To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
ثم ذهب إلى المدفن. الرب "يسوع المسيح"... خرجت في أكتوبر من ذلك العام. توفيت "ريني" في ديسمبر. في 23 ديسمبر بالضبط. سرطان الرئة. لم يكن مفاجئًا
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.416
ثم ذهب إلى المدفن
00:00:06.083 --> 00:00:07.916
الرب يسوع المسيح
00:00:09.333 --> 00:00:11.025
خرجت في أكتوبر من ذلك العام
00:00:11.333 --> 00:00:13.291
توفيت ريني في ديسمبر
00:00:13.791 --> 00:00:16.291
في 23 ديسمبر بالضبط
00:00:16.916 --> 00:00:18.000
سرطان الرئة
00:00:18.005 --> 00:00:19.075
لم يكن مفاجئ ا
00:00:01.000 --> 00:00:03.416
আর স খ ন ই ত র ম ত য হল
00:00:06.083 --> 00:00:07.916
হ প রভ
00:00:09.333 --> 00:00:11.025
অক ট বর আম ছ ড় প ল ম
00:00:11.333 --> 00:00:13.291
ড স ম বর র ন ম র গ ল
00:00:13.791 --> 00:00:16.291
ড স ম বর র ২৩ ত র খ মর ছ ল
00:00:16.916 --> 00:00:18.000
ল স ক য ন স র
00:00:18.005 --> 00:00:19.075
এট ই হব র কথ
00:00:01.000 --> 00:00:03.416
再后来他进了墓园
00:00:06.083 --> 00:00:07.916
我主基督耶稣
00:00:09.333 --> 00:00:11.025
那一年的10月 我出狱了
00:00:11.333 --> 00:00:13.291
12月 琳妮去世了
00:00:13.791 --> 00:00:16.291
准确来说是12月23日
00:00:16.916 --> 00:00:18.000
肺癌
00:00:18.005 --> 00:00:19.075
一点也不让人惊讶
00:00:01.000 --> 00:00:03.416
A pak ho odvezli na krchov
00:00:06.083 --> 00:00:07.916
Pán Ježíš Kristus
00:00:09.333 --> 00:00:11.025
Pustili mě toho roku v říjnu
00:00:11.333 --> 00:00:13.291
Reenie zemřela v prosinci
00:00:13.791 --> 00:00:16.291
23 prosince abych byl přesnej
00:00:16.916 --> 00:00:18.000
Rakovina plic
00:00:18.005 --> 00:00:19.075
Čekalo se to
00:00:01.000 --> 00:00:03.416
Og så endte han på kirkegården
00:00:06.083 --> 00:00:07.916
Herre Jesus Kristus
00:00:09.333 --> 00:00:11.025
Jeg blev løsladt i oktober
00:00:11.333 --> 00:00:13.291
Reenie døde i december
00:00:13.791 --> 00:00:16.291
Den 23 december helt præcist
00:00:16.916 --> 00:00:18.000
Lungekræft
00:00:18.005 --> 00:00:19.075
Ikke nogen overraskelse
00:00:01.000 --> 00:00:03.416
En toen naar het kerkhof
00:00:06.083 --> 00:00:07.916
Heer
00:00:09.333 --> 00:00:11.025
Ik kwam in oktober vrij
00:00:11.333 --> 00:00:13.291
Reenie overleed in december
00:00:13.791 --> 00:00:16.291
Op 23 december om precies te zijn
00:00:16.916 --> 00:00:18.000
Longkanker
00:00:18.005 --> 00:00:19.075
Geen verrassing
00:00:01.000 --> 00:00:03.416
Ja sitten hän meni hautausmaalle
00:00:06.083 --> 00:00:07.916
Herra Jeesus Kristus
00:00:09.333 --> 00:00:11.025
Pääsin ulos sinä lokakuuna
00:00:11.333 --> 00:00:13.291
Reenie kuoli joulukuussa
00:00:13.791 --> 00:00:16.291
Tarkalleen 23 päivä joulukuuta
00:00:16.916 --> 00:00:18.000
Keuhkosyöpä
00:00:18.005 --> 00:00:19.075
Ei yllätys
00:00:01.000 --> 00:00:03.416
Puis au cimetière
00:00:06.208 --> 00:00:08.208
Seigneur Jésus Christ
00:00:09.333 --> 00:00:11.083
Je suis sorti en octobre
00:00:11.291 --> 00:00:13.375
Reenie est morte en décembre
00:00:13.958 --> 00:00:16.025
Le 23 décembre précisément
00:00:16.916 --> 00:00:18.166
Cancer du poumon
00:00:18.005 --> 00:00:19.075
Pas étonnant
00:00:01.000 --> 00:00:03.416
Und dann auf den Friedhof
00:00:06.083 --> 00:00:07.916
Herr Jesu Christus
00:00:09.333 --> 00:00:11.025
Ich kam in jenem Oktober raus
00:00:11.333 --> 00:00:13.291
Reenie starb im Dezember
00:00:13.791 --> 00:00:16.291
Am 23 Dezember um genau zu sein
