět
00:00:23.718 --> 00:00:24.893
Máte schůzku
00:00:25.633 --> 00:00:26.895
K čemu ta schůzka je
00:00:01.000 --> 00:00:02.175
Hvor skal du hen
00:00:04.525 --> 00:00:05.083
jeg har
00:00:05.831 --> 00:00:07.266
Lørdag fri
00:00:07.267 --> 00:00:08.441
Var det ikke det vi talte om
00:00:08.442 --> 00:00:11.014
Nej jeg Jeg kan ikke skåne dig i dag
00:00:12.272 --> 00:00:14.036
Jeg gik glip af min frisøraftale
00:00:14.361 --> 00:00:17.668
fordi du smed mine notater væk
00:00:17.669 --> 00:00:19.495
Huske
00:00:19.496 --> 00:00:22.324
Jeg har et møde som jeg ikke må gå glip af
00:00:23.718 --> 00:00:24.893
Har du et møde
00:00:25.633 --> 00:00:26.895
Hvad skal mødet til
00:00:01.000 --> 00:00:02.175
Waar ga je heen
00:00:04.525 --> 00:00:05.083
ik heb
00:00:05.831 --> 00:00:07.266
Zaterdag vrij
00:00:07.267 --> 00:00:08.441
Is dat niet waar we het over hadden
00:00:08.442 --> 00:00:11.014
Nee ik Ik kan je vandaag niet missen
00:00:12.272 --> 00:00:14.036
Ik heb mijn afspraak bij de kapsalon gemist
00:00:14.361 --> 00:00:17.668
omdat je mijn aantekeningen hebt weggegooid
00:00:17.669 --> 00:00:19.495
Herinneren
00:00:19.496 --> 00:00:22.324
Ik heb een vergadering die ik niet mag missen
00:00:23.718 --> 00:00:24.893
Heb je een vergadering
00:00:25.633 --> 00:00:26.895
Waar is de bijeenkomst voor
00:00:01.000 --> 00:00:02.175
Kuhu sa lähed
00:00:04.525 --> 00:00:05.083
mul on
00:00:05.831 --> 00:00:07.266
Laupäev vaba
00:00:07.267 --> 00:00:08.441
Kas see pole see millest me rääkisime
00:00:08.442 --> 00:00:11.014
Ei ma Ma ei saa sind täna säästa
00:00:12.272 --> 00:00:14.036
Ma jäin oma juuksurisalongi kohtumisest
00:00:14.361 --> 00:00:17.668
maha sest sa viskasid mu märkmed minema
00:00:17.669 --> 00:00:19.495
Mäletad
00:00:19.496 --> 00:00:22.324
Mul on kohtumine millest ma ei saa ilma jääda
00:00:23.718 --> 00:00:24.893
Kas teil on koosolek
00:00:25.633 --> 00:00:26.895
Milleks koosolek mõeldud on
00:00:01.000 --> 00:00:02.175
Minne olet menossa
00:00:04.525 --> 00:00:05.083
Minulla on
00:00:05.831 --> 00:00:07.266
Lauantai vapaa
00:00:07.267 --> 00:00:08.441
Eikö se ole mistä puhuimme
00:00:08.442 --> 00:00:11.014
Ei minä En voi säästää sinua tänään
00:00:12.272 --> 00:00:14.036
Kaipasin kampaamoajani
00:00:14.361 --> 00:00:17.668
koska heitit pois muistiinpanojani
00:00:17.669 --> 00:00:19.495
Muistaa
00:00:19.496 --> 00:00:22.324
Minulla on kokous jota en voi missata
00:00:23.718 --> 00:00:24.893
Onko sinulla kokous
00:00:25.633 --> 00:00:26.895
Mitä varten kokous on
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Où vas tu
00:00:04.545 --> 00:00:06.505
Je suis en congé le samedi
00:00:07.298 --> 00:00:08.381
C'était l'entente
00:00:08.382 --> 00:00:11.093
Non je ne peux pas me passer de toi aujourd'hui
00:00:12.022 --> 00:00:16.891
