To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
تفقد كل تلك الشموع. شموع الاحتراق سليمة. غطاء الموزع سليم. لا بد أنه شيء يتعلق بهذا. جنزير صدر المحرك. هذا هو العطل. يوجد غطاء عليه. هذا الغطاء سائب. لا يُفترض أن يكون سائبًا. هذا يعني أنه مهترئ. حاول الآن. أحكم إغلاقه
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
تفقد كل تلك الشموع
00:00:02.834 --> 00:00:04.667
شموع الاحتراق سليمة
00:00:04.075 --> 00:00:07.459
غطاء الموزع سليم
00:00:09.375 --> 00:00:11.375
لا بد أنه شيء يتعلق بهذا
00:00:12.292 --> 00:00:13.417
جنزير صدر المحرك
00:00:14.084 --> 00:00:15.834
هذا هو العطل يوجد غطاء عليه
00:00:16.584 --> 00:00:19.417
هذا الغطاء سائب لا ي فترض أن يكون سائب ا
00:00:20.209 --> 00:00:22.542
هذا يعني أنه مهترئ
00:00:23.584 --> 00:00:25.075
حاول الآن أحكم إغلاقه
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
আগ প ল গ গ ল চ ক কর
00:00:02.834 --> 00:00:04.667
স প র ক প ল ক ঠ ক আছ
00:00:04.075 --> 00:00:07.459
ড স ট র ব উটর ক য পও ঠ ক আছ
00:00:09.375 --> 00:00:11.375
ক ন ত এট ত গড়বড় মন হচ ছ
00:00:12.292 --> 00:00:13.417
ট ইম চ ইন
00:00:14.084 --> 00:00:15.834
এর ওপর একট ক য প থ ক
00:00:16.584 --> 00:00:19.417
আর স ট ঢ ল হয় গ ছ এজন য সমস য হচ ছ
00:00:20.209 --> 00:00:22.542
এট একট ট ইট কর দ ল ম
00:00:23.584 --> 00:00:25.075
এখন চ ষ ট কর চ ল কর দ খ
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
检查所有这些塞子
00:00:02.834 --> 00:00:04.667
火花塞没问题
00:00:04.075 --> 00:00:07.459
分电器盖正常
00:00:09.375 --> 00:00:11.375
肯定是这个出了问题
00:00:12.292 --> 00:00:13.417
是同步带
00:00:14.084 --> 00:00:15.834
就是这个造成的 上面有个盖子
00:00:16.584 --> 00:00:19.417
这盖子松了 不应该是这样的
00:00:20.209 --> 00:00:22.542
也就是说带子磨损了
00:00:23.584 --> 00:00:25.075
现在试一试 把它拧紧了
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Zkontroluju svíčky
00:00:02.834 --> 00:00:04.667
Svíčky jsou v pořádku
00:00:04.075 --> 00:00:07.459
Víko rozdělovače taky
00:00:09.375 --> 00:00:11.375
Musí to být tohle
00:00:12.292 --> 00:00:13.417
Řemen rozdělovače
00:00:14.084 --> 00:00:15.834
Tím to je Je na něm víčko
00:00:16.584 --> 00:00:19.417
To se povolilo Nemělo by být volný
00:00:20.209 --> 00:00:22.542
To znamená že je opotřebený
00:00:23.584 --> 00:00:25.075
Zkus to teď Utáhni ho
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Tjekker alle rørene
00:00:02.834 --> 00:00:04.667
Tændrørene har det fint
00:00:04.075 --> 00:00:07.459
Strømfordelerdækslet har det fint
00:00:09.375 --> 00:00:11.375
Det må være den her
00:00:12.292 --> 00:00:13.417
Knastakselkæden
00:00:14.084 --> 00:00:15.834
Der har vi det Der er et dæksel
00:00:16.584 --> 00:00:19.417
Dækslet er løst det er ikke meningen
00:00:20.209 --> 00:00:22.542
Det betyder at de bliver slidt
00:00:23.584 --> 00:00:25.075
Prøv at stramme til
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Ik controleer de bougies
00:00:02.834 --> 00:00:04.667
Die zijn in orde
00:00:04.075 --> 00:00:07.459
De verdelerkap is in orde
00:00:09.375 --> 00:00:11.375
Er moet hier iets mee zijn
00:00:12.292 --> 00:00:13.417
Distributieriem
00:00:14.084 --> 00:00:15.834
Dat is dit Er zit een kap op
00:00:16.584 --> 00:00:19.417
Deze zit los Dat hoort niet
00:00:20.209 --> 00:00:22.542
Dat betekent dat ze oud zijn
00:00:23.584 --> 00:00:25.075
Probeer dat Trek hem aan
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Tarkista tulpat
00:00:02.834 --> 00:00:04.667
Tulpat ovat kunnossa
00:00:04.075 --> 00:00:07.459
Virranjakajan kansi on kunnossa
00:00:09.375 --> 00:00:11.375
