To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
"فرانك"، لم يقصد ذلك. حدث فحسب. لم يقصد؟ لقد لمسها. لا يحق له أن يدفعها. أن يلمسها. ولا حتى بإصبعه الصغير
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
فرانك لم يقصد ذلك حدث فحسب
00:00:03.666 --> 00:00:06.000
لم يقصد لقد لمسها
00:00:06.083 --> 00:00:07.833
لا يحق له أن يدفعها أن يلمسها
00:00:07.916 --> 00:00:09.625
ولا حتى بإصبعه الصغير
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
ফ র ঙ ক ও হয়ত র গ গ য় ছ ল
00:00:03.666 --> 00:00:06.000
ক স র র গ ও ধ ক ক ম র ছ ওক
00:00:06.083 --> 00:00:07.833
ক ন স হস ধ ক ক ম রল
00:00:07.916 --> 00:00:09.625
ক ন স হস ধমক ল
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
法兰克 他不是故意的 那是无心之过
00:00:03.666 --> 00:00:06.000
他不是故意的 他碰了我女儿
00:00:06.083 --> 00:00:07.833
他没有权利推她 碰她
00:00:07.916 --> 00:00:09.625
不能动她一根指头
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Franku on nechtěl Jen se to tak semlelo
00:00:03.666 --> 00:00:06.000
Že nechtěl Sáhl na ni
00:00:06.083 --> 00:00:07.833
Nemá právo ji strkat ani se jí dotýkat
00:00:07.916 --> 00:00:09.625
Ani prst na ni nesmí vztáhnout
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Han mente det ikke Det skete bare
00:00:03.666 --> 00:00:06.000
Han rørte ved hende
00:00:06.083 --> 00:00:07.833
Han har ikke ret til at røre hende
00:00:07.916 --> 00:00:09.625
Ikke engang med en lillefinger
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Hij deed het niet expres Het gebeurde
00:00:03.666 --> 00:00:06.000
Niet expres Hij kwam aan haar
00:00:06.083 --> 00:00:07.833
Hij mag haar niet aanraken
00:00:07.916 --> 00:00:09.625
Met geen vinger
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Ei hän tarkoittanut sitä Se vain tapahtui
00:00:03.666 --> 00:00:06.000
Ei tarkoittanut Hän koski tyttöön
00:00:06.083 --> 00:00:07.833
Ei ole oikeutta töniä tyttöä
00:00:07.916 --> 00:00:09.625
Ei koskea edes pikkurillillä
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Il n'a pas fait exprès C'est arrivé
00:00:03.708 --> 00:00:05.875
Pas exprès Il l'a touchée
00:00:06.083 --> 00:00:07.833
Il a pas le droit de faire ça
00:00:07.916 --> 00:00:10.041
de lever le petit doigt sur elle
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Frank er hat es doch nicht so gemeint
00:00:03.666 --> 00:00:06.000
Nicht so gemeint Er hat sie angefasst
00:00:06.083 --> 00:00:07.833
Er darf sie nicht anfassen
00:00:07.916 --> 00:00:09.625
Nicht mal berühren
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Φρανκ δεν είχε κακή πρόθεση Απλώς συνέβη
00:00:03.666 --> 00:00:06.000
Τι δεν είχε κακή πρόθεση Την άγγιξε
00:00:06.083 --> 00:00:07.833
Δεν έχει δικαίωμα να την αγγίζει
00:00:07.916 --> 00:00:09.625
Ούτε με το μικρό του δαχτυλάκι
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
פרנק הוא לא התכוון זה פשוט קרה
00:00:03.666 --> 00:00:06.000
הוא לא התכוון הוא נגע בה את צוחקת
00:00:06.083 --> 00:00:07.833
אין לו זכות לדחוף אותה לגעת בה
00:00:07.916 --> 00:00:09.625
אפילו לא עם הזרת
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Nem volt szándékos A pillanat hevében tette
00:00:03.666 --> 00:00:06.000
Nem volt szándékos Hozzáért a lányomhoz
00:00:06.083 --> 00:00:07.833
Nem volt joga hozzá
00:00:07.916 --> 00:00:09.625
Egy ujjal sem nyúlhatna hozzá
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Frank dia tak sengaja Terjadi begitu saja
00:00:03.666 --> 00:00:06.000
Dia tak sengaja Dia menyentuhnya
00:00:06.083 --> 00:00:07.833
Dia tak berhak mendorongnya Menyentuhnya
00:00:07.916 --> 00:00:09.625
Bahkan dengan kelingkingnya
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Frank non voleva è successo
00:00:03.625 --> 00:00:07.792
Non voleva L'ha toccata Non ha il diritto di spingerla o toccarla
00:00:07.875 --> 00:00:10.000
Nemmeno col mignolo