J'ai raté mon rendez vous chez le coiffeur parce que tu as jeté mes notes
00:00:17.642 --> 00:00:18.768
Tu te souviens
00:00:19.477 --> 00:00:22.023
J'ai un rendez vous important
00:00:23.731 --> 00:00:24.732
Un rendez vous
00:00:25.065 --> 00:00:26.859
Pour quoi
00:00:01.000 --> 00:00:02.175
Wohin gehst du
00:00:04.525 --> 00:00:05.083
Ich habe
00:00:05.831 --> 00:00:07.266
Samstag frei
00:00:07.267 --> 00:00:08.441
Ist das nicht das worüber wir gesprochen haben
00:00:08.442 --> 00:00:11.014
Nein ich Ich kann dich heute nicht entbehren
00:00:12.272 --> 00:00:14.036
Ich habe meinen Friseurtermin verpasst
00:00:14.361 --> 00:00:17.668
weil du meine Notizen weggeworfen hast
00:00:17.669 --> 00:00:19.495
Erinnern
00:00:19.496 --> 00:00:22.324
Ich habe ein Treffen das ich nicht verpassen darf
00:00:23.718 --> 00:00:24.893
Sie haben ein Treffen
00:00:25.633 --> 00:00:26.895
Wozu dient das Treffen
00:00:01.000 --> 00:00:02.175
Που πάτε
00:00:04.525 --> 00:00:05.083
εχω
00:00:05.831 --> 00:00:07.266
Σάββατο ρεπό
00:00:07.267 --> 00:00:08.441
Δεν είναι αυτό που μιλήσαμε
00:00:08.442 --> 00:00:11.014
Όχι εγώ Δεν μπορώ να σε γλιτώσω σήμερα
00:00:12.272 --> 00:00:14.036
Έχασα το ραντεβού μου στο κομμωτήριο
00:00:14.361 --> 00:00:17.668
γιατί πέταξες τις σημειώσεις μου
00:00:17.669 --> 00:00:19.495
Θυμάμαι
00:00:19.496 --> 00:00:22.324
Έχω μια συνάντηση που δεν μπορώ να χάσω
00:00:23.718 --> 00:00:24.893
Έχετε συνάντηση
00:00:25.633 --> 00:00:26.895
Προς τι η συνάντηση
00:00:01.000 --> 00:00:02.175
आप कह ज रह ह
00:00:04.525 --> 00:00:05.083
म र प स ह
00:00:05.831 --> 00:00:07.266
शन व र क छ ट ट
00:00:07.267 --> 00:00:08.441
क य हमन इस ब र म ब त नह क
00:00:08.442 --> 00:00:11.014
नह म म आज त म ह नह छ ड सकत
00:00:12.272 --> 00:00:14.036
म अपन ह यर स ल न अप इ टम ट स च क गय
00:00:14.361 --> 00:00:17.668
क य क त मन म र न ट स फ क द य
00:00:17.669 --> 00:00:19.495
य द करन
00:00:19.496 --> 00:00:22.324
म र एक म ट ग ह ज स म म स नह कर सकत
00:00:23.718 --> 00:00:24.893
आपक क ई म ट ग ह
00:00:25.633 --> 00:00:26.895
म ट ग क स ल ए ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.175
hova mész
00:00:04.525 --> 00:00:05.083
nekem van
00:00:05.831 --> 00:00:07.266
szombat szabadnap
00:00:07.267 --> 00:00:08.441
Nem igaz
00:00:08.442 --> 00:00:11.014
miről beszéltünk Nem én Ma nem kímélhetlek meg
00:00:12.272 --> 00:00:14.036
lemaradtam fodrászat időpontom
00:00:14.361 --> 00:00:17.668
mert kidobtad a jegyzeteimet
00:00:17.669 --> 00:00:19.495
Emlékszel
00:00:19.496 --> 00:00:22.324
Találkozóm van hogy nem hagyhatom ki
00:00:23.718 --> 00:00:24.893
Találkozód van
00:00:25.633 --> 00:00:26.895
Mire való a találkozó
00:00:01.000 --> 00:00:02.175
Hvert ertu að fara
00:00:04.525 --> 00:00:05.083
ég hef
00:00:05.831 --> 00:00:07.266
Laugardagsfrí
00:00:07.267 --> 00:00:08.441
