To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
ذلك الأخضر. إنه جميل. سيكلفك 7500 إن أخذته اليوم. ما رأيك؟ هل يمكنك تخفيض السعر؟ يا صاح، هذا ما تريد أن تذهب فيه، صحيح؟ سنقبل بـ6 آلاف من أجلك، ما رأيك؟ - هل يناسبك مبلغ 6 نقدي؟- هذا جيد. يناسبني
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
ذلك الأخضر
00:00:02.025 --> 00:00:03.083
إنه جميل
00:00:03.166 --> 00:00:06.875
سيكلفك 7500 إن أخذته اليوم
00:00:07.666 --> 00:00:08.666
ما رأيك
00:00:10.025 --> 00:00:11.625
هل يمكنك تخفيض السعر
00:00:13.125 --> 00:00:16.541
يا صاح هذا ما تريد أن تذهب فيه صحيح
00:00:18.541 --> 00:00:21.125
سنقبل بـ6 آلاف من أجلك ما رأيك
00:00:21.791 --> 00:00:24.375
هل يناسبك مبلغ 6 نقدي هذا جيد
00:00:25.333 --> 00:00:26.333
يناسبني
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
ওই সব জ ট
00:00:02.025 --> 00:00:03.083
দ র ন পছন দ
00:00:03.166 --> 00:00:06.875
আজ ক নল ওট ৭৫০০ ট ক য় দ য় দ ব
00:00:07.666 --> 00:00:08.666
ক বল ন
00:00:10.025 --> 00:00:11.625
ক ছ কম হব
00:00:13.125 --> 00:00:16.541
দ ম দ ম করছ ন ক ন এট ত দ ফন হব ন আপন ত ইন
00:00:18.541 --> 00:00:21.125
ঠ ক আছ ৬০০০ ট ক দ ন
00:00:21.791 --> 00:00:24.375
ছয় হ জ র ক য শ দ ত হব হ য দ ব
00:00:25.333 --> 00:00:26.333
ভ ল ই
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
绿色那个
00:00:02.025 --> 00:00:03.083
那个很不错
00:00:03.166 --> 00:00:06.875
如果您今天把它带回家 就卖您7500美元
00:00:07.666 --> 00:00:08.666
您看怎么样
00:00:10.025 --> 00:00:11.625
能再便宜一点吗
00:00:13.125 --> 00:00:16.541
老兄 您想买这个 是吗
00:00:18.541 --> 00:00:21.125
减到六千 怎么样
00:00:21.791 --> 00:00:24.375
六千现金 可以吗 很好
00:00:25.333 --> 00:00:26.333
没问题
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Ta zelená
00:00:02.025 --> 00:00:03.083
Krasavice
00:00:03.166 --> 00:00:06.875
Přijde vás na 7 500 jestli si ji dneska vezmete domů
00:00:07.666 --> 00:00:08.666
Co vy na to
00:00:10.025 --> 00:00:11.625
Za míň by to nešlo
00:00:13.125 --> 00:00:16.541
Chcete se s ní vrátit domů co
00:00:18.541 --> 00:00:21.125
Pro vás za šest Co tomu říkáte
00:00:21.791 --> 00:00:24.375
Šest na dřevo berete Beru
00:00:25.333 --> 00:00:26.333
Za mě dobrý
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Den grønne
00:00:02.025 --> 00:00:03.083
Det er en skønhed
00:00:03.166 --> 00:00:06.875
Den vil koste dig 7500 hvis du køber den i dag
00:00:07.666 --> 00:00:08.666
Hvad tænker du
00:00:10.025 --> 00:00:11.625
Kan du gøre det bedre
00:00:13.125 --> 00:00:16.541
Det er den du gerne vil tage hjem i ikke
00:00:18.541 --> 00:00:21.125
Hvad med 6 000 Hvad siger du til det
00:00:21.791 --> 00:00:24.375
Seks tusind kontant Det lyder godt
00:00:25.333 --> 00:00:26.333
Det er godt
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Die groene
00:00:02.025 --> 00:00:03.083
Een schoonheid
00:00:03.166 --> 00:00:06.875
Die kost 7500 als u hem nu meeneemt
00:00:07.666 --> 00:00:08.666
Wat denkt u
00:00:10.025 --> 00:00:11.625
Kun je iets zakken
00:00:13.125 --> 00:00:16.541
Die wilt u meenemen toch
00:00:18.541 --> 00:00:21.125
We maken er 6000 van Is dat wat
00:00:21.791 --> 00:00:24.375
Zesduizend in contanten Dat is goed
00:00:25.333 --> 00:00:26.333
Dat vind ik goed
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Tuo vihreä
00:00:02.025 --> 00:00:03.083
Se on kaunis
00:00:03.166 --> 00:00:06.875
Se maksaa 7 500 jos viet sen tänään kotiin
00:00:07.666 --> 00:00:08.666
Mitä mieltä olet
00:00:10.025 --> 00:00:11.625
Voitko laskea hintaa
