To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
يوجد أشخاص أقوياء كثيرون هنا.هل أخبرك ذلك؟ - أنت لا تخاف من الأقوياء، صحيح؟- لا. لم أظن ذلك. إلى اللقاء. أنقذني نسيبك. كنت سأخسر الحمولة بأكملها. أجل. يعرف كل شيء عن الشاحنات. عمل لدى "كندا دراي" لوقت طويل. "فيتو"، كيف حالك؟ لنجلس في المقصورة. هيا. لم أكن أعلم من هو "راصل بوفالينو" عندئذ، لكنني رأيت صورًا وقصصًا كافية في الصحف بحيث أعلم أنه يأكل مع "آنجيلو برونو". كان "برونو" الزعيم الجديد في "فيلادلفيا". يتولى كل شيء من "فيلادلفيا"إلى "أتلانتيك سيتي". كنت أعرف ذلك. " - أُطلقت النار على رأسه" "بينما كان جالسًا في سيارتهخارج منزله عام 1980" كل ما كان عليّ أن أعرفه، هو أن "راصل بوفالينو" لم يكنميكانيكي شاحنات من شركة "كندا دراي"
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.541
يوجد أشخاص أقوياء كثيرون هنا هل أخبرك ذلك
00:00:05.458 --> 00:00:07.916
أنت لا تخاف من الأقوياء صحيح لا
00:00:08.000 --> 00:00:10.291
لم أظن ذلك إلى اللقاء
00:00:11.791 --> 00:00:13.541
أنقذني نسيبك
00:00:13.625 --> 00:00:15.208
كنت سأخسر الحمولة بأكملها
00:00:15.291 --> 00:00:17.541
أجل يعرف كل شيء عن الشاحنات
00:00:17.625 --> 00:00:19.666
عمل لدى كندا دراي لوقت طويل
00:00:19.075 --> 00:00:20.916
فيتو كيف حالك
00:00:21.000 --> 00:00:23.005
لنجلس في المقصورة هيا
00:00:24.025 --> 00:00:28.000
لم أكن أعلم من هو راصل بوفالينو عندئذ
00:00:28.005 --> 00:00:31.375
لكنني رأيت صور ا وقصص ا كافية في الصحف
00:00:31.458 --> 00:00:33.625
بحيث أعلم أنه يأكل مع آنجيلو برونو
00:00:33.708 --> 00:00:37.958
كان برونو الزعيم الجديد في فيلادلفيا
00:00:38.997 --> 00:00:41.997
يتولى كل شيء من فيلادلفيا إلى أتلانتيك سيتي
00:00:41.125 --> 00:00:42.998
كنت أعرف ذلك
00:00:44.833 --> 00:00:46.791
آنجيلو برونو أ طلقت النار على رأسه
00:00:46.875 --> 00:00:49.708
بينما كان جالس ا في سيارته خارج منزله عام 1980
00:00:49.791 --> 00:00:51.708
كل ما كان علي أن أعرفه
00:00:51.791 --> 00:00:56.166
هو أن راصل بوفالينو لم يكن ميكانيكي شاحنات من شركة كندا دراي
00:00:01.000 --> 00:00:04.541
এখ ন অন ক গ য স ট র আস ও বল ছ ত ম ক
00:00:05.458 --> 00:00:07.916
ত ম গ য স ট র দ খ ভয় প ওন ন
00:00:08.000 --> 00:00:10.291
জ নত মই ন পর দ খ হচ ছ
00:00:11.791 --> 00:00:13.541
আপন র ক জ ন স দ ন স হ য য কর ছ ল
00:00:13.625 --> 00:00:15.208
ন হল অন ক ক ষত হয় য ত
00:00:15.291 --> 00:00:17.541
হ য ও ট র ক সম পর ক অন ক ক ছ জ ন
00:00:17.625 --> 00:00:19.666
অন কদ ন ক ন ড ড র ই এ ক জ কর ছ ৷
00:00:19.075 --> 00:00:20.916
ভ ট ক মন আছ
00:00:21.000 --> 00:00:23.005
ওখ ন বস চল
00:00:24.025 --> 00:00:28.000
তখনও ব ঝ ন র স ল ব ফ ল ন ক জ ন স
00:00:28.005 --> 00:00:31.375
ক ন ত অন ক খবর র ক গজ র ছব ত