Er það ekki hvað við töluðum um
00:00:08.442 --> 00:00:11.014
Nei ég Ég get ekki hlíft þér í dag
00:00:12.272 --> 00:00:14.036
ég missti af tíma á hárgreiðslustofu
00:00:14.361 --> 00:00:17.668
vegna þess að þú kastaðir minnismiða mína
00:00:17.669 --> 00:00:19.495
Manstu
00:00:19.496 --> 00:00:22.324
Ég á fund sem ég má ekki missa af
00:00:23.718 --> 00:00:24.893
Áttu fund
00:00:25.633 --> 00:00:26.895
Til hvers er fundurinn
00:00:01.000 --> 00:00:02.175
Kemana kamu pergi
00:00:04.525 --> 00:00:05.083
saya punya
00:00:05.831 --> 00:00:07.266
Sabtu libur
00:00:07.267 --> 00:00:08.441
Bukankah itu apa yang kita bicarakan
00:00:08.442 --> 00:00:11.014
Tidak aku Aku tidak bisa mengampunimu hari ini
00:00:12.272 --> 00:00:14.036
saya rindu janji salon rambutku karena
00:00:14.361 --> 00:00:17.668
kamu membuangnya catatan saya
00:00:17.669 --> 00:00:19.495
Ingat
00:00:19.496 --> 00:00:22.324
Saya ada rapat yang tidak boleh saya lewatkan
00:00:23.718 --> 00:00:24.893
Anda ada rapat
00:00:25.633 --> 00:00:26.895
Untuk apa pertemuan itu
00:00:01.000 --> 00:00:02.175
Dove stai andando
00:00:04.525 --> 00:00:05.083
ho
00:00:05.831 --> 00:00:07.266
Sabato libero
00:00:07.267 --> 00:00:08.441
Non è di questo che abbiamo parlato
00:00:08.442 --> 00:00:11.014
No io Non posso risparmiarti oggi
00:00:12.272 --> 00:00:14.036
Ho saltato l'appuntamento dal parrucchiere
00:00:14.361 --> 00:00:17.668
perché hai buttato via i miei appunti
00:00:17.669 --> 00:00:19.495
Ricordare
00:00:19.496 --> 00:00:22.324
Ho un incontro a cui non posso mancare
00:00:23.718 --> 00:00:24.893
Hai una riunione
00:00:25.633 --> 00:00:26.895
A cosa serve l'incontro
00:00:01.000 --> 00:00:02.175
どこに行くの
00:00:04.525 --> 00:00:05.083
私は持っている
00:00:05.831 --> 00:00:07.266
土曜休み
00:00:07.267 --> 00:00:08.441
それは私たちが話したことではありませんか
00:00:08.442 --> 00:00:11.014
いいえ 私は 今日はあなたを許すことができません
00:00:12.272 --> 00:00:14.036
美容院の予約に間に合わなかった
00:00:14.361 --> 00:00:17.668
あなたが私のメモを捨てたからです
00:00:17.669 --> 00:00:19.495
覚えて
00:00:19.496 --> 00:00:22.324
見逃せない会議があります
00:00:23.718 --> 00:00:24.893
会議はありますか
00:00:25.633 --> 00:00:26.895
何のための会議ですか
00:00:01.000 --> 00:00:02.175
어디 가세요
00:00:04.525 --> 00:00:05.083
나는
00:00:05.831 --> 00:00:07.266
토요일 휴무
00:00:07.267 --> 00:00:08.441
그렇지 않나요
00:00:08.442 --> 00:00:11.014
우리 무슨 얘기 했어요 아니 난 오늘은 당신을 아끼지 않을 수 없습니다
00:00:12.272 --> 00:00:14.036
나는 그리워했다 내 미용실 약속은
00:00:14.361 --> 00:00:17.668
네가 버렸기 때문이야 내 노트
00:00:17.669 --> 00:00:19.495
기억하다
00:00:19.496 --> 00:00:22.324
회의가 있어요 내가 놓칠 수 없는 것
00:00:23.718 --> 00:00:24.893
회의 있어요
00:00:25.633 --> 00:00:26.895
회의는 무엇입니까
00:00:01.000 --> 00:00:02.175
Kur tu dosies
00:00:04.525 --> 00:00:05.083
Man ir
00:00:05.831 --> 00:00:07.266
Sestdiena brīva
00:00:07.267 --> 00:00:08.441
Vai tas nav tas par ko mēs runājām
00:00:08.442 --> 00:00:11.014
