To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
هيا بنا. سيؤنبني والدك لسبب التأخير. "فرانك"، اجلس في المقدمة. ما هذا بحق الجحيم؟ إنها رطبة. كانت لديّ سمكة مجمدة فاضطررت... أن أوصلها إلى صديق لي. سمكة؟ المقعد رطب بسبب سمكة؟ ماذا تريدني أن أفعل بشأنه الآن؟ سأجلس في الخلف. لا، اجلس في المقدمة. سأجلس هنا. أنت اجلس في المقدمة. سأجلس هناك
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
هيا بنا سيؤنبني والدك لسبب التأخير
00:00:03.291 --> 00:00:04.708
فرانك اجلس في المقدمة
00:00:05.708 --> 00:00:06.833
ما هذا بحق الجحيم
00:00:08.291 --> 00:00:09.208
إنها رطبة
00:00:09.833 --> 00:00:11.958
كانت لدي سمكة مجمدة فاضطررت
00:00:12.458 --> 00:00:14.125
أن أوصلها إلى صديق لي
00:00:14.708 --> 00:00:16.000
سمكة
00:00:16.998 --> 00:00:17.541
المقعد رطب بسبب سمكة
00:00:17.625 --> 00:00:19.333
ماذا تريدني أن أفعل بشأنه الآن
00:00:19.416 --> 00:00:20.025
سأجلس في الخلف
00:00:20.333 --> 00:00:21.708
لا اجلس في المقدمة
00:00:23.125 --> 00:00:25.000
سأجلس هنا أنت اجلس في المقدمة
00:00:25.666 --> 00:00:27.125
سأجلس هناك
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
চল ত ম র ব ব আব র চ ল ল ব আম র স থ দ র হব র জন য
00:00:03.291 --> 00:00:04.708
ফ র ঙ ক ত ম স মন বস
00:00:05.708 --> 00:00:06.833
এসব ক
00:00:08.291 --> 00:00:09.208
It's wet
00:00:09.833 --> 00:00:11.958
আসল আম ফ র জ ন ফ স আনত ছ ল ম
00:00:12.458 --> 00:00:14.125
এক বন ধ আনত বল ছ ল
00:00:14.708 --> 00:00:16.000
ম ছ
00:00:16.998 --> 00:00:17.541
স ট র এ অবস থ ম ছ র জন য হয় ছ
00:00:17.625 --> 00:00:19.333
হ য ত এখন ক করব বল
00:00:19.416 --> 00:00:20.025
আম ই প ছন বসছ
00:00:20.333 --> 00:00:21.708
ন ত ম স মন বস
00:00:23.125 --> 00:00:25.000
আম এখ ন বসছ ত ম স মন বস
00:00:25.666 --> 00:00:27.125
আম এখ ন ই বসব
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
走吧 我迟到你爸爸会吼我的
00:00:03.291 --> 00:00:04.708
法兰克 你坐前面
00:00:05.708 --> 00:00:06.833
这是什么
00:00:08.291 --> 00:00:09.208
车座是湿的
00:00:09.833 --> 00:00:11.958
我得替朋友
00:00:12.458 --> 00:00:14.125
送一条冰冻鱼
00:00:14.708 --> 00:00:16.000
鱼
00:00:16.998 --> 00:00:17.541
车座是鱼弄湿的
00:00:17.625 --> 00:00:19.333
你要我现在怎么处理
00:00:19.416 --> 00:00:20.025
我来坐后面
00:00:20.333 --> 00:00:21.708
不 你坐前面
00:00:23.125 --> 00:00:25.000
我就坐这里 你坐前面吧
00:00:25.666 --> 00:00:27.125
我就坐这里
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Honem Tvůj táta mě seřve když přijedeme pozdě
00:00:03.291 --> 00:00:04.708
Jdi dopředu Franku
00:00:05.708 --> 00:00:06.833
Co to sakra je
00:00:08.291 --> 00:00:09.208
Je mokrá
00:00:09.833 --> 00:00:11.958
Vezl jsem kamarádovi
00:00:12.458 --> 00:00:14.125
zmrzlou rybu
00:00:14.708 --> 00:00:16.000
Rybu
00:00:16.998 --> 00:00:17.541
Ta sedačka je od ryby
00:00:17.625 --> 00:00:19.333
A co s tím mám teď dělat
00:00:19.416 --> 00:00:20.025
Já si tam sednu
00:00:20.333 --> 00:00:21.708
Ne sedni si dopředu
00:00:23.125 --> 00:00:25.000
Sednu si sem Ty jdi dopředu
00:00:25.666 --> 00:00:27.125
Ne já si tam sednu
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Kom så ellers får vi skældud
00:00:03.291 --> 00:00:04.708
Frank du tager forsædet