Sen täytyy liittyä tähän
00:00:12.292 --> 00:00:13.417
Jakopään ketju
00:00:14.084 --> 00:00:15.834
Siinä on kansi
00:00:16.584 --> 00:00:19.417
Se on löysällä Se ei saisi olla
00:00:20.209 --> 00:00:22.542
Ne siis kuluvat
00:00:23.584 --> 00:00:25.075
Kiristä se
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
Je vérifie l'allumage
00:00:03.334 --> 00:00:04.917
Les bougies sont nickel
00:00:05.917 --> 00:00:07.625
La tête de delco aussi
00:00:09.167 --> 00:00:11.417
Ça doit être ça
00:00:12.667 --> 00:00:13.875
La courroie
00:00:14.542 --> 00:00:16.334
C'est ça Y a un couvercle
00:00:17.167 --> 00:00:19.667
Il a du jeu C'est pas normal
00:00:20.875 --> 00:00:23.334
Il a fait son temps Faut le
00:00:24.002 --> 00:00:25.125
Essayez
00:00:25.584 --> 00:00:26.459
Serrez
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Die Zündkerzen
00:00:02.834 --> 00:00:04.667
Die scheinen ok
00:00:04.075 --> 00:00:07.459
Die Verteilerkappe ist ok
00:00:09.375 --> 00:00:11.375
Es muss daran liegen
00:00:12.292 --> 00:00:13.417
Die Steuerkette
00:00:14.084 --> 00:00:15.834
Das ist es Die Kappe
00:00:16.584 --> 00:00:19.417
Die Kappe ist locker Die darf nicht locker sein
00:00:20.209 --> 00:00:22.542
So verschleißen sie
00:00:23.584 --> 00:00:25.075
Probier jetzt mal Sie sitzt fest
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Ελέγχω τις τάπες
00:00:02.834 --> 00:00:04.667
Το μπουζί δείχνει εντάξει
00:00:04.075 --> 00:00:07.459
Το καπάκι του ντιστριμπιτέρ επίσης
00:00:09.375 --> 00:00:11.375
Αυτό εδώ πρέπει να είναι
00:00:12.292 --> 00:00:13.417
Ο ιμάντας χρονισμού
00:00:14.084 --> 00:00:15.834
Αυτό φταίει Έχει ένα καπάκι
00:00:16.584 --> 00:00:19.417
Αυτό έχει χαλαρώσει ενώ δεν πρέπει
00:00:20.209 --> 00:00:22.542
Αυτό σημαίνει ότι έχει φθορά
00:00:23.584 --> 00:00:25.075
Δοκίμασε τώρα Το 'σφιξα
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
נבדוק את כל הפלאגים
00:00:02.834 --> 00:00:04.667
הפלאגים המציתים בסדר
00:00:04.075 --> 00:00:07.459
מכסה המפלג בסדר
00:00:09.375 --> 00:00:11.375
הבעיה בטח ב זה
00:00:12.292 --> 00:00:13.417
רצועת הטיימינג
00:00:14.084 --> 00:00:15.834
זה מה שזה יש על זה מכסה
00:00:16.584 --> 00:00:19.417
המכסה משוחרר הוא לא אמור להיות משוחרר
00:00:20.209 --> 00:00:22.542
אז זה אומר שהם נשחקים צריך
00:00:23.584 --> 00:00:25.075
תנסה עכשיו תהדק את זה
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Kezdjük a gyertyákkal
00:00:02.834 --> 00:00:04.667
Azok rendben
00:00:04.075 --> 00:00:07.459
Elosztófedél rendben
00:00:09.375 --> 00:00:11.375
valahol itt kéne lennie
00:00:12.292 --> 00:00:13.417
Vezérműlánc
00:00:14.084 --> 00:00:15.834
Ez lesz az Van rajta egy kupak
00:00:16.584 --> 00:00:19.417
Ami elég laza Pedig nem szabadna
00:00:20.209 --> 00:00:22.542
Azaz kezd elkopni
00:00:23.584 --> 00:00:25.075
És most Szorosra
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Periksa semua busi
00:00:02.834 --> 00:00:04.667
Busi berfungsi
00:00:04.075 --> 00:00:07.459
Tutup distributor berfungsi
00:00:09.375 --> 00:00:11.375
Pasti karena ini
00:00:12.292 --> 00:00:13.417
Rantai pewaktu
00:00:14.084 --> 00:00:15.834
Ini masalahnya Ada tutup di atasnya
00:00:16.584 --> 00:00:19.417
Tutupnya longgar Tidak boleh longgar
00:00:20.209 --> 00:00:22.542
Itu artinya mulai aus
00:00:23.584 --> 00:00:25.075
Coba itu sekarang Kencangkan
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Vediamo le candele
00:00:02.834 --> 00:00:04.075