00:00:31.458 --> 00:00:33.625
ত ক অ য ন জ ল ব র ন র স থ বস খ ত দ খ ছ
00:00:33.708 --> 00:00:37.958
ব র ন ফ ল ড লফ য় র নত ন বস হয় ছ ল ম ত র
00:00:38.997 --> 00:00:41.997
ফ ল ড লফ য় থ ক আটল ন ট ক প র ট ই ত র নজরদ র ত
00:00:41.125 --> 00:00:42.998
এমনট জ নত ম আম
00:00:49.791 --> 00:00:51.708
এত ই ব ঝ গ ল ম
00:00:51.791 --> 00:00:56.165
র স ল ক ন ড ড র ইয় র ক ন স ধ রন ম ক ন ক ছ ল ন
00:00:01.000 --> 00:00:04.541
这里有很多难搞的家伙 他告诉过你吗
00:00:05.458 --> 00:00:07.916
你不怕难搞的家伙吧 不怕
00:00:08.000 --> 00:00:10.291
我看也是 回头见
00:00:11.791 --> 00:00:13.541
你表哥帮了我的大忙
00:00:13.625 --> 00:00:15.208
要不是他 我那整批货可能都会坏掉
00:00:15.291 --> 00:00:17.541
是啊 他对卡车了如指掌
00:00:17.625 --> 00:00:19.666
他在加拿大干姜汁汽水公司 工作了很长时间
00:00:19.075 --> 00:00:20.916
维托 你好吗
00:00:21.000 --> 00:00:23.005
我们坐包厢吧 来吧
00:00:24.025 --> 00:00:28.000
我当时并不知道 罗素布法利诺的真实身份
00:00:28.005 --> 00:00:31.375
但我在报纸上看了很多的照片和报道
00:00:31.458 --> 00:00:33.625
知道那天跟他吃饭的是安吉洛布鲁诺
00:00:33.708 --> 00:00:37.958
布鲁诺当时刚刚当上费城的新老大
00:00:38.997 --> 00:00:41.997
从费城到大西洋城的一切都归他管
00:00:41.125 --> 00:00:42.998
这一点我是知道的
00:00:44.833 --> 00:00:46.791
安吉洛布鲁诺 头部中弹
00:00:46.875 --> 00:00:49.708
于家外车内 1980年
00:00:49.791 --> 00:00:51.708
只需要知道这一点
00:00:51.791 --> 00:00:56.166
我就明白罗素布法利诺 并不是什么汽水公司的卡车修理工
00:00:01.000 --> 00:00:04.541
Jsou tu dost drsný chlapi Řekl ti to
00:00:05.458 --> 00:00:07.916
Nebojíš se drsnejch chlapů že ne Ne
00:00:08.000 --> 00:00:10.291
To jsem si myslel Uvidíme se
00:00:11.791 --> 00:00:13.541
Tvůj bratranec mě vytáhl z bryndy
00:00:13.625 --> 00:00:15.208
Mohl jsem přijít o celej náklad
00:00:15.291 --> 00:00:17.541
Jo O náklaďácích ví všechno
00:00:17.625 --> 00:00:19.666
Dlouho pracoval u Canady Dry
00:00:19.075 --> 00:00:20.916
Jak se vede Vito
00:00:21.000 --> 00:00:23.005
Pojďme si sednout do kóje
00:00:24.025 --> 00:00:28.000
Tenkrát jsem netušil kdo je Russell Bufalino
00:00:28.005 --> 00:00:31.375
ale v novinách jsem už mockrát viděl fotky a články
00:00:31.458 --> 00:00:33.625
o jeho spolustolovníkovi Angelu Brunovi
00:00:33.708 --> 00:00:37.958
Bruno byl Stal se zrovna novopečeným bossem Filadelfie
00:00:38.997 --> 00:00:41.997
Staral se o všechno od Filadelfie po Atlantic City
00:00:41.125 --> 00:00:42.998
To jsem věděl
00:00:44.833 --> 00:00:46.791
Angelo Bruno střelen do hlavy
00:00:46.875 --> 00:00:49.708
v autě před svým domem v r 1980
00:00:49.791 --> 00:00:51.708
Nic víc jsem vědět nepotřeboval
00:00:51.791 --> 00:00:56.166
abych pochopil že Russell Bufalino není žádnej opravář z firmy na limču
00:00:01.000 --> 00:00:04.541