00:00:16.916 --> 00:00:18.000
Lungenkrebs
00:00:18.005 --> 00:00:19.075
Keine Überraschung
00:00:01.000 --> 00:00:03.416
Και από κει στο νεκροταφείο
00:00:06.083 --> 00:00:07.916
Κύριε Ιησού Χριστέ
00:00:09.333 --> 00:00:11.025
Εγώ βγήκα τον ίδιο Οκτώβριο
00:00:11.333 --> 00:00:13.291
Η Ρίνι πέθανε τον Δεκέμβριο
00:00:13.791 --> 00:00:16.291
Στις 23 Δεκεμβρίου για την ακρίβεια
00:00:16.916 --> 00:00:18.000
Καρκίνος του πνεύμονα
00:00:18.005 --> 00:00:19.075
Αναμενόμενο
00:00:01.000 --> 00:00:03.416
ואז הוא הלך לבית הקברות
00:00:06.083 --> 00:00:07.916
אדוננו ישו הנוצרי
00:00:09.333 --> 00:00:11.025
אני השתחררתי באותו אוקטובר
00:00:11.333 --> 00:00:13.291
ריני מתה בדצמבר
00:00:13.791 --> 00:00:16.291
ב 23 בדצמבר אם לדייק
00:00:16.916 --> 00:00:18.000
סרטן ריאות
00:00:18.005 --> 00:00:19.075
לא מפתיע
00:00:01.000 --> 00:00:03.416
Aztán a temetőbe
00:00:06.083 --> 00:00:07.916
Urunk Jézus Krisztus
00:00:09.333 --> 00:00:11.025
Akkor októberben szabadultam
00:00:11.333 --> 00:00:13.291
Reenie decemberben ment el
00:00:13.791 --> 00:00:16.291
Egészen pontosan december 23 án
00:00:16.916 --> 00:00:18.000
Tüdőrák
00:00:18.005 --> 00:00:19.075
Nem meglepő
00:00:01.000 --> 00:00:03.416
lalu ke kuburan
00:00:06.083 --> 00:00:07.916
Tuhan Yesus Kristus
00:00:09.333 --> 00:00:11.025
Aku bebas bulan Oktober itu
00:00:11.333 --> 00:00:13.291
Reenie meninggal di bulan Desember
00:00:13.791 --> 00:00:16.291
Tanggal 23 Desember tepatnya
00:00:16.916 --> 00:00:18.000
Kanker paru paru
00:00:18.005 --> 00:00:19.075
Tak heran
00:00:01.000 --> 00:00:04.291
E poi al cimitero
00:00:07.083 --> 00:00:08.791
Signore Gesù Cristo
00:00:10.025 --> 00:00:12.166
Io uscii quell'ottobre
00:00:12.025 --> 00:00:14.583
Reenie morì a dicembre
00:00:14.666 --> 00:00:17.125
Il 23 dicembre per l'esattezza
00:00:17.958 --> 00:00:19.041
Cancro ai polmoni
00:00:19.583 --> 00:00:20.666
Nessuna sorpresa
00:00:01.000 --> 00:00:04.334
それから最後は 墓場に入った
00:00:10.334 --> 00:00:14.542
俺は その年の10月に出所 妻は12月に他界
00:00:14.792 --> 00:00:17.542
正確には12月23日だ
00:00:17.917 --> 00:00:20.875
死因は肺ガン そりゃそうだ
00:00:01.000 --> 00:00:03.416
결국 송장이 됐지
00:00:06.083 --> 00:00:07.916
예수 그리스도시여
00:00:09.333 --> 00:00:11.025
난 10월에 출소했고
00:00:11.333 --> 00:00:13.291
리니는 12월에 죽었어
00:00:13.791 --> 00:00:16.291
정확히 12월 23일에
00:00:16.916 --> 00:00:18.000
사인은 폐암이었어
00:00:18.005 --> 00:00:19.075
그럴 만도 했지
00:00:01.000 --> 00:00:03.416
Og så dro han på gravlunden
00:00:06.083 --> 00:00:07.916
Herre Jesus Kristus
00:00:09.333 --> 00:00:11.025
Jeg slapp ut i oktober det året
00:00:11.333 --> 00:00:13.291
Reenie døde i desember
00:00:13.791 --> 00:00:16.291
23 desember nærmere bestemt
00:00:16.916 --> 00:00:18.000
Lungekreft
00:00:18.005 --> 00:00:19.075
Ikke overraskende
00:00:01.000 --> 00:00:03.416
A na końcu na cmentarz
00:00:06.083 --> 00:00:07.916
Panie Jezu
00:00:09.333 --> 00:00:11.025
Tamtego października wyszedłem
00:00:11.333 --> 00:00:13.291
Reenie zmarła w grudniu
00:00:13.791 --> 00:00:16.291
A dokładniej 23 grudnia
00:00:16.916 --> 00:00:18.000
Rak płuc
00:00:18.005 --> 00:00:19.075
Nic dziwnego
00:00:01.000 --> 00:00:03.416
E depois foi para o cemitério
00:00:06.083 --> 00:00:07.916
Nosso Senhor Jesus Cristo
00:00:09.333 --> 00:00:11.025
Saí nesse outubro
00:00:11.333 --> 00:00:13.291
A Reenie morreu em dezembro
