To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
حقًا؟- أجل. بسعر مناسب أيضًا. أفضل نوعية. سنتحدث لاحقًا. شكرًا يا "سكيني"
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
حق ا أجل
00:00:03.708 --> 00:00:06.292
بسعر مناسب أيض ا أفضل نوعية
00:00:08.125 --> 00:00:09.025
سنتحدث لاحق ا
00:00:09.792 --> 00:00:10.875
شكر ا يا سكيني
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
দ ত প রব অবশ যই
00:00:03.708 --> 00:00:06.292
দ ম ব শ ম ল ভ ল
00:00:08.125 --> 00:00:09.025
পর কথ হব ঠ ক আছ
00:00:09.792 --> 00:00:10.875
ধন যব দ স ক ন
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
你能吗 能
00:00:03.708 --> 00:00:06.292
价钱也好 最实惠的
00:00:08.125 --> 00:00:09.025
我们稍后再谈 好
00:00:09.792 --> 00:00:10.875
谢了 瘦子
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Fakt No jo
00:00:03.708 --> 00:00:06.292
A za dobrou cenu Nejlepší
00:00:08.125 --> 00:00:09.025
Promluvíme si pak Dobře
00:00:09.792 --> 00:00:10.875
Díky Vyžle
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Kunne du det Ja
00:00:03.708 --> 00:00:06.292
Og til en god pris Den bedste
00:00:08.125 --> 00:00:09.025
Vi tales ved senere
00:00:09.792 --> 00:00:10.875
Tak Skinny
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
O ja Ja
00:00:03.708 --> 00:00:06.292
Ook voor een goede prijs De beste
00:00:08.125 --> 00:00:09.025
We praten later
00:00:09.792 --> 00:00:10.875
Bedankt Skinny
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Voisitko Voisin
00:00:03.708 --> 00:00:06.292
Hyvään hintaan Parhaaseen
00:00:08.125 --> 00:00:09.025
Puhutaan myöhemmin
00:00:09.792 --> 00:00:10.875
Kiitti Skinny
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
Tu peux Je peux
00:00:03.709 --> 00:00:04.792
À bon prix
00:00:05.334 --> 00:00:06.292
Le top
00:00:08.125 --> 00:00:09.025
On parlera
00:00:09.792 --> 00:00:10.875
Merci Skinny
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Ach ja Ja
00:00:03.708 --> 00:00:06.292
Zum guten Preis Zum besten
00:00:08.125 --> 00:00:09.025
Wir reden später
00:00:09.792 --> 00:00:10.875
Danke Skinny
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Μπορείς Ναι
00:00:03.708 --> 00:00:06.292
Και σε καλή τιμή Την καλύτερη
00:00:08.125 --> 00:00:09.025
Τα λέμε μετά Έγινε
00:00:09.792 --> 00:00:10.875
Ευχαριστώ φίλε
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
תוכל כן
00:00:03.708 --> 00:00:06.292
גם במחיר טוב הכי טוב שיש
00:00:08.125 --> 00:00:09.025
נדבר אחר כך
00:00:09.792 --> 00:00:10.875
תודה שדוף
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Nem mondja De mondom
00:00:03.708 --> 00:00:06.292
Jó áron A legjobbon
00:00:08.125 --> 00:00:09.025
Később megbeszéljük
00:00:09.792 --> 00:00:10.875
Kösz Borotva
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Kau bisa Aku bisa
00:00:03.708 --> 00:00:06.292
Harganya juga pantas Yang terbaik
00:00:08.125 --> 00:00:09.025
Kita bicara nanti Baik
00:00:09.792 --> 00:00:10.875
Terima kasih Skinny
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Davvero Davvero
00:00:03.075 --> 00:00:06.334
Prezzi buoni I migliori
00:00:08.125 --> 00:00:09.025
Ne parliamo dopo
00:00:09.875 --> 00:00:10.959
Grazie Skinny
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
本当か
00:00:02.125 --> 00:00:03.125
ええ
00:00:04.084 --> 00:00:06.709
しかも安く 最安値で
00:00:08.417 --> 00:00:09.667
あとで話そう
00:00:10.125 --> 00:00:11.167
どうも
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
그래 네
00:00:03.708 --> 00:00:06.292
가격도 싸요 최고죠
00:00:08.125 --> 00:00:09.025
나중에 얘기하지 그래
00:00:09.792 --> 00:00:10.875
고맙네
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Kan du Ja
00:00:03.708 --> 00:00:06.292
God pris også Den beste
00:00:08.125 --> 00:00:09.025
Vi snakkes senere
00:00:09.792 --> 00:00:10.875
Takk Skinny
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Czyżby Tak
00:00:03.708 --> 00:00:06.292
Za świetną cenę
00:00:08.125 --> 00:00:09.025
Później pogadamy
00:00:09.792 --> 00:00:10.875
Dzięki Chuderlawy
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Podias Podia
00:00:03.708 --> 00:00:06.292
E a bom preço O melhor
00:00:08.125 --> 00:00:09.025
Falaremos mais tarde Certo
00:00:09.792 --> 00:00:10.875
Obrigado Navalha
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Da Da aș putea
00:00:03.708 --> 00:00:06.292
Și la preț bun Cel mai bun
00:00:08.125 --> 00:00:09.025
Vorbim mai târziu Bine
00:00:09.792 --> 00:00:10.875
Mersi Slăbănogule
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Да Да
00:00:03.708 --> 00:00:06.292
По хорошей цене По лучшей
00:00:08.125 --> 00:00:09.025
Потом поговорим
00:00:09.792 --> 00:00:10.875
Спасибо Бритва
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Podrías Así es
00:00:03.833 --> 00:00:06.416
A un buen precio El mejor
00:00:08.025 --> 00:00:09.458
Hablamos luego
00:00:09.791 --> 00:00:11.166
Gracias Skinny
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Kan du Ja
00:00:03.708 --> 00:00:06.292
Bra pris också Bästa kvalitet
00:00:08.125 --> 00:00:09.025
Vi får prata sen
00:00:09.792 --> 00:00:10.875
Tack Skinny
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
ได เหรอ ได ส
00:00:03.708 --> 00:00:06.292
ราคางามๆ ด วย ของด ท ส ด
00:00:08.125 --> 00:00:09.025
เอาไว ค ยก น โอเค
00:00:09.792 --> 00:00:10.875
ขอบค ณ สก นน
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Öyle mi Evet
00:00:03.708 --> 00:00:06.292
Fiyatım da iyidir En iyisi
00:00:08.125 --> 00:00:09.025
Sonra konuşalım
00:00:09.792 --> 00:00:10.875
Sağ ol Sıska
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Thật à Vâng
00:00:03.708 --> 00:00:06.292
Giá phải chăng Loại ngon nhất
00:00:08.125 --> 00:00:09.025
Ta sẽ nói chuyện sau Vâng
00:00:09.792 --> 00:00:10.875
Cảm ơn Skinny
Available in 26 languages
Duration
12 seconds
Views
82
Timestamp in Movie
00:09:49
Uploaded
Feb 19, 2026
Production
Tribeca Productions,Sikelia Productions,Winkler Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Pennsylvania, 1956. Frank Sheeran, a war veteran of Irish origin who works as a truck driver, accidentally meets mobster Russell Bufalino. Once Frank becomes his trusted man, Bufalino sends him to Chicago with the task of helping Jimmy Hoffa, a powerful union leader related to organized crime, with whom Frank will maintain a close friendship for nearly twenty years.