Der er en masse barske fyre heromkring Har han sagt det
00:00:05.458 --> 00:00:07.916
Er du bange for barske fyre Nej
00:00:08.000 --> 00:00:10.291
Det troede jeg heller ikke Vi ses
00:00:11.791 --> 00:00:13.541
Din fætter reddede min røv
00:00:13.625 --> 00:00:15.208
Jeg kunne have mistet hele læsset
00:00:15.291 --> 00:00:17.541
Han ved alt om lastbiler
00:00:17.625 --> 00:00:19.666
Han har arbejdet for Canada Dry
00:00:19.075 --> 00:00:20.916
Vito en fornøjelse
00:00:21.000 --> 00:00:23.005
Lad os snuppe båsen Kom
00:00:24.025 --> 00:00:28.000
Jeg vidste ikke hvem Russell Bufalino var dengang
00:00:28.005 --> 00:00:31.375
men jeg havde set fotos og historier i aviserne
00:00:31.458 --> 00:00:33.625
og vidste han spiste med Angelo Bruno
00:00:33.708 --> 00:00:37.958
Bruno var lige blevet den nye boss i Philadelphia
00:00:38.997 --> 00:00:41.997
Han tog sig af alt fra Philadelphia til Atlantic City
00:00:41.125 --> 00:00:42.998
Det vidste jeg
00:00:44.833 --> 00:00:46.791
Angelo Bruno skudt i hovedet
00:00:46.875 --> 00:00:49.708
i sin bil uden for sit hjem 1980
00:00:49.791 --> 00:00:51.708
Det var nok til at vide
00:00:51.791 --> 00:00:56.166
at Russell Bufalino ikke var en lastbilmekaniker fra Canada Dry
00:00:01.000 --> 00:00:04.541
Er zijn hier veel zware jongens Heeft hij dat gezegd
00:00:05.458 --> 00:00:07.916
Daar ben je toch niet bang voor Nee
00:00:08.000 --> 00:00:10.291
Dat dacht ik al Ik zie je nog wel
00:00:11.791 --> 00:00:13.541
Je neef heeft me gered
00:00:13.625 --> 00:00:15.208
Ik had de lading kunnen verliezen
00:00:15.291 --> 00:00:17.541
Hij weet alles van trucks
00:00:17.625 --> 00:00:19.666
Hij heeft lang voor Canada Dry gewerkt
00:00:19.075 --> 00:00:20.916
Vito Hoe is het
00:00:21.000 --> 00:00:23.005
We gaan daar zitten Kom
00:00:24.025 --> 00:00:28.000
Ik wist toen niet wie Russell Bufalino was
00:00:28.005 --> 00:00:31.375
maar ik had in de kranten gezien
00:00:31.458 --> 00:00:33.625
dat hij bevriend was met Angelo Bruno
00:00:33.708 --> 00:00:37.958
Bruno was de nieuwe baas van Philadelphia
00:00:38.997 --> 00:00:41.997
Hij regelde alles van Philadelphia tot Atlantic City
00:00:41.125 --> 00:00:42.998
Dat wist ik
00:00:44.833 --> 00:00:46.791
Angelo Bruno neergeschoten door het hoofd
00:00:46.875 --> 00:00:49.708
00:00:49.791 --> 00:00:51.708
Zo wist ik meteen
00:00:51.791 --> 00:00:56.166
dat Russell Bufalino geen monteur van Canada Dry was
00:00:01.000 --> 00:00:04.541
Täällä on paljon koviksia Kertoiko hän
00:00:05.458 --> 00:00:07.916
Ethän pelkää koviksia En