00:00:05.708 --> 00:00:06.833
Hvad fanden er det
00:00:08.291 --> 00:00:09.208
Der er vådt
00:00:09.833 --> 00:00:11.958
Jeg skulle levere en frossen fisk
00:00:12.458 --> 00:00:14.125
for en ven
00:00:14.708 --> 00:00:16.000
En fisk
00:00:16.998 --> 00:00:17.541
Er sædet vådt fra en fisk
00:00:17.625 --> 00:00:19.333
Hvad skal jeg gøre ved det nu
00:00:19.416 --> 00:00:20.025
Jeg sætter mig bagi
00:00:20.333 --> 00:00:21.708
Nej du sidder foran
00:00:23.125 --> 00:00:25.000
Jeg sætter mig her
00:00:25.666 --> 00:00:27.125
Jeg sidder der
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
We gaan Je vader wordt boos als we te laat zijn
00:00:03.291 --> 00:00:04.708
Frank jij zit voorin
00:00:05.708 --> 00:00:06.833
Wat is dit
00:00:08.291 --> 00:00:09.208
Het is nat
00:00:09.833 --> 00:00:11.958
Ik moest een bevroren vis
00:00:12.458 --> 00:00:14.125
ophalen voor een vriend
00:00:14.708 --> 00:00:16.000
Een vis
00:00:16.998 --> 00:00:17.541
Is de bank nat door een vis
00:00:17.625 --> 00:00:19.333
Wat kan ik eraan doen
00:00:19.416 --> 00:00:20.025
Ik ga wel achterin
00:00:20.333 --> 00:00:21.708
Nee jij zit voorin
00:00:23.125 --> 00:00:25.000
Ik zit hier Jij zit voorin
00:00:25.666 --> 00:00:27.125
Ik ga daar zitten
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Mennään ettei isäsi huuda myöhästymisestä
00:00:03.291 --> 00:00:04.708
Frank mene eteen
00:00:05.708 --> 00:00:06.833
Mitä vittua tämä on
00:00:08.291 --> 00:00:09.208
Se on märkä
00:00:09.833 --> 00:00:11.958
Kuljetin pakastetun kalan
00:00:12.458 --> 00:00:14.125
ystävälleni
00:00:14.708 --> 00:00:16.000
Kalan
00:00:16.998 --> 00:00:17.541
Onko istuin märkä kalasta
00:00:17.625 --> 00:00:19.333
Mitä minun pitäisi tehdä
00:00:19.416 --> 00:00:20.025
Istun takana
00:00:20.333 --> 00:00:21.708
Ei istut edessä
00:00:23.125 --> 00:00:25.000
Istun tähän Mene sinä eteen
00:00:25.666 --> 00:00:27.125
Minä istun tuossa
00:00:01.000 --> 00:00:03.459
Allons y ton père m'engueulerait d'être en retard
00:00:03.542 --> 00:00:04.875
Frank à l'avant
00:00:05.875 --> 00:00:07.000
C'est quoi ça
00:00:08.459 --> 00:00:09.542
C'est mouillé
00:00:10.042 --> 00:00:11.959
J'avais un poisson congelé
00:00:12.375 --> 00:00:14.000
à livrer à un pote
00:00:14.875 --> 00:00:15.834
Un poisson
00:00:16.375 --> 00:00:17.625
Il a mouillé le siège
00:00:17.709 --> 00:00:19.417
Qu'est ce que j'y peux
00:00:19.542 --> 00:00:20.417
Je monte derrière
00:00:20.005 --> 00:00:22.459
Non à l'avant
00:00:23.542 --> 00:00:25.292
Je monte là Monte à l'avant
00:00:26.000 --> 00:00:27.084
Je m'assieds là
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Los Sonst wird dein Vater sauer weil wir zu spät kommen
00:00:03.291 --> 00:00:04.708
Frank du sitzt vorn
00:00:05.708 --> 00:00:06.833
Was ist das denn
00:00:08.291 --> 00:00:09.208
Es ist nass
00:00:09.833 --> 00:00:11.958
Da lag ein gefrorener Fisch
00:00:12.458 --> 00:00:14.125
den ich einem Freund gebracht habe
00:00:14.708 --> 00:00:16.000
Ein Fisch
00:00:16.998 --> 00:00:17.541