00:00:13.125 --> 00:00:16.541
Tässähän haluat mennä kotiin
00:00:18.541 --> 00:00:21.125
Saat sen kuudella Mitä sanot
00:00:21.791 --> 00:00:24.375
Käykö tasan kuusi käteisellä Se on hyvä
00:00:25.333 --> 00:00:26.333
Sopii minulle
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Le vert là
00:00:02.025 --> 00:00:03.167
Une beauté
00:00:03.025 --> 00:00:06.834
Ça vous fera 7 500 si vous l'emmenez
00:00:07.667 --> 00:00:08.005
Alors
00:00:10.025 --> 00:00:11.834
C'est votre meilleur prix
00:00:13.209 --> 00:00:16.005
C'est là dedans que vous voulez partir non
00:00:18.542 --> 00:00:21.292
On vous le fait à 6 Ça vous va
00:00:21.792 --> 00:00:24.025
6 000 cash d'accord D'accord
00:00:25.334 --> 00:00:26.334
Ça me va
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Der grüne
00:00:02.025 --> 00:00:03.083
Der ist hübsch
00:00:03.166 --> 00:00:06.875
Der gehört Ihnen für 7500 Mitnahmepreis
00:00:07.666 --> 00:00:08.666
Was meinen Sie
00:00:10.025 --> 00:00:11.625
Machen Sie mir ein besseres Angebot
00:00:13.125 --> 00:00:16.541
Kumpel in dem wollen Sie sich ausruhen
00:00:18.541 --> 00:00:21.125
Sagen wir sechs Was meinen Sie
00:00:21.791 --> 00:00:24.375
In bar Geht das Das ist gut
00:00:25.333 --> 00:00:26.333
Gut
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Το πράσινο
00:00:02.025 --> 00:00:03.083
Πολύ όμορφο
00:00:03.166 --> 00:00:06.875
Θα σας κοστίσει 7 500 δολάρια αν το πάρετε σήμερα
00:00:07.666 --> 00:00:08.666
Τι λέτε
00:00:10.025 --> 00:00:11.625
Γίνεται καλύτερη τιμή
00:00:13.125 --> 00:00:16.541
Μιλάμε για την τελευταία σας κατοικία έτσι
00:00:18.541 --> 00:00:21.125
Άντε να κατέβουμε στα έξι χιλιάρικα Τι λέτε
00:00:21.791 --> 00:00:24.375
Έξι μετρητά είναι καλά Καλά είναι
00:00:25.333 --> 00:00:26.333
Μια χαρά
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
הירוק הזה
00:00:02.025 --> 00:00:03.083
הוא יפהפה
00:00:03.166 --> 00:00:06.875
הוא יעלה לך 7 500 אם תיקח אותו הביתה היום
00:00:07.666 --> 00:00:08.666
מה דעתך
00:00:10.025 --> 00:00:11.625
יש לך מחיר טוב יותר
00:00:13.125 --> 00:00:16.541
חבר בזה אתה רוצה ללכת הביתה לא
00:00:18.541 --> 00:00:21.125
נמכור לך אותו בשש מה דעתך על זה
00:00:21.791 --> 00:00:24.375
שש עגול במזומן מתאים לך זה טוב
00:00:25.333 --> 00:00:26.333
זה טוב לי
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Az a zöld ott
00:00:02.025 --> 00:00:03.083
Az csodaszép
00:00:03.166 --> 00:00:06.875
7500 dollárba fáj ha ma hazaviszi
00:00:07.666 --> 00:00:08.666
Mit szól
00:00:10.025 --> 00:00:11.625
Nem tudunk faragni belőle
00:00:13.125 --> 00:00:16.541
Haver ebben megy az örökkévalóságba
00:00:18.541 --> 00:00:21.125
De legyen hat rugó Az oké
00:00:21.791 --> 00:00:24.375
Hatezer kápéban Az jó
00:00:25.333 --> 00:00:26.333
Jó hát
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Yang hijau
00:00:02.025 --> 00:00:03.083
Itu indah
00:00:03.166 --> 00:00:06.875
Harganya 7 500 jika kau bawa pulang hari ini
00:00:07.666 --> 00:00:08.666
Bagaimana menurutmu
00:00:10.025 --> 00:00:11.625
Bisa turunkan harganya
00:00:13.125 --> 00:00:16.541
Ini yang akan jadi peti matimu bukan
00:00:18.541 --> 00:00:21.125
Kami bisa beri enam ribu untukmu Bagaimana
00:00:21.791 --> 00:00:24.375
Enam ribu tunai bisa Itu bagus
00:00:25.333 --> 00:00:26.333
Sesuai untukku
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Quella verde È una bellezza
00:00:03.083 --> 00:00:06.708