Candele a posto
00:00:05.000 --> 00:00:07.025
Spinterogeno ok
00:00:07.542 --> 00:00:08.005
Bene
00:00:08.584 --> 00:00:11.334
Deve essere qualcosa qui
00:00:12.084 --> 00:00:13.667
La catena di distribuzione
00:00:14.209 --> 00:00:15.834
C'è un tappo
00:00:16.005 --> 00:00:19.005
È lento non deve essere lento
00:00:20.025 --> 00:00:22.875
Si sta consumando
00:00:23.005 --> 00:00:25.625
Prova ora Stringilo bene
00:00:01.000 --> 00:00:05.125
プラグはどうだ 問題ないな
00:00:05.417 --> 00:00:08.667
ディストリビュータ キャップもよし
00:00:09.000 --> 00:00:11.833
ここが怪しい これだ
00:00:12.075 --> 00:00:14.042
タイミング チェーン
00:00:14.542 --> 00:00:16.292
フタのせいだ
00:00:17.125 --> 00:00:20.167
フタが緩んでる まずいぞ
00:00:20.708 --> 00:00:23.875
つまり消耗してるってことだ
00:00:24.998 --> 00:00:26.005
きつく締めてみろ
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
일단 플러그를 다 확인해
00:00:02.834 --> 00:00:04.667
점화 플러그는 문제없고
00:00:04.075 --> 00:00:07.459
배전기 덮개도 괜찮네
00:00:09.375 --> 00:00:11.375
그럼 이게 문제겠군
00:00:12.292 --> 00:00:13.417
타이밍 체인이 범인이었어
00:00:14.084 --> 00:00:15.834
여기 이 덮개 보이지
00:00:16.584 --> 00:00:19.417
이게 꽉 조여 있어야 하는데 헐거워져 있잖아
00:00:20.209 --> 00:00:22.542
닳았단 뜻이야
00:00:23.584 --> 00:00:25.075
이제 시동을 걸어봐
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Sjekk pluggene
00:00:02.834 --> 00:00:04.667
Tennpluggene er i orden
00:00:04.075 --> 00:00:07.459
Fordelerlokket er i orden
00:00:09.375 --> 00:00:11.375
Det må være noe med denne
00:00:12.292 --> 00:00:13.417
Registerreimen
00:00:14.084 --> 00:00:15.834
Det er et lokk på den
00:00:16.584 --> 00:00:19.417
Det er løst Det skal ikke være det
00:00:20.209 --> 00:00:22.542
Det betyr at de er slitte
00:00:23.584 --> 00:00:25.075
Prøv nå Stram den
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Sprawdzę świece
00:00:02.834 --> 00:00:04.667
Są w porządku
00:00:04.075 --> 00:00:07.459
Kopułka też
00:00:09.375 --> 00:00:11.375
To coś tutaj
00:00:12.292 --> 00:00:13.417
Łańcuch rozrządu
00:00:14.084 --> 00:00:15.834
Jest tu zaślepka
00:00:16.584 --> 00:00:19.417
Nie może być poluzowana
00:00:20.209 --> 00:00:22.542
Niszczy się od tego
00:00:23.584 --> 00:00:25.075
Spróbuj Dokręciłem
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Verificamos estas velas
00:00:02.834 --> 00:00:04.667
As velas de ignição estão bem
00:00:04.075 --> 00:00:07.459
A tampa do distribuidor está bem
00:00:09.375 --> 00:00:11.375
Tem de ser algo com isto
00:00:12.292 --> 00:00:13.417
A correia
00:00:14.084 --> 00:00:15.834
É o que isto é Tem uma tampa
00:00:16.584 --> 00:00:19.417
Esta tampa está solta Não devia estar solta
00:00:20.209 --> 00:00:22.542
Significa que estão a ficar gastas
00:00:23.584 --> 00:00:25.075
Experimenta agora Aperta a
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Verifică toate fișele
00:00:02.834 --> 00:00:04.667
La bujii sunt în regulă
00:00:04.075 --> 00:00:07.459
Delcoul e în regulă
00:00:09.375 --> 00:00:11.375
Trebuie să aibă legătură cu asta
00:00:12.292 --> 00:00:13.417
Lanțul de distribuție
00:00:14.084 --> 00:00:15.834
Asta e Are un capac
00:00:16.584 --> 00:00:19.417
Nu e bine strâns Nu trebuie să fie slăbit
00:00:20.209 --> 00:00:22.542
Altfel se uzează
00:00:23.584 --> 00:00:25.075
Încearcă acum Strânge l
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Проверим свечи
00:00:02.834 --> 00:00:04.667
Свечи зажигания в порядке
00:00:04.075 --> 00:00:07.459
Крышка распределителя тоже
00:00:09.375 --> 00:00:11.375