00:00:13.791 --> 00:00:16.291
A 23 de dezembro para ser exato
00:00:16.916 --> 00:00:18.000
Cancro de pulmão
00:00:18.005 --> 00:00:19.075
Não foi surpresa
00:00:01.000 --> 00:00:03.416
Apoi în mormânt
00:00:06.083 --> 00:00:07.916
Doamne Iisuse Hristoase
00:00:09.333 --> 00:00:11.025
Eu am ieșit în octombrie același an
00:00:11.333 --> 00:00:13.291
Reenie a murit în decembrie
00:00:13.791 --> 00:00:16.291
Mai exact pe 23 decembrie
00:00:16.916 --> 00:00:18.000
Cancer de plămâni
00:00:18.005 --> 00:00:19.075
Nu era de mirare
00:00:01.000 --> 00:00:03.416
А потом он отправился на кладбище
00:00:06.083 --> 00:00:07.916
Господь Иисус Христос
00:00:09.333 --> 00:00:11.025
Я вышел в том же октябре
00:00:11.333 --> 00:00:13.291
Рини умерла в декабре
00:00:13.791 --> 00:00:16.291
23 декабря если точнее
00:00:16.916 --> 00:00:18.000
От рака легких
00:00:18.005 --> 00:00:19.075
Ничего удивительного
00:00:01.000 --> 00:00:04.005
y de ahí se fue al cementerio
00:00:07.083 --> 00:00:10.416
Señor Jesucristo por tus propios tres días
00:00:10.005 --> 00:00:12.025
Yo salí aquel octubre
00:00:12.333 --> 00:00:14.625
Reenie murió en diciembre
00:00:14.708 --> 00:00:17.458
El 23 de diciembre para ser precisos
00:00:17.708 --> 00:00:19.998
Cáncer de pulmón
00:00:19.166 --> 00:00:20.916
No era una sorpresa
00:00:01.000 --> 00:00:03.416
Och sen hamnade han på kyrkogården
00:00:06.083 --> 00:00:07.916
Herre Jesus Kristus
00:00:09.333 --> 00:00:11.025
Jag blev fri i oktober det året
00:00:11.333 --> 00:00:13.291
Reenie dog i december
00:00:13.791 --> 00:00:16.291
Den 23 december noga räknat
00:00:16.916 --> 00:00:18.000
Lungcancer
00:00:18.005 --> 00:00:19.075
Knappast överraskande
00:00:01.000 --> 00:00:03.416
แล วก ไปอย ในส สาน
00:00:06.083 --> 00:00:07.916
พระเยซ เจ า
00:00:09.333 --> 00:00:11.025
ผมได ออกจากค กเด อนต ลาคมน น
00:00:11.333 --> 00:00:13.291
ร นน ตายตอนเด อนธ นวาคม
00:00:13.791 --> 00:00:16.291
เอาให แน ก ว นท 23 ธ นวาคม
00:00:16.916 --> 00:00:18.000
มะเร งปอด
00:00:18.005 --> 00:00:19.075
ไม ประหลาดใจ
00:00:01.000 --> 00:00:03.416
Sonra da mezara
00:00:06.083 --> 00:00:07.916
İsa Mesih
00:00:09.333 --> 00:00:11.025
O ekim ayında çıktım
00:00:11.333 --> 00:00:13.291
Aralıkta Reenie öldü
00:00:13.791 --> 00:00:16.291
Tam tarihi 23 Aralık
00:00:16.916 --> 00:00:18.000
Akciğer kanserinden
00:00:18.005 --> 00:00:19.075
Şaşırmadık
00:00:01.000 --> 00:00:03.416
Rồi ông ta xuống mồ
00:00:06.083 --> 00:00:07.916
Đức Chúa Giêsu Kitô
00:00:09.333 --> 00:00:11.025
Tháng 10 tôi được ra tù
00:00:11.333 --> 00:00:13.291
Reenie qua đời vào tháng 12
00:00:13.791 --> 00:00:16.291
Chính xác là ngày 23 tháng 12
00:00:16.916 --> 00:00:18.000
Ung thư phổi
00:00:18.005 --> 00:00:19.075
Chẳng có gì ngạc nhiên
Available in 26 languages
Duration
21 seconds
Views
16
Timestamp in Movie
03:03:30
Uploaded
Feb 19, 2026
Production
Tribeca Productions,Sikelia Productions,Winkler Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Pennsylvania, 1956. Frank Sheeran, a war veteran of Irish origin who works as a truck driver, accidentally meets mobster Russell Bufalino. Once Frank becomes his trusted man, Bufalino sends him to Chicago with the task of helping Jimmy Hoffa, a powerful union leader related to organized crime, with whom Frank will maintain a close friendship for nearly twenty years.