To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
لم يكن هذا سيئًا. مر وقت طويل. ليس سيئًا على الإطلاق. وكانت النية موجودة. النية. أعرف أن النية كانت موجودة. كانت موجودة يا أبتي. هل لديك مشاعر نحو... نحو ما فعلته؟
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.916
لم يكن هذا سيئ ا مر وقت طويل
00:00:04.666 --> 00:00:05.625
ليس سيئ ا على الإطلاق
00:00:06.208 --> 00:00:08.333
وكانت النية موجودة النية
00:00:10.083 --> 00:00:11.875
أعرف أن النية كانت موجودة
00:00:11.958 --> 00:00:13.375
كانت موجودة يا أبتي
00:00:15.041 --> 00:00:16.666
هل لديك مشاعر نحو
00:00:17.166 --> 00:00:19.166
نحو ما فعلته
00:00:01.000 --> 00:00:03.916
জ বনট এতট ও খ র প ছ ল ন ছ ল শ ধ ক ছ ক ষন র জন য
00:00:04.666 --> 00:00:05.625
এত ট ও খ র প ন
00:00:06.208 --> 00:00:08.333
আর জ বন অন ক উদ দ শ য ছ ল ইচ ছ ছ ল
00:00:10.083 --> 00:00:11.875
জ ন অন ক ইচ ছ ছ ল
00:00:11.958 --> 00:00:13.375
আসল ই ছ ল ফ দ র
00:00:15.041 --> 00:00:16.666
ক ন অন ত প হচ ছ ক আপন র
00:00:17.166 --> 00:00:20.166
স গ ল র জন য য আপন কর ছ ন
00:00:01.000 --> 00:00:03.916
刚才说得还行 已经很久没说过了
00:00:04.666 --> 00:00:05.625
真的很不错
00:00:06.208 --> 00:00:08.333
而且发自真心 真心
00:00:10.083 --> 00:00:11.875
我知道是发自真心的
00:00:11.958 --> 00:00:13.375
确实发自真心 神父
00:00:15.041 --> 00:00:16.666
你是否为你所做的事
00:00:17.166 --> 00:00:19.166
感到内疚
00:00:01.000 --> 00:00:03.916
To ušlo Už jsem to pár let nedělal
00:00:04.666 --> 00:00:05.625
Šlo to skvěle
00:00:06.208 --> 00:00:08.333
A byl v tom záměr Byl tam
00:00:10.083 --> 00:00:11.875
Já vím
00:00:11.958 --> 00:00:13.375
Opravdu Otče
00:00:15.041 --> 00:00:16.666
Necítíte něco za to
00:00:17.166 --> 00:00:19.166
co jste udělal
00:00:01.000 --> 00:00:03.916
Det var ikke så slemt Det er længe siden
00:00:04.666 --> 00:00:05.625
Slet ikke slemt
00:00:06.208 --> 00:00:08.333
Og hensigten var der
00:00:10.083 --> 00:00:11.875
Ja hensigten var der
00:00:11.958 --> 00:00:13.375
Den var der fader
00:00:15.041 --> 00:00:16.666
Har du nogen følelser
00:00:17.166 --> 00:00:19.166
omkring hvad du har gjort
00:00:01.000 --> 00:00:03.916
Dat was niet slecht Het is lang geleden
00:00:04.666 --> 00:00:05.625
Helemaal niet slecht
00:00:06.208 --> 00:00:08.333
En de intentie was er
00:00:10.083 --> 00:00:11.875
Dat weet ik
00:00:11.958 --> 00:00:13.375
Die was er pater
00:00:15.041 --> 00:00:16.666
Voel je iets voor
00:00:17.166 --> 00:00:19.166
wat je hebt gedaan
00:00:01.000 --> 00:00:03.916
Se ei ollut hassumpaa Siitä on aikaa
00:00:04.666 --> 00:00:05.625
Ei hassumpaa
00:00:06.208 --> 00:00:08.333
Ja tarkoitin sitä
00:00:10.083 --> 00:00:11.875
Tiedän että tarkoitit
00:00:11.958 --> 00:00:13.375
Tarkoitin minä
00:00:15.041 --> 00:00:16.666
Tunnetko mitään
00:00:17.166 --> 00:00:19.166
tekemistäsi teoista
00:00:01.000 --> 00:00:04.083
C'était pas si mal Ça faisait un moment
00:00:04.075 --> 00:00:05.792
Pas mal du tout
00:00:05.875 --> 00:00:08.625
Et l'intention était là L'intention
00:00:10.167 --> 00:00:11.917
Je sais qu'elle était là
00:00:12.125 --> 00:00:13.075
Elle était là mon père
00:00:15.167 --> 00:00:17.002
Vous ne ressentez rien
00:00:17.025 --> 00:00:19.292
pour ce que vous avez fait
00:00:01.000 --> 00:00:03.916
Das war nicht übel Ist eine Weile her
00:00:04.666 --> 00:00:05.625
Ganz und gar nicht übel
00:00:06.208 --> 00:00:08.333
Aber die Absicht war da Die Absicht
00:00:10.083 --> 00:00:11.875
Ich weiß dass die Absicht da war