Nē es Es šodien nevaru tevi saudzēt
00:00:12.272 --> 00:00:14.036
Es nokavēju tikšanos ar frizētavu
00:00:14.361 --> 00:00:17.668
jo tu izmeti manas piezīmes
00:00:17.669 --> 00:00:19.495
Atceries
00:00:19.496 --> 00:00:22.324
Man ir tikšanās kuru es nevaru palaist garām
00:00:23.718 --> 00:00:24.893
Jums ir tikšanās
00:00:25.633 --> 00:00:26.895
Kam paredzēta tikšanās
00:00:01.000 --> 00:00:02.175
kur tu eini
00:00:04.525 --> 00:00:05.083
aš turiu
00:00:05.831 --> 00:00:07.266
Šeštadienis laisvas
00:00:07.267 --> 00:00:08.441
Ar ne apie tai kalbėjome
00:00:08.442 --> 00:00:11.014
Ne aš Šiandien negaliu tavęs pasigailėti
00:00:12.272 --> 00:00:14.036
Praleidau susitikimą su kirpykla
00:00:14.361 --> 00:00:17.668
nes tu išmetei mano užrašus
00:00:17.669 --> 00:00:19.495
Prisimeni
00:00:19.496 --> 00:00:22.324
Turiu susitikimą kurio negaliu praleisti
00:00:23.718 --> 00:00:24.893
Turite susitikimą
00:00:25.633 --> 00:00:26.895
Kam skirtas susitikimas
00:00:01.000 --> 00:00:02.175
Каде одиш
00:00:04.525 --> 00:00:05.083
Имам
00:00:05.831 --> 00:00:07.266
Сабота слободен
00:00:07.267 --> 00:00:08.441
Нели е тоа за што разговаравме
00:00:08.442 --> 00:00:11.014
Не јас Не можам да те поштедам денес
00:00:12.272 --> 00:00:14.036
пропуштив мојот термин за фризерски
00:00:14.361 --> 00:00:17.668
салон затоа што сте фрлиле моите белешки
00:00:17.669 --> 00:00:19.495
Се сеќавате
00:00:19.496 --> 00:00:22.324
Имам состанок што не можам да го пропуштам
00:00:23.718 --> 00:00:24.893
Дали имате состанок
00:00:25.633 --> 00:00:26.895
За што е состанокот
00:00:01.000 --> 00:00:02.175
awak nak pergi mana
00:00:04.525 --> 00:00:05.083
saya ada
00:00:05.831 --> 00:00:07.266
Sabtu cuti
00:00:07.267 --> 00:00:08.441
bukankah begitu apa yang kita bincangkan
00:00:08.442 --> 00:00:11.014
Tidak saya Saya tidak boleh melepaskan awak hari ini
00:00:12.272 --> 00:00:14.036
saya terlepas janji salon rambut saya
00:00:14.361 --> 00:00:17.668
kerana awak membuang nota saya
00:00:17.669 --> 00:00:19.495
Ingat
00:00:19.496 --> 00:00:22.324
Saya ada mesyuarat yang saya tidak boleh ketinggalan
00:00:23.718 --> 00:00:24.893
Awak ada mesyuarat
00:00:25.633 --> 00:00:26.895
Perjumpaan untuk apa
00:00:01.000 --> 00:00:02.175
Hvor skal du
00:00:04.525 --> 00:00:05.083
jeg har
00:00:05.831 --> 00:00:07.266
Lørdag fri
00:00:07.267 --> 00:00:08.441
Var det ikke det vi snakket om
00:00:08.442 --> 00:00:11.014
Nei jeg Jeg kan ikke spare deg i dag
00:00:12.272 --> 00:00:14.036
Jeg gikk glipp av frisøravtalen
00:00:14.361 --> 00:00:17.668
min fordi du kastet notatene mine
00:00:17.669 --> 00:00:19.495
Huske
00:00:19.496 --> 00:00:22.324
Jeg har et møte som jeg ikke kan gå glipp av
00:00:23.718 --> 00:00:24.893
Har du et møte
00:00:25.633 --> 00:00:26.895
Hva er møtet for