00:00:08.000 --> 00:00:10.291
En uskonutkaan Nähdään
00:00:11.791 --> 00:00:13.541
Serkkusi pelasti minut
00:00:13.625 --> 00:00:15.208
Koko lasti olisi voinut mennä
00:00:15.291 --> 00:00:17.541
Hän tietää kaiken rekoista
00:00:17.625 --> 00:00:19.666
Pitkään töissä Canada Drylla
00:00:19.075 --> 00:00:20.916
Vito miten voit
00:00:21.000 --> 00:00:23.005
Mennään loosiin Tule
00:00:24.025 --> 00:00:28.000
En silloin tiennyt kuka Russell Bufalino on
00:00:28.005 --> 00:00:31.375
mutta sanomalehtien perusteella tunnistin
00:00:31.458 --> 00:00:33.625
että hän söi Angelo Brunon kanssa
00:00:33.708 --> 00:00:37.958
Bruno oli juuri päässyt Philadelphian pomoksi
00:00:38.997 --> 00:00:41.997
Hän hoiti kaiken Philadelphiasta Atlantic Cityyn
00:00:41.125 --> 00:00:42.998
Sen tiesin
00:00:44.833 --> 00:00:46.791
Angelo Bruno ammuttiin päähän kotinsa edustalla
00:00:46.875 --> 00:00:49.708
istuessaan autossaan vuonna 1980
00:00:49.791 --> 00:00:51.708
Muuta en tarvinnut
00:00:51.791 --> 00:00:56.166
tietämään ettei Russell Bufalino ollut Canada Dryn automekaanikko
00:00:01.000 --> 00:00:04.208
Y a des tas de durs ici Il t'a prévenu
00:00:05.458 --> 00:00:07.541
T'as pas peur des durs
00:00:07.791 --> 00:00:08.916
Je m'en doutais
00:00:09.166 --> 00:00:10.291
À plus tard
00:00:11.005 --> 00:00:13.333
Il m'a sauvé les miches
00:00:13.541 --> 00:00:15.166
J'aurais pu tout perdre
00:00:15.583 --> 00:00:17.375
Il s'y connaît en camions
00:00:17.075 --> 00:00:19.583
Il a bossé chez Canada Dry
00:00:19.075 --> 00:00:20.075
Ça va Vito
00:00:21.000 --> 00:00:23.458
Allons dans ce box venez
00:00:24.025 --> 00:00:25.833
Je ne savais pas encore
00:00:26.041 --> 00:00:28.166
qui était Russell Bufalino
00:00:28.005 --> 00:00:31.000
mais j'en avais lu assez pour savoir
00:00:31.208 --> 00:00:33.458
qu'il dînait avec Angelo Bruno
00:00:33.708 --> 00:00:37.791
Bruno venait de devenir le nouveau boss de Philadelphie
00:00:38.998 --> 00:00:40.075
Il gérait tout jusqu'à Atlantic City
00:00:40.958 --> 00:00:42.997
Ça je savais
00:00:44.791 --> 00:00:47.998
Angelo Bruno balle en pleine tête
00:00:47.291 --> 00:00:49.708
en voiture devant chez lui 1980
00:00:49.791 --> 00:00:51.708
Ça me suffisait pour savoir
00:00:51.791 --> 00:00:53.333
que Russell Bufalino
00:00:53.541 --> 00:00:56.166
n'était pas mécano chez Canada Dry
00:00:01.000 --> 00:00:04.541
Hier sind viele harte Kerle Hat er dir das gesagt
00:00:05.458 --> 00:00:07.916
Hast du Angst vor harten Kerlen Nein
00:00:08.000 --> 00:00:10.291