Наверное что то с этим
00:00:12.292 --> 00:00:13.417
Цепь привода
00:00:14.084 --> 00:00:15.834
Вот эта Там есть крышка
00:00:16.584 --> 00:00:19.417
Она болтается Она не должна болтаться
00:00:20.209 --> 00:00:22.542
Поэтому она изнашивается
00:00:23.584 --> 00:00:25.075
Попробуй сейчас Закрути
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Tal vez las bujías
00:00:03.584 --> 00:00:05.459
Las bujías están bien
00:00:05.667 --> 00:00:09.000
La tapa del distribuidor está bien Sí
00:00:09.125 --> 00:00:12.000
Debe ser algo de la De esto
00:00:12.792 --> 00:00:14.375
La cadena de tiempos
00:00:14.459 --> 00:00:16.584
Eso es lo que le pasa Lleva una tapa ahí
00:00:17.209 --> 00:00:20.292
La tapa está floja y no debería estar floja
00:00:20.875 --> 00:00:24.084
Significa que se desgasta así Solo hay que
00:00:24.167 --> 00:00:26.584
Intenta ahora Ya la ajusté
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Kolla tändstiften
00:00:02.834 --> 00:00:04.667
Tändstiften är okej
00:00:04.075 --> 00:00:07.459
Fördelardosan är okej
00:00:09.375 --> 00:00:11.375
Det är säkert den här
00:00:12.292 --> 00:00:13.417
Kamremmen
00:00:14.084 --> 00:00:15.834
Det är den här Det sitter en hylsa här
00:00:16.584 --> 00:00:19.417
Den är lös Den ska inte vara lös
00:00:20.209 --> 00:00:22.542
Alltså börjar kamremmen vara utsliten
00:00:23.584 --> 00:00:25.075
Prova nu Dra åt den
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
ด ห วเท ยนก อน
00:00:02.834 --> 00:00:04.667
ห วเท ยนปกต
00:00:04.075 --> 00:00:07.459
ฝาจานจ ายก ปกต
00:00:09.375 --> 00:00:11.375
ง นเป นท ไอ สายน ละ
00:00:12.292 --> 00:00:13.417
โซ ราวล น
00:00:14.084 --> 00:00:15.834
ไอ เส นน แหละ ม นม ข วห วเกล ยวอย
00:00:16.584 --> 00:00:19.417
ข วหลวม ม นไม ควรจะหลวม
00:00:20.209 --> 00:00:22.542
เท าก บโซ เลยเส อมไปด วย
00:00:23.584 --> 00:00:25.075
ลองใหม ฉ นบ ดให แน นแล ว
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Bujileri kontrol edelim
00:00:02.834 --> 00:00:04.667
Bujiler iyi
00:00:04.075 --> 00:00:07.459
Distribütör kapağı iyi
00:00:09.375 --> 00:00:11.375
Sorun muhtemelen şunda
00:00:12.292 --> 00:00:13.417
Triger kayışı
00:00:14.084 --> 00:00:15.834
Bunun üstünde bir kapak var
00:00:16.584 --> 00:00:19.417
Kapak gevşemiş Gevşek durmaması lazım
00:00:20.209 --> 00:00:22.542
Aşınmaya başladığı için gevşer
00:00:23.584 --> 00:00:25.075
Bir dene İyice sık
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Kiểm tra mấy chiếc bugi
00:00:02.834 --> 00:00:04.667
Đánh lửa tốt
00:00:04.075 --> 00:00:07.459
Đầu nối ổn
00:00:09.375 --> 00:00:11.375
Chắc cái này có vấn đề
00:00:12.292 --> 00:00:13.417
Dây đai cam
00:00:14.084 --> 00:00:15.834
Nó đây Có cái nắp
00:00:16.584 --> 00:00:19.417
Cái nắp bị lỏng Lẽ ra nó phải chặt
00:00:20.209 --> 00:00:22.542
Nghĩa là nó bị trờn
00:00:23.584 --> 00:00:25.075
Thử đi Vặn chặt vào
Available in 26 languages
Duration
27 seconds
Views
120
Timestamp in Movie
00:06:46
Uploaded
Feb 19, 2026
Production
Tribeca Productions,Sikelia Productions,Winkler Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Pennsylvania, 1956. Frank Sheeran, a war veteran of Irish origin who works as a truck driver, accidentally meets mobster Russell Bufalino. Once Frank becomes his trusted man, Bufalino sends him to Chicago with the task of helping Jimmy Hoffa, a powerful union leader related to organized crime, with whom Frank will maintain a close friendship for nearly twenty years.