00:00:01.000 --> 00:00:02.175
کجا میری
00:00:04.525 --> 00:00:05.083
من دارم
00:00:05.831 --> 00:00:07.266
شنبه تعطیل
00:00:07.267 --> 00:00:08.441
آیا این چیزی نیست که ما در مورد آن صحبت کردیم
00:00:08.442 --> 00:00:11.014
نه من امروز نمی توانم از تو دریغ کنم
00:00:12.272 --> 00:00:14.036
من قرار آرایشگاهم را از دست دادم
00:00:14.361 --> 00:00:17.668
چون یادداشت های مرا دور انداختی
00:00:17.669 --> 00:00:19.495
یادت هست
00:00:19.496 --> 00:00:22.324
من جلسه ای دارم که نمی توانم آن را از دست بدهم
00:00:23.718 --> 00:00:24.893
جلسه دارید
00:00:25.633 --> 00:00:26.895
جلسه برای چی
00:00:01.000 --> 00:00:02.175
Gdzie idziesz
00:00:04.525 --> 00:00:05.083
mam
00:00:05.831 --> 00:00:07.266
Sobota wolna
00:00:07.267 --> 00:00:08.441
Czy nie o tym rozmawialiśmy
00:00:08.442 --> 00:00:11.014
Nie ja Nie mogę cię dzisiaj oszczędzić
00:00:12.272 --> 00:00:14.036
Przegapiłem wizytę w salonie
00:00:14.361 --> 00:00:17.668
fryzjerskim bo wyrzuciłeś moje notatki
00:00:17.669 --> 00:00:19.495
Pamiętać
00:00:19.496 --> 00:00:22.324
Mam spotkanie którego nie mogę przegapić
00:00:23.718 --> 00:00:24.893
Masz spotkanie
00:00:25.633 --> 00:00:26.895
Po co to spotkanie
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Aonde você vai
00:00:05.045 --> 00:00:07.297
Tenho folga aos sábados
00:00:07.298 --> 00:00:08.965
Não foi o que combinamos
00:00:08.966 --> 00:00:11.051
Não não posso liberá la hoje
00:00:12.553 --> 00:00:14.763
Perdi meu horário no salão
00:00:14.764 --> 00:00:17.099
porque você jogou minhas anotações no lixo
00:00:17.975 --> 00:00:19.185
Lembra
00:00:19.852 --> 00:00:22.646
Tenho uma reunião que não posso faltar
00:00:24.023 --> 00:00:25.149
Você tem uma reunião
00:00:25.941 --> 00:00:27.193
Reunião pra quê
00:00:01.000 --> 00:00:02.175
Unde te duci
00:00:04.525 --> 00:00:05.083
am
00:00:05.831 --> 00:00:07.266
Sâmbătă liberă
00:00:07.267 --> 00:00:08.441
Nu despre asta am vorbit
00:00:08.442 --> 00:00:11.014
Nu eu Nu te pot cruța astăzi
00:00:12.272 --> 00:00:14.036
Am ratat întâlnirea la salonul meu de
00:00:14.361 --> 00:00:17.668
coafură pentru că mi ai aruncat notele
00:00:17.669 --> 00:00:19.495
Îți amintești
00:00:19.496 --> 00:00:22.324
Am o întâlnire pe care nu o pot rata
00:00:23.718 --> 00:00:24.893
Ai o întâlnire
00:00:25.633 --> 00:00:26.895
Pentru ce este întâlnirea
00:00:01.000 --> 00:00:02.175
Куда ты идешь
00:00:04.525 --> 00:00:05.083
у меня есть
00:00:05.831 --> 00:00:07.266
Суббота выходной
00:00:07.267 --> 00:00:08.441
Разве не об этом мы говорили
00:00:08.442 --> 00:00:11.014
Нет я Я не могу пощадить тебя сегодня
00:00:12.272 --> 00:00:14.036
Я пропустил встречу в парикмахерской
00:00:14.361 --> 00:00:17.668
потому что ты выбросил мои записи
00:00:17.669 --> 00:00:19.495
Помнить
00:00:19.496 --> 00:00:22.324
У меня встреча которую я не могу пропустить