Der Sitz ist nass von einem Fisch
00:00:17.625 --> 00:00:19.333
Was soll ich jetzt machen
00:00:19.416 --> 00:00:20.025
Ich sitze hinten
00:00:20.333 --> 00:00:21.708
Nein setz du dich vorne hin
00:00:23.125 --> 00:00:25.000
Ich sitze hier Du sitzt vorn
00:00:25.666 --> 00:00:27.125
Ich sitze da
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Πάμε Ο πατέρας σου θα με κράξει που άργησα
00:00:03.291 --> 00:00:04.708
Φρανκ κάτσε μπροστά
00:00:05.708 --> 00:00:06.833
Τι σκατά είν' αυτό
00:00:08.291 --> 00:00:09.208
Είναι βρεγμένα
00:00:09.833 --> 00:00:11.958
Είχα ένα κατεψυγμένο ψάρι
00:00:12.458 --> 00:00:14.125
που παρέδωσα σε έναν φίλο
00:00:14.708 --> 00:00:16.000
Ψάρι
00:00:16.998 --> 00:00:17.541
Αυτό έβρεξε το κάθισμα
00:00:17.625 --> 00:00:19.333
Και τι θες να κάνω τώρα
00:00:19.416 --> 00:00:20.025
Πάω εγώ πίσω
00:00:20.333 --> 00:00:21.708
Όχι κάτσε μπροστά
00:00:23.125 --> 00:00:25.000
Θα κάτσω εδώ Εσύ μπροστά
00:00:25.666 --> 00:00:27.125
Όχι Εκεί θα κάτσω
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
בוא שאביך לא יצעק עליי כי איחרנו
00:00:03.291 --> 00:00:04.708
פרנק אתה מקדימה
00:00:05.708 --> 00:00:06.833
מה זה לעזאזל
00:00:08.291 --> 00:00:09.208
זה רטוב
00:00:09.833 --> 00:00:11.958
היה לי דג קפוא שהייתי צריך
00:00:12.458 --> 00:00:14.125
לספק לחבר שלי
00:00:14.708 --> 00:00:16.000
דג
00:00:16.998 --> 00:00:17.541
המושב רטוב מדג
00:00:17.625 --> 00:00:19.333
מה אתה רוצה שאעשה עכשיו
00:00:19.416 --> 00:00:20.025
אשב מאחור
00:00:20.333 --> 00:00:21.708
לא אתה תשב מלפנים
00:00:23.125 --> 00:00:25.000
אני אשב פה תשב אתה מלפנים
00:00:25.666 --> 00:00:27.125
אני אשב שם
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Menjünk mert apád üvölteni fog ha kések
00:00:03.291 --> 00:00:04.708
Frank ülj előre
00:00:05.708 --> 00:00:06.833
Az meg mi a faszom
00:00:08.291 --> 00:00:09.208
Mi Ja nedves
00:00:09.833 --> 00:00:11.958
Fagyasztott halat kellett átvinnem
00:00:12.458 --> 00:00:14.125
egy barátomhoz
00:00:14.708 --> 00:00:16.000
Halat
00:00:16.998 --> 00:00:17.541
A haltól nedves az ülés
00:00:17.625 --> 00:00:19.333
Mit kezdjek vele
00:00:19.416 --> 00:00:20.025
Majd ülök én hátra
00:00:20.333 --> 00:00:21.708
Ne jól vagy te elől
00:00:23.125 --> 00:00:25.000
Én itt te ott
00:00:25.666 --> 00:00:27.125
Nem Én ülök hátra
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Ayo Ayahmu akan memarahiku karena terlambat
00:00:03.291 --> 00:00:04.708
Frank kau duduk di depan
00:00:05.708 --> 00:00:06.833
Apa ini
00:00:08.291 --> 00:00:09.208
Ini basah
00:00:09.833 --> 00:00:11.958
Aku membawa ikan beku yang harus aku
00:00:12.458 --> 00:00:14.125
antarkan ke temanku
00:00:14.708 --> 00:00:16.000
Ikan
00:00:16.998 --> 00:00:17.541
Jok ini basah karena ikan
00:00:17.625 --> 00:00:19.333
Aku harus bagaimana sekarang
00:00:19.416 --> 00:00:20.025
Aku akan duduk di belakang
00:00:20.333 --> 00:00:21.708
Tidak kau duduk di depan
00:00:23.125 --> 00:00:25.000
Aku akan duduk di sini Kau duduk di depan
00:00:25.666 --> 00:00:27.125
Aku akan duduk di sana