7 500 e se la porta a casa
00:00:07.583 --> 00:00:08.583
Che ne dice
00:00:10.167 --> 00:00:11.542
Non può fare di meglio
00:00:12.375 --> 00:00:16.458
È quella dentro cui se ne vuole andare no
00:00:18.542 --> 00:00:21.167
Facciamo 6 000 Va bene
00:00:21.792 --> 00:00:24.292
Sei in contanti Va bene
00:00:25.208 --> 00:00:26.208
Perfetto
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
緑の
00:00:02.025 --> 00:00:08.542
美しい棺桶です お持ち帰りなら7500ドルで
00:00:10.208 --> 00:00:11.005
もっと安く
00:00:12.025 --> 00:00:16.333
これに入って 天に召されたいのですね
00:00:18.542 --> 00:00:21.333
では6000ドルでいかが
00:00:21.075 --> 00:00:23.292
現金払いで
00:00:23.417 --> 00:00:24.417
いいよ
00:00:25.025 --> 00:00:26.208
それで
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
초록색으로 하지
00:00:02.025 --> 00:00:03.083
잘 고르셨네요
00:00:03.166 --> 00:00:06.875
오늘 가져가시면 7 500달러에 드릴게요
00:00:07.666 --> 00:00:08.666
어떠세요
00:00:10.025 --> 00:00:11.625
더 깎아줄 수 있나
00:00:13.125 --> 00:00:16.541
선생님 이런 관에 들어가고 싶지 않나요
00:00:18.541 --> 00:00:21.125
6 000달러에 드리죠 어떠세요
00:00:21.791 --> 00:00:24.375
대신 현금으로 내셔야 합니다 좋아
00:00:25.333 --> 00:00:26.333
문제없어
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Den grønne
00:00:02.025 --> 00:00:03.083
Den er fin
00:00:03.166 --> 00:00:06.875
Den koster 7 500 om du tar den med deg i dag
00:00:07.666 --> 00:00:08.666
Hva sier du
00:00:10.025 --> 00:00:11.625
Har du en bedre pris
00:00:13.125 --> 00:00:16.541
Det er denne du vil dra hjem i ikke sant
00:00:18.541 --> 00:00:21.125
Vi kan si seks for deg Hva sier du til det
00:00:21.791 --> 00:00:24.375
Er det greit med seks tvert Ja
00:00:25.333 --> 00:00:26.333
Det er greit
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Zielona
00:00:02.025 --> 00:00:03.083
Ślicznota
00:00:03.166 --> 00:00:06.875
Kosztuje 7 5 tysia jeśli weźmiesz ją dzisiaj
00:00:07.666 --> 00:00:08.666
Co ty na to
00:00:10.025 --> 00:00:11.625
Taniej się nie da
00:00:13.125 --> 00:00:16.541
To ostatnia bryka co nie
00:00:18.541 --> 00:00:21.125
Mogę opuścić do sześciu
00:00:21.791 --> 00:00:24.375
Gotówką Pasuje Tak
00:00:25.333 --> 00:00:26.333
Może być
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Aquele verde
00:00:02.025 --> 00:00:03.083
É uma beleza
00:00:03.166 --> 00:00:06.875
Aquele vai custar lhe 7500 se o levar para casa hoje
00:00:07.666 --> 00:00:08.666
O que acha
00:00:10.025 --> 00:00:11.625
Pode fazer melhor
00:00:13.125 --> 00:00:16.541
Amigo é nisto que quer ir para casa não
00:00:18.541 --> 00:00:21.125
Baixamos para seis para si Que tal
00:00:21.791 --> 00:00:24.375
Seis certos em dinheiro serve lhe Está bom
00:00:25.333 --> 00:00:26.333
Bom para mim
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Cel verde
00:00:02.025 --> 00:00:03.083
E o frumusețe
00:00:03.166 --> 00:00:06.875
Te costă 7 500 de dolari dacă l iei azi acasă
00:00:07.666 --> 00:00:08.666
Ce zici
00:00:10.025 --> 00:00:11.625
Poți face o ofertă mai bună
00:00:13.125 --> 00:00:16.541
Amice în ăsta vrei să mergi acasă nu
00:00:18.541 --> 00:00:21.125
Bine ți l las la 6 000 Ce zici
00:00:21.791 --> 00:00:24.375
E bine 6 000 bani gheață E bine
00:00:25.333 --> 00:00:26.333
Sunt de acord
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Тот зеленый
00:00:02.025 --> 00:00:03.083
Это красавец
00:00:03.166 --> 00:00:06.875
Этот обойдется в 7 500 если возьмете сегодня
00:00:07.666 --> 00:00:08.666
Что скажете
00:00:10.025 --> 00:00:11.625