00:00:23.718 --> 00:00:24.893
У вас встреча
00:00:25.633 --> 00:00:26.895
Для чего встреча
00:00:01.000 --> 00:00:02.175
куда идеш
00:00:04.525 --> 00:00:05.083
имам
00:00:05.831 --> 00:00:07.266
Субота слободна
00:00:07.267 --> 00:00:08.441
Зар нисмо о томе причали
00:00:08.442 --> 00:00:11.014
Не ја Не могу те поштедјети данас
00:00:12.272 --> 00:00:14.036
Пропустио сам термин у фризерском
00:00:14.361 --> 00:00:17.668
салону јер си бацио моје белешке
00:00:17.669 --> 00:00:19.495
Сећаш се
00:00:19.496 --> 00:00:22.324
Имам састанак који не смем да пропустим
00:00:23.718 --> 00:00:24.893
Имате састанак
00:00:25.633 --> 00:00:26.895
За шта је састанак
00:00:01.000 --> 00:00:02.175
kam ideš
00:00:04.525 --> 00:00:05.083
mám
00:00:05.831 --> 00:00:07.266
Sobota voľno
00:00:07.267 --> 00:00:08.441
Nie je to tak
00:00:08.442 --> 00:00:11.014
o čom sme hovorili Nie ja Dnes ťa nemôžem ušetriť
00:00:12.272 --> 00:00:14.036
zmeškal som moje stretnutie v kaderníctve
00:00:14.361 --> 00:00:17.668
pretože si zahodil moje poznámky
00:00:17.669 --> 00:00:19.495
Pamätáte si
00:00:19.496 --> 00:00:22.324
Mám stretnutie že nemôžem chýbať
00:00:23.718 --> 00:00:24.893
Máte stretnutie
00:00:25.633 --> 00:00:26.895
Načo je to stretnutie
00:00:01.000 --> 00:00:02.175
kam greš
00:00:04.525 --> 00:00:05.083
imam
00:00:05.831 --> 00:00:07.266
Sobota prosta
00:00:07.267 --> 00:00:08.441
Ali nisva o tem govorila
00:00:08.442 --> 00:00:11.014
Ne jaz Danes ti ne morem prizanesti
00:00:12.272 --> 00:00:14.036
Zamudila sem termin v frizerskem salonu
00:00:14.361 --> 00:00:17.668
ker si zavrgel moje zapiske
00:00:17.669 --> 00:00:19.495
Se spomniš
00:00:19.496 --> 00:00:22.324
Imam sestanek ki ga ne smem zamuditi
00:00:23.718 --> 00:00:24.893
Imate sestanek
00:00:25.633 --> 00:00:26.895
Čemu je namenjen sestanek
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Adónde vas
00:00:04.545 --> 00:00:06.505
Tengo el sábado libre
00:00:07.298 --> 00:00:08.381
No dijimos eso
00:00:08.382 --> 00:00:11.093
No hoy no puedo darte el día libre
00:00:12.219 --> 00:00:16.089
No pude ir al salón de belleza porque tiraste mis apuntes
00:00:17.641 --> 00:00:18.767
Te acuerdas
00:00:19.476 --> 00:00:22.229
Tengo una reunión a la que no puedo faltar
00:00:23.731 --> 00:00:24.732
Una reunión
00:00:25.649 --> 00:00:26.859
De qué
00:00:01.000 --> 00:00:02.175
Vart ska du
00:00:04.525 --> 00:00:05.083
jag har
00:00:05.831 --> 00:00:07.266
Lördag ledig
00:00:07.267 --> 00:00:08.441
Var det inte det vi pratade om
00:00:08.442 --> 00:00:11.014
Nej jag Jag kan inte skona dig idag
00:00:12.272 --> 00:00:14.036
Jag missade min frisörsalong
00:00:14.361 --> 00:00:17.668
eftersom du slängde mina anteckningar
00:00:17.669 --> 00:00:19.495
Komma ihåg
00:00:19.496 --> 00:00:22.324