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Andiamo Tuo padre urla se ritardo
00:00:03.083 --> 00:00:04.075
Frank va' davanti
00:00:05.075 --> 00:00:07.416
Che cazzo c'è Cosa
00:00:08.291 --> 00:00:09.166
È bagnato
00:00:09.833 --> 00:00:11.958
Era un pesce congelato che dovevo
00:00:12.416 --> 00:00:13.875
consegnare a un amico
00:00:14.075 --> 00:00:17.208
Un pesce Il sedile è sporco di pesce
00:00:17.291 --> 00:00:19.025
Che vuoi che faccia adesso
00:00:19.375 --> 00:00:22.375
Mi metto dietro io No tu ti metti davanti
00:00:23.291 --> 00:00:25.166
Mi siedo qui tu va' davanti
00:00:25.916 --> 00:00:27.125
Mi ci siedo io qui
00:00:01.000 --> 00:00:04.005
遅れると 君の親父に怒鳴られる
00:00:05.791 --> 00:00:07.083
これ何だ
00:00:08.025 --> 00:00:09.166
濡れてる
00:00:09.791 --> 00:00:13.916
冷凍した魚を 友達の所に届けたんだ
00:00:14.708 --> 00:00:17.998
魚で濡れてるのか
00:00:17.208 --> 00:00:19.166
ああ 仕方ないだろ
00:00:19.291 --> 00:00:20.375
俺が後ろに
00:00:20.005 --> 00:00:22.998
いいよ 前に座れ
00:00:23.025 --> 00:00:24.005
後ろに座る
00:00:24.625 --> 00:00:25.625
平気だ
00:00:25.833 --> 00:00:27.041
俺が後ろだ
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
갑시다 당신 아버지가 늦었다고 소리치기 전에
00:00:03.291 --> 00:00:04.708
프랭크 앞에 타요
00:00:05.708 --> 00:00:06.833
이게 뭐죠
00:00:08.291 --> 00:00:09.208
젖었잖아요
00:00:09.833 --> 00:00:11.958
친구한테 냉동 생선을
00:00:12.458 --> 00:00:14.125
배달해줬거든요
00:00:14.708 --> 00:00:16.000
생선요
00:00:16.998 --> 00:00:17.541
생선 때문에 젖은 거예요
00:00:17.625 --> 00:00:19.333
인제 와서 어쩌라고요
00:00:19.416 --> 00:00:20.025
내가 뒤에 앉지
00:00:20.333 --> 00:00:21.708
아뇨 앞에 앉아요
00:00:23.125 --> 00:00:25.000
제가 여기 앉을 테니 앞에 앉으세요
00:00:25.666 --> 00:00:27.125
내가 거기 앉겠네
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Kom Faren din kjefter på meg om vi er sene
00:00:03.291 --> 00:00:04.708
Frank sett deg foran
00:00:05.708 --> 00:00:06.833
Hva faen er dette
00:00:08.291 --> 00:00:09.208
Det er vått
00:00:09.833 --> 00:00:11.958
Jeg hadde en frossen fisk jeg måtte
00:00:12.458 --> 00:00:14.125
levere for en venn
00:00:14.708 --> 00:00:16.000
En fisk
00:00:16.998 --> 00:00:17.541
Er setet vått etter en fisk
00:00:17.625 --> 00:00:19.333
Hva skal jeg gjøre med det nå
00:00:19.416 --> 00:00:20.025
Jeg setter meg bak
00:00:20.333 --> 00:00:21.708
Nei sett deg foran
00:00:23.125 --> 00:00:25.000
Jeg sitter her Du tar forsetet
00:00:25.666 --> 00:00:27.125
Jeg sitter der
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Jedźmy bo twój ojciec znowu mnie opieprzy
00:00:03.291 --> 00:00:04.708
Jedź z przodu Frank
00:00:05.708 --> 00:00:06.833
Co to ma być
00:00:08.291 --> 00:00:09.208
Mokre
00:00:09.833 --> 00:00:11.958
Wiozłem dla kumpla
00:00:12.458 --> 00:00:14.125
mrożoną rybę
00:00:14.708 --> 00:00:16.000
Rybę
00:00:16.998 --> 00:00:17.541
To plama po rybie
00:00:17.625 --> 00:00:19.333
Nic teraz nie poradzę
00:00:19.416 --> 00:00:20.025
Ja tam usiądę
00:00:20.333 --> 00:00:21.708
Nie ty z przodu
00:00:23.125 --> 00:00:25.000
Ja tutaj Ty z przodu
00:00:25.666 --> 00:00:27.125
Ja tam usiądę