00:00:11.958 --> 00:00:13.375
Sie war da Pater
00:00:15.041 --> 00:00:16.666
Fühlen Sie etwas für das
00:00:17.166 --> 00:00:19.166
was Sie getan haben
00:00:01.000 --> 00:00:03.916
Δεν ήταν άσχημο Πάει καιρός
00:00:04.666 --> 00:00:05.625
Καθόλου άσχημο
00:00:06.208 --> 00:00:08.333
Και η πρόθεση ήταν γνήσια
00:00:10.083 --> 00:00:11.875
Το ξέρω πως ήταν γνήσια
00:00:11.958 --> 00:00:13.375
Ήταν όντως πάτερ
00:00:15.041 --> 00:00:16.666
Νιώθεις κάτι
00:00:17.166 --> 00:00:19.166
για όσα έχεις κάνει
00:00:01.000 --> 00:00:03.916
זה לא היה כזה נורא עבר כמה זמן
00:00:04.666 --> 00:00:05.625
לא רע בכלל
00:00:06.208 --> 00:00:08.333
והכוונה הייתה שם הכוונה
00:00:10.083 --> 00:00:11.875
אני יודע שהכוונה הייתה שם
00:00:11.958 --> 00:00:13.375
זה היה שם אבי
00:00:15.041 --> 00:00:16.666
אתה מרגיש משהו על
00:00:17.166 --> 00:00:19.166
על מה שעשית
00:00:01.000 --> 00:00:03.916
Sok minden előjött pedig régen volt már
00:00:04.666 --> 00:00:05.625
Remek volt Frank
00:00:06.208 --> 00:00:08.333
És a szándék a lényeg
00:00:10.083 --> 00:00:11.875
Tudom hogy megvolt a szándék
00:00:11.958 --> 00:00:13.375
Megvolt Frank
00:00:15.041 --> 00:00:16.666
Érez bármit is
00:00:17.166 --> 00:00:19.166
az elkövetett dolgok miatt
00:00:01.000 --> 00:00:03.916
Tadi lumayan Sudah lama
00:00:04.666 --> 00:00:05.625
Sama sekali tidak buruk
00:00:06.208 --> 00:00:08.333
Niatnya pun terasa Niatnya
00:00:10.083 --> 00:00:11.875
Aku tahu niatnya terasa
00:00:11.958 --> 00:00:13.375
Terasa Bapa
00:00:15.041 --> 00:00:16.666
Apakah kau merasa apa pun
00:00:17.166 --> 00:00:19.166
terhadap perbuatanmu
00:00:01.000 --> 00:00:05.541
Non è andata tanto male Era da parecchio
00:00:06.291 --> 00:00:07.025
Niente male
00:00:07.333 --> 00:00:09.791
E l'intenzione c'era
00:00:09.875 --> 00:00:13.005
Lo so
00:00:13.583 --> 00:00:15.000
C'era Padre
00:00:16.666 --> 00:00:18.166
Provi niente
00:00:18.075 --> 00:00:20.791
per quello che hai fatto
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
久々だが うまく言えた
00:00:04.075 --> 00:00:05.542
確かに
00:00:05.834 --> 00:00:08.084
気持ちが入ったんだ
00:00:08.209 --> 00:00:09.167
ええ
00:00:10.084 --> 00:00:11.792
感じました
00:00:12.000 --> 00:00:13.417
心を込めた
00:00:15.000 --> 00:00:19.542
今までの自分の行いに 何か思うことが
00:00:01.000 --> 00:00:03.916
오랜만에 하는 것치곤 나쁘지 않았네
00:00:04.666 --> 00:00:05.625
그러게요
00:00:06.208 --> 00:00:08.333
그리고 목적이 있었어
00:00:10.083 --> 00:00:11.875
알아요
00:00:11.958 --> 00:00:13.375
그랬지
00:00:15.041 --> 00:00:16.666
과거의 행동에 관해
00:00:17.166 --> 00:00:19.166
뭔가 느껴지시나요
00:00:01.000 --> 00:00:03.916
Det var ikke så ille Det er en stund siden sist
00:00:04.666 --> 00:00:05.625
Ikke så ille
00:00:06.208 --> 00:00:08.333
Og hensikten var der
00:00:10.083 --> 00:00:11.875
Jeg vet at hensikten var der
00:00:11.958 --> 00:00:13.375
Den var der fader
00:00:15.041 --> 00:00:16.666
Føler du noe for
00:00:17.166 --> 00:00:19.166
det du har gjort
00:00:01.000 --> 00:00:03.916
Nieźle poszło Dawno się nie modliłem
00:00:04.666 --> 00:00:05.625
Całkiem nieźle
00:00:06.208 --> 00:00:08.333
Wykazałem wolę Wykazałem
00:00:10.083 --> 00:00:11.875
Wiem o tym
00:00:11.958 --> 00:00:13.375
Wykazałem
00:00:15.041 --> 00:00:16.666
Odczuwasz coś teraz
00:00:17.166 --> 00:00:19.166
po tym co zrobiłeś
00:00:01.000 --> 00:00:03.916
Não foi muito mau Já lá vai algum tempo
00:00:04.666 --> 00:00:05.625
Nada mau mesmo
00:00:06.208 --> 00:00:08.333
E a intenção estava lá