Hab ich mir gedacht Wir sehen uns
00:00:11.791 --> 00:00:13.541
Ihr Cousin hat mich gerettet
00:00:13.625 --> 00:00:15.208
Ich hätte die ganze Ladung verloren
00:00:15.291 --> 00:00:17.541
Ja Er kennt sich mit Lastwagen aus
00:00:17.625 --> 00:00:19.666
Er arbeitete lange für Canada Dry
00:00:19.075 --> 00:00:20.916
Vito wie geht es dir
00:00:21.000 --> 00:00:23.005
Setzen wir uns Kommen Sie
00:00:24.025 --> 00:00:28.000
Ich wusste damals nicht wer Russell Bufalino war
00:00:28.005 --> 00:00:31.375
aber ich hatte genug Fotos und Artikel in Zeitungen gesehen
00:00:31.458 --> 00:00:33.625
um zu wissen dass er Angelo Bruno kannte
00:00:33.708 --> 00:00:37.958
Bruno war eben der neue Boss von Philadelphia geworden
00:00:38.997 --> 00:00:41.997
Er kümmerte sich um alles von Philadelphia bis Atlantic City
00:00:41.125 --> 00:00:42.998
So viel wusste ich
00:00:44.833 --> 00:00:46.791
Angelo Bruno Kopfschuss in seinem Wagen
00:00:46.875 --> 00:00:49.708
00:00:49.791 --> 00:00:51.708
Und das reichte aus
00:00:51.791 --> 00:00:56.166
um zu wissen dass Russell Bufalino kein Mechaniker von Canada Dry war
00:00:01.000 --> 00:00:04.541
Έχει πολλούς ζόρικους τύπους εδώ απόψε Σου το είπε
00:00:05.458 --> 00:00:07.916
Δεν πιστεύω να τους φοβάσαι Όχι
00:00:08.000 --> 00:00:10.291
Το φαντάστηκα Τα λέμε
00:00:11.791 --> 00:00:13.541
Ο ξάδερφός σου με έσωσε
00:00:13.625 --> 00:00:15.208
Ίσως έχανα ολόκληρο φορτίο
00:00:15.291 --> 00:00:17.541
Ναι Ξέρει τα πάντα για τα φορτηγά
00:00:17.625 --> 00:00:19.666
Δούλευε καιρό σε εταιρεία αναψυκτικών
00:00:19.075 --> 00:00:20.916
Βίτο τι γίνεσαι
00:00:21.000 --> 00:00:23.005
Πάμε στο σεπαρέ Έλα
00:00:24.025 --> 00:00:28.000
Τότε δεν ήξερα ποιος ήταν ο Ράσελ Μπαφαλίνο
00:00:28.005 --> 00:00:31.375
αλλά είχα δει αρκετές εφημερίδες ώστε να ξέρω
00:00:31.458 --> 00:00:33.625
ότι έτρωγε με τον Άντζελο Μπρούνο
00:00:33.708 --> 00:00:37.958
Ο Μπρούνο είχε μόλις γίνει αφεντικό στη Φιλαδέλφεια
00:00:38.997 --> 00:00:41.997
Έκανε κουμάντο από Φιλαδέλφεια μέχρι Ατλάντικ Σίτι
00:00:41.125 --> 00:00:42.998
Αυτό το ήξερα
00:00:44.833 --> 00:00:46.791
Άντζελο Μπρούνο πυροβολήθηκε στο κεφάλι
00:00:46.875 --> 00:00:49.708
ενώ καθόταν στο αμάξι έξω απ' το σπίτι του 1980
00:00:49.791 --> 00:00:51.708
Αυτό αρκούσε για να ξέρω
00:00:51.791 --> 00:00:56.166
ότι ο Ράσελ Μπαφαλίνο δεν ήταν μηχανικός από εταιρεία αναψυκτικών
00:00:01.000 --> 00:00:04.541
יש כאן המון בחורים קשוחים הוא אמר לך
00:00:05.458 --> 00:00:07.916
אתה לא פוחד מקשוחים נכון נכון
00:00:08.000 --> 00:00:10.291
חשבתי שלא נתראה