Jag har ett möte som jag inte får missa
00:00:23.718 --> 00:00:24.893
Har du ett möte
00:00:25.633 --> 00:00:26.895
Vad är mötet till för
00:00:01.000 --> 00:00:02.175
ค ณกำล งจะไปไหน
00:00:04.525 --> 00:00:05.083
ฉ นม
00:00:05.831 --> 00:00:07.266
หย ดว นเสาร
00:00:07.267 --> 00:00:08.441
น นเราค ยก นไม ใช เหรอ
00:00:08.442 --> 00:00:11.014
ไม ฉ น ว นน ฉ นไม สามารถไว ช ว ตค ณได
00:00:12.272 --> 00:00:14.036
ฉ นพลาดน ดร านทำผม
00:00:14.361 --> 00:00:17.668
เพราะค ณท งบ นท กของฉ น
00:00:17.669 --> 00:00:19.495
จดจำ
00:00:19.496 --> 00:00:22.324
ฉ นม การประช มท ฉ นไม ควรพลาด
00:00:23.718 --> 00:00:24.893
ค ณม ประช มเหรอ
00:00:25.633 --> 00:00:26.895
ประช มเพ ออะไร
00:00:01.000 --> 00:00:02.175
Nereye gidiyorsun
00:00:04.525 --> 00:00:05.083
Ben
00:00:05.831 --> 00:00:07.266
Cumartesi izinli
00:00:07.267 --> 00:00:08.441
Konuştuğumuz bu değil miydi
00:00:08.442 --> 00:00:11.014
Hayır ben Bugün senden vazgeçemem
00:00:12.272 --> 00:00:14.036
Notlarımı attığın için
00:00:14.361 --> 00:00:17.668
kuaför randevumu kaçırdım
00:00:17.669 --> 00:00:19.495
Hatırlamak
00:00:19.496 --> 00:00:22.324
Kaçıramayacağım bir toplantım var
00:00:23.718 --> 00:00:24.893
Toplantınız mı var
00:00:25.633 --> 00:00:26.895
Toplantı ne için
00:00:01.000 --> 00:00:02.175
куди ти йдеш
00:00:04.525 --> 00:00:05.083
я маю
00:00:05.831 --> 00:00:07.266
Субота вихідна
00:00:07.267 --> 00:00:08.441
Хіба не про це ми говорили
00:00:08.442 --> 00:00:11.014
Ні я Я не можу вас пощадити сьогодні
00:00:12.272 --> 00:00:14.036
Я пропустив зустріч у перукарні
00:00:14.361 --> 00:00:17.668
тому що ти викинув мої нотатки
00:00:17.669 --> 00:00:19.495
Пам'ятаєте
00:00:19.496 --> 00:00:22.324
У мене зустріч яку я не можу пропустити
00:00:23.718 --> 00:00:24.893
У вас зустріч
00:00:25.633 --> 00:00:26.895
Для чого зустріч
00:00:01.000 --> 00:00:02.175
Bạn đang đi đâu
00:00:04.525 --> 00:00:05.083
Tôi có
00:00:05.831 --> 00:00:07.266
Thứ bảy nghỉ
00:00:07.267 --> 00:00:08.441
Đó không phải là chúng ta đã nói về chuyện gì thế
00:00:08.442 --> 00:00:11.014
Không tôi Tôi không thể tha cho bạn ngày hôm nay
00:00:12.272 --> 00:00:14.036
tôi đã bỏ lỡ Cuộc hẹn đến tiệm làm tóc
00:00:14.361 --> 00:00:17.668
của tôi vì bạn đã vứt bỏ ghi chú của tôi
00:00:17.669 --> 00:00:19.495
Nhớ
00:00:19.496 --> 00:00:22.324
tôi có một cuộc họp mà tôi không thể bỏ lỡ
00:00:23.718 --> 00:00:24.893
Bạn có một cuộc họp
00:00:25.633 --> 00:00:26.895
Cuộc họp để làm gì vậy
Available in 42 languages
Duration
28 seconds
Views
12
Timestamp in Movie
00:22:12
Uploaded
Feb 06, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Millie is a struggling woman who is relieved to get a fresh start as a housemaid to Nina and Andrew, an upscale, wealthy couple. She soon learns that the family’s secrets are far more dangerous than her own.