00:00:10.083 --> 00:00:11.875
Sei que a intenção estava lá
00:00:11.958 --> 00:00:13.375
Estava lá Padre
00:00:15.041 --> 00:00:16.666
Sente alguma coisa
00:00:17.166 --> 00:00:19.166
pelo que fez
00:00:01.000 --> 00:00:03.916
Nu a fost prea rău A trecut ceva vreme
00:00:04.666 --> 00:00:05.625
Nu a fost deloc rău
00:00:06.208 --> 00:00:08.333
Intenția a fost Asta contează
00:00:10.083 --> 00:00:11.875
Știu că a fost
00:00:11.958 --> 00:00:13.375
A fost părinte
00:00:15.041 --> 00:00:16.666
Simți ceva
00:00:17.166 --> 00:00:19.166
pentru ce ai făcut
00:00:01.000 --> 00:00:03.916
Не так уж плохо Давно не молился
00:00:04.666 --> 00:00:05.625
Совсем неплохо
00:00:06.208 --> 00:00:08.333
И это было со смыслом Со смыслом
00:00:10.083 --> 00:00:11.875
Я знаю что со смыслом
00:00:11.958 --> 00:00:13.375
Да отец
00:00:15.041 --> 00:00:16.666
Вы что то чувствуете
00:00:17.166 --> 00:00:19.166
из за того что сделали
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
No estuvo tan mal hace años
00:00:04.667 --> 00:00:05.709
Nada mal
00:00:05.792 --> 00:00:09.209
Y la intención estuvo ahí La intención Lo sé
00:00:10.084 --> 00:00:11.959
Sé que la intención está ahí
00:00:12.042 --> 00:00:13.459
Ahí estuvo padre
00:00:15.125 --> 00:00:17.125
Sientes algo
00:00:17.209 --> 00:00:19.875
por lo que has hecho
00:00:01.000 --> 00:00:03.916
Det var inte så illa Det var ett tag sen
00:00:04.666 --> 00:00:05.625
Det var inte illa alls
00:00:06.208 --> 00:00:08.333
Och uppriktigheten fanns där
00:00:10.083 --> 00:00:11.875
Jag vet att den fanns där
00:00:11.958 --> 00:00:13.375
Den fanns där fader
00:00:15.041 --> 00:00:16.666
Känner du något angående
00:00:17.166 --> 00:00:19.166
allt du har gjort
00:00:01.000 --> 00:00:03.916
ก ไม เลวนะ ผมไม ได ภาวนามานาน
00:00:04.666 --> 00:00:05.625
ไม เลวเลย
00:00:06.208 --> 00:00:08.333
แต ต งใจอย เสมอนะ ต งใจ
00:00:10.083 --> 00:00:11.875
พ อร ว าม ความต งใจ
00:00:11.958 --> 00:00:13.375
ม ความต งใจ ค ณพ อ
00:00:15.041 --> 00:00:16.666
ค ณร ส กอะไรไหม
00:00:17.166 --> 00:00:19.166
ก บส งท ทำลงไป
00:00:01.000 --> 00:00:03.916
Fena değildi Yapmayalı epey olmuştu
00:00:04.666 --> 00:00:05.625
Hiç fena değildi
00:00:06.208 --> 00:00:08.333
Niyet de yerindeydi Niyet
00:00:10.083 --> 00:00:11.875
Niyetin olduğunu biliyorum
00:00:11.958 --> 00:00:13.375
Yerindeydi Peder
00:00:15.041 --> 00:00:16.666
Yaptıkların için
00:00:17.166 --> 00:00:19.166
bir şey hissediyor musun
00:00:01.000 --> 00:00:03.916
Không quá tệ Cũng lâu rồi
00:00:04.666 --> 00:00:05.625
Không quá tệ
00:00:06.208 --> 00:00:08.333
Vẫn là ý định đó
00:00:10.083 --> 00:00:11.875
Tôi biết vẫn còn đó
00:00:11.958 --> 00:00:13.375
Đúng vậy thưa Cha
00:00:15.041 --> 00:00:16.666
Ông có cảm xúc gì
00:00:17.166 --> 00:00:19.166
về những việc ông đã làm
Available in 26 languages
Duration
21 seconds
Views
18
Timestamp in Movie
03:13:17
Uploaded
Feb 19, 2026
Production
Tribeca Productions,Sikelia Productions,Winkler Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Pennsylvania, 1956. Frank Sheeran, a war veteran of Irish origin who works as a truck driver, accidentally meets mobster Russell Bufalino. Once Frank becomes his trusted man, Bufalino sends him to Chicago with the task of helping Jimmy Hoffa, a powerful union leader related to organized crime, with whom Frank will maintain a close friendship for nearly twenty years.