Дешевле никак
00:00:13.125 --> 00:00:16.541
Приятель вы же хотите уйти в нем
00:00:18.541 --> 00:00:21.125
Мы скинем до шести Что скажете
00:00:21.791 --> 00:00:24.375
Шесть штук наличными идет Хорошо
00:00:25.333 --> 00:00:26.333
Согласен
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
El verde Es una belleza
00:00:03.291 --> 00:00:07.208
Ese le va a costar como 7500 dólares si se lo lleva a casa hoy
00:00:07.791 --> 00:00:08.791
Qué dice
00:00:10.291 --> 00:00:11.833
Puedes darme un mejor precio
00:00:12.005 --> 00:00:16.666
Digo amigo esto es en lo que quieres irte a casa no
00:00:18.075 --> 00:00:21.458
Creo que podemos bajarlo a 6000 por usted Qué tal
00:00:21.791 --> 00:00:24.625
Seis mil cerrados en efectivo Excelente
00:00:25.025 --> 00:00:26.458
Está bien
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Den där gröna
00:00:02.025 --> 00:00:03.083
Den är jättefin
00:00:03.166 --> 00:00:06.875
Den kostar 7 500 dollar för leverans idag
00:00:07.666 --> 00:00:08.666
Vad säger du
00:00:10.025 --> 00:00:11.625
Kan du ge mig lite rabatt
00:00:13.125 --> 00:00:16.541
Det är den här du vill fara hädan i va
00:00:18.541 --> 00:00:21.125
Vi säger 6 000 för dig Hur låter det
00:00:21.791 --> 00:00:24.375
Blir 6 000 kontant bra Det blir bra
00:00:25.333 --> 00:00:26.333
Det blir bra
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
ส เข ยวน น
00:00:02.025 --> 00:00:03.083
น นสวยจร งๆ
00:00:03.166 --> 00:00:06.875
โลงน นค อต องจ าย 7 500 ถ าเอาว นน เลย
00:00:07.666 --> 00:00:08.666
ค ดว าไงล ะ
00:00:10.025 --> 00:00:11.625
ลดหน อยได ไหม
00:00:13.125 --> 00:00:16.541
พวก อยากไปพ กในโลงน ไม ใช เหรอ
00:00:18.541 --> 00:00:21.125
เราลดส ดๆ ให ได เหล อหกพ น พอไหวไหม
00:00:21.791 --> 00:00:24.375
หกพ นเง นสดได ไหม ก ด
00:00:25.333 --> 00:00:26.333
ผมว าด
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Şu yeşil
00:00:02.025 --> 00:00:03.083
Çok güzeldir
00:00:03.166 --> 00:00:06.875
Bugün alırsan sana 7500'e patlar
00:00:07.666 --> 00:00:08.666
Ne dersin
00:00:10.025 --> 00:00:11.625
Biraz indirim yapsan
00:00:13.125 --> 00:00:16.541
Dayı diğer tarafa bununla gitmek istemez misin
00:00:18.541 --> 00:00:21.125
Senin güzel hatırına altı bin olsun Uyar mı
00:00:21.791 --> 00:00:24.375
Yuvarlak altı bin peşin nasıl Güzel
00:00:25.333 --> 00:00:26.333
Bana uyar
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Chiếc màu xanh lục
00:00:02.025 --> 00:00:03.083
Đẹp đấy
00:00:03.166 --> 00:00:06.875
Nếu ông lấy hôm nay sẽ giảm còn 7 500 đôla
00:00:07.666 --> 00:00:08.666
Ông nghĩ sao
00:00:10.025 --> 00:00:11.625
Không giảm hơn được à
00:00:13.125 --> 00:00:16.541
Ông thích cái này phải không
00:00:18.541 --> 00:00:21.125
Chúng tôi sẽ lấy 6 000 Được chứ
00:00:21.791 --> 00:00:24.375
Sáu nghìn được chứ Được
00:00:25.333 --> 00:00:26.333
Tốt rồi
Available in 26 languages
Duration
28 seconds
Views
14
Timestamp in Movie
03:09:36
Uploaded
Feb 19, 2026
Production
Tribeca Productions,Sikelia Productions,Winkler Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Pennsylvania, 1956. Frank Sheeran, a war veteran of Irish origin who works as a truck driver, accidentally meets mobster Russell Bufalino. Once Frank becomes his trusted man, Bufalino sends him to Chicago with the task of helping Jimmy Hoffa, a powerful union leader related to organized crime, with whom Frank will maintain a close friendship for nearly twenty years.