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Vamos O teu pai gritará comigo por estar atrasado
00:00:03.291 --> 00:00:04.708
Frank vai à frente
00:00:05.708 --> 00:00:06.833
Que merda é esta
00:00:08.291 --> 00:00:09.208
Está molhado
00:00:09.833 --> 00:00:11.958
Tive um peixe congelado
00:00:12.458 --> 00:00:14.125
para entregar por um amigo meu
00:00:14.708 --> 00:00:16.000
Um peixe
00:00:16.998 --> 00:00:17.541
O banco está molhado devido a um peixe
00:00:17.625 --> 00:00:19.333
O que queres que eu faça agora
00:00:19.416 --> 00:00:20.025
Eu sento me atrás
00:00:20.333 --> 00:00:21.708
Não senta te à frente
00:00:23.125 --> 00:00:25.000
Eu sento me aqui Vai à frente
00:00:25.666 --> 00:00:27.125
Eu sento me ali
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Să mergem Tatăl tău va țipa la mine că întârzii
00:00:03.291 --> 00:00:04.708
Frank stai în față
00:00:05.708 --> 00:00:06.833
Ce dracu' e asta
00:00:08.291 --> 00:00:09.208
E ud
00:00:09.833 --> 00:00:11.958
A trebuit să i duc
00:00:12.458 --> 00:00:14.125
un pește congelat unui amic
00:00:14.708 --> 00:00:16.000
Un pește
00:00:16.998 --> 00:00:17.541
Scaunul e ud de la un pește
00:00:17.625 --> 00:00:19.333
Ce vrei să fac acum
00:00:19.416 --> 00:00:20.025
Stau eu în spate
00:00:20.333 --> 00:00:21.708
Nu tu stai în față
00:00:23.125 --> 00:00:25.000
Stau eu aici Stai tu în față
00:00:25.666 --> 00:00:27.125
Stau eu acolo
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Едем А то он будет орать что опаздываю
00:00:03.291 --> 00:00:04.708
Фрэнк ты впереди
00:00:05.708 --> 00:00:06.833
Что это за фигня
00:00:08.291 --> 00:00:09.208
Там сыро
00:00:09.833 --> 00:00:11.958
Там лежала замороженная рыба
00:00:12.458 --> 00:00:14.125
которую я вез другу
00:00:14.708 --> 00:00:16.000
Рыба
00:00:16.998 --> 00:00:17.541
Тут сыро из за рыбы
00:00:17.625 --> 00:00:19.333
Что мне с этим поделать
00:00:19.416 --> 00:00:20.025
Я сяду сзади
00:00:20.333 --> 00:00:21.708
Нет садись впереди
00:00:23.125 --> 00:00:25.000
Я сяду здесь Садись впереди
00:00:25.666 --> 00:00:27.125
Я сяду там
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Vamos no quiero que tu padre me grite por llegar tarde
00:00:03.025 --> 00:00:04.667
Frank tú ve adelante
00:00:05.625 --> 00:00:07.542
Qué carajo es esto Qué
00:00:07.958 --> 00:00:09.292
Está mojado
00:00:09.075 --> 00:00:14.042
Sí tenía pescado congelado que tuve que llevarle a un amigo
00:00:14.005 --> 00:00:17.375
Un pescado Está mojado por un pescado
00:00:17.458 --> 00:00:19.542
Sí ya sé Qué quieres que haga No puede ser
00:00:19.625 --> 00:00:22.375
Yo voy atrás No déjalo Tú ve adelante
00:00:23.998 --> 00:00:25.542
Yo voy aquí tú ve adelante
00:00:25.625 --> 00:00:27.002
Yo iré ahí
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Kom din far blir sur om vi är sena
00:00:03.291 --> 00:00:04.708
Frank sitt fram du
00:00:05.708 --> 00:00:06.833
Vad fan är det här
00:00:08.291 --> 00:00:09.208
Det är vått
00:00:09.833 --> 00:00:11.958
Jag hade en fryst fisk som jag måste
00:00:12.458 --> 00:00:14.125