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
手が当たっただけ 偶然よ
00:00:03.667 --> 00:00:07.792
娘に触れたんだぞ 奴にそんな権利はない
00:00:07.917 --> 00:00:09.958
指一本でも許さん
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
프랭크 일부러 그런 건 아닐 거야
00:00:03.666 --> 00:00:06.000
무슨 소리야 애한테 손을 댔잖아
00:00:06.083 --> 00:00:07.833
자기가 뭔데 애를 함부로 건드려
00:00:07.916 --> 00:00:09.625
손가락도 대면 안 되지
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Han mente det ikke Det bare skjedde
00:00:03.666 --> 00:00:06.000
Mente han det ikke Han rørte henne
00:00:06.083 --> 00:00:07.833
Han har ikke rett til å dytte henne
00:00:07.916 --> 00:00:09.625
Ikke engang legge lillefingeren på henne
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Frank on nie chciał Tak wyszło
00:00:03.666 --> 00:00:06.000
Jak to nie chciał Dotknął jej
00:00:06.083 --> 00:00:07.833
Nie miał prawa jej dotykać
00:00:07.916 --> 00:00:09.625
Nawet małym palcem
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Frank foi sem querer Apenas aconteceu
00:00:03.666 --> 00:00:06.000
Foi sem querer Ele tocou lhe
00:00:06.083 --> 00:00:07.833
Não tem o direito de a empurrar De lhe tocar
00:00:07.916 --> 00:00:09.625
Nem de lhe encostar um mindinho
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Frank nu a vrut Pur și simplu s a întâmplat
00:00:03.666 --> 00:00:06.000
Nu a vrut A atins o
00:00:06.083 --> 00:00:07.833
N are dreptul s o împingă sau s o atingă
00:00:07.916 --> 00:00:09.625
Nici măcar cu degetul mic
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Фрэнк он не специально Так получилось
00:00:03.666 --> 00:00:06.000
Не специально Он тронул ее
00:00:06.083 --> 00:00:07.833
Он не имеет права толкать
00:00:07.916 --> 00:00:09.625
Даже пальцем трогать
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Frank no lo hizo a propósito Solo pasó
00:00:03.666 --> 00:00:06.000
Cómo que no fue a propósito La tocó Bromeas
00:00:06.083 --> 00:00:07.833
No tiene derecho a empujarla ni tocarla
00:00:07.916 --> 00:00:10.041
Nadie va a ponerle un dedo encima
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Frank han menade det inte Det bara hände
00:00:03.666 --> 00:00:06.000
Menade det inte Han vidrörde henne
00:00:06.083 --> 00:00:07.833
Han har ingen rätt att knuffa eller vidröra henne
00:00:07.916 --> 00:00:09.625
Inte lägga ett finger på henne
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
แฟรงค เขาไม ได ต งใจ ก แค ทำไปง นเอง
00:00:03.666 --> 00:00:06.000
ไม ได ต งใจเหรอ เขาแตะต องล กฉ น
00:00:06.083 --> 00:00:07.833
เขาไม ม ส ทธ จะผล กล ก แตะล ก
00:00:07.916 --> 00:00:09.625
ต อให แค ปลายน วก อยก แตะไม ได
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Frank adam isteyerek yapmamış
00:00:03.666 --> 00:00:06.000
Nasıl ya İstemeden mi ona dokunmuş
00:00:06.083 --> 00:00:07.833
Onu itmeye dokunmaya hakkı yok
00:00:07.916 --> 00:00:09.625
Saçının teline dahi dokunamaz
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Frank ông ta không cố tình đâu Chỉ là vô tình thôi
00:00:03.666 --> 00:00:06.000
Không cố tình ư Hắn động vào con bé
00:00:06.083 --> 00:00:07.833
Hắn không có quyền đẩy nó Động vào nó
00:00:07.916 --> 00:00:09.625
Dù là chạm ngón tay út vào nó
Available in 26 languages
Duration
11 seconds
Views
31
Timestamp in Movie
00:27:48
Uploaded
Feb 19, 2026
Production
Tribeca Productions,Sikelia Productions,Winkler Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Pennsylvania, 1956. Frank Sheeran, a war veteran of Irish origin who works as a truck driver, accidentally meets mobster Russell Bufalino. Once Frank becomes his trusted man, Bufalino sends him to Chicago with the task of helping Jimmy Hoffa, a powerful union leader related to organized crime, with whom Frank will maintain a close friendship for nearly twenty years.