leverera åt en god vän
00:00:14.708 --> 00:00:16.000
En fisk
00:00:16.998 --> 00:00:17.541
Är sätet blött av fisk
00:00:17.625 --> 00:00:19.333
Ja vad ska jag göra åt det
00:00:19.416 --> 00:00:20.025
Jag sitter i baksätet
00:00:20.333 --> 00:00:21.708
Nej sitt fram
00:00:23.125 --> 00:00:25.000
Jag sitter här Sitt fram du
00:00:25.666 --> 00:00:27.125
Jag sitter här
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
ร บไป ไม ง นพ อนายจะด าท ฉ นไปช า
00:00:03.291 --> 00:00:04.708
แฟรงค ค ณน งข างหน าไป
00:00:05.708 --> 00:00:06.833
น อะไรวะ
00:00:08.291 --> 00:00:09.208
เป ยกช มเลย
00:00:09.833 --> 00:00:11.958
ม ปลาแช แข งท ต อง
00:00:12.458 --> 00:00:14.125
เอาไปส งให เพ อน
00:00:14.708 --> 00:00:16.000
ปลาเหรอ
00:00:16.998 --> 00:00:17.541
เบาะเป ยกเพราะปลาเหรอ
00:00:17.625 --> 00:00:19.333
แล วจะให ฉ นทำย งไง
00:00:19.416 --> 00:00:20.025
ฉ นน งข างหล งเอง
00:00:20.333 --> 00:00:21.708
ไม ต อง ค ณน งข างหน าไป
00:00:23.125 --> 00:00:25.000
ฉ นจะน งตรงน แกน งข างหน า
00:00:25.666 --> 00:00:27.125
ฉ นจะน งตรงน น
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Gidelim Gecikirsem baban bana kızar
00:00:03.291 --> 00:00:04.708
Frank öne otur
00:00:05.708 --> 00:00:06.833
Bu ne lan
00:00:08.291 --> 00:00:09.208
Islak
00:00:09.833 --> 00:00:11.958
Arkadaşım için donmuş balık
00:00:12.458 --> 00:00:14.125
teslim etmem gerekti
00:00:14.708 --> 00:00:16.000
Balık mı
00:00:16.998 --> 00:00:17.541
Balık yüzünden mi ıslak
00:00:17.625 --> 00:00:19.333
Bu saatten sonra ne yapayım
00:00:19.416 --> 00:00:20.025
Arkaya ben otururum
00:00:20.333 --> 00:00:21.708
Yok sen öne otur
00:00:23.125 --> 00:00:25.000
Ben buraya otururum Sen öne geç
00:00:25.666 --> 00:00:27.125
Oraya ben otururum
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Đi nào Bố anh sẽ mắng tôi vì đến muộn đấy
00:00:03.291 --> 00:00:04.708
Frank ông ngồi ghế trước
00:00:05.708 --> 00:00:06.833
Cái quái gì vậy
00:00:08.291 --> 00:00:09.208
Ướt
00:00:09.833 --> 00:00:11.958
Có một con cá đông lạnh
00:00:12.458 --> 00:00:14.125
tôi phải đưa cho một người bạn
00:00:14.708 --> 00:00:16.000
Một con cá ư
00:00:16.998 --> 00:00:17.541
Ghế bị ướt vì một con cá
00:00:17.625 --> 00:00:19.333
Anh muốn tôi làm gì bây giờ
00:00:19.416 --> 00:00:20.025
Tôi sẽ ngồi ghế sau
00:00:20.333 --> 00:00:21.708
Không ông sẽ ngồi ghế trước
00:00:23.125 --> 00:00:25.000
Tôi sẽ ngồi đây Ông ngồi ghế trước
00:00:25.666 --> 00:00:27.125
Tôi sẽ ngồi đó
Available in 26 languages
Duration
29 seconds
Views
12
Timestamp in Movie
02:40:09
Uploaded
Feb 19, 2026
Production
Tribeca Productions,Sikelia Productions,Winkler Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Pennsylvania, 1956. Frank Sheeran, a war veteran of Irish origin who works as a truck driver, accidentally meets mobster Russell Bufalino. Once Frank becomes his trusted man, Bufalino sends him to Chicago with the task of helping Jimmy Hoffa, a powerful union leader related to organized crime, with whom Frank will maintain a close friendship for nearly twenty years.