00:00:11.791 --> 00:00:13.541
בן הדוד שלך הציל את התחת שלי
00:00:13.625 --> 00:00:15.208
יכולתי לאבד את כל המשלוח
00:00:15.291 --> 00:00:17.541
כן הוא יודע הכול על משאיות
00:00:17.625 --> 00:00:19.666
הוא עבד הרבה שנים ב קנדה דריי
00:00:19.075 --> 00:00:20.916
ויטו מה שלומך
00:00:21.000 --> 00:00:23.005
בוא נשב בתא בוא
00:00:24.025 --> 00:00:28.000
בזמנו אולי לא ידעתי מיהו ראסל בופלינו
00:00:28.005 --> 00:00:31.375
אבל ראיתי מספיק תמונות וכתבות בעיתונים
00:00:31.458 --> 00:00:33.625
כדי לדעת שהוא אכל עם אנג'לו ברונו
00:00:33.708 --> 00:00:37.958
ברונו הוא בדיוק מונה לבוס החדש של פילדלפיה
00:00:38.997 --> 00:00:41.997
הוא טיפל בכול מפילדלפיה עד אטלנטיק סיטי
00:00:41.125 --> 00:00:42.998
את זה ידעתי
00:00:44.833 --> 00:00:46.791
אנג'לו ברונו נורה בראשו
00:00:46.875 --> 00:00:49.708
כשישב במכונית שלו מחוץ לביתו 1980
00:00:49.791 --> 00:00:51.708
וזה היה כל מה שהייתי צריך לדעת
00:00:51.791 --> 00:00:56.166
כדי לדעת שראסל בופלינו לא היה מכונאי משאיות מ קנדה דריי
00:00:01.000 --> 00:00:04.541
Elég sok kemény fickó akad errefelé Említette
00:00:05.458 --> 00:00:07.916
Nem fél tőlük ugye Nem
00:00:08.000 --> 00:00:10.291
Sejtettem Még találkozunk
00:00:11.791 --> 00:00:13.541
Kihúzott a szarból
00:00:13.625 --> 00:00:15.208
Buktam volna egy rakományt
00:00:15.291 --> 00:00:17.541
Mindent tud a teherautókról
00:00:17.625 --> 00:00:19.666
Sokáig a Canada Drynál dolgozott
00:00:19.075 --> 00:00:20.916
Hogy vagy Vito
00:00:21.000 --> 00:00:23.005
Üljünk be a bokszunkba Jöjjön
00:00:24.025 --> 00:00:28.000
Gőzöm sem volt ki az a Russell Bufalino
00:00:28.005 --> 00:00:31.375
de ahhoz elég újságcikket olvastam hogy tudjam
00:00:31.458 --> 00:00:33.625
Angelo Brunóval vacsorázik
00:00:33.708 --> 00:00:37.958
Aki épp akkor lett Philadelphia új maffiafőnöke
00:00:38.997 --> 00:00:41.997
Ő irányított mindent Philadelphiától Atlantic Cityig
00:00:41.125 --> 00:00:42.998
Na ezt tudtam
00:00:44.833 --> 00:00:46.791
Angelo Bruno fejlövés
00:00:46.875 --> 00:00:49.708
a saját háza előtt az autójában ülve 1980
00:00:49.791 --> 00:00:51.708
És ebből máris tudtam
00:00:51.791 --> 00:00:56.166
hogy Russell Bufalino nem a Canada Dry autószerelője volt
00:00:01.000 --> 00:00:04.541
Ada banyak orang kuat di sini Dia sudah beri tahu
00:00:05.458 --> 00:00:07.916
Kau tak takut orang kuat bukan Tidak
00:00:08.000 --> 00:00:10.291
Kupikir tidak Sampai jumpa
00:00:11.791 --> 00:00:13.541
Sepupumu menyelamatkanku
00:00:13.625 --> 00:00:15.208
Aku bisa kehilangan seluruh muatan
00:00:15.291 --> 00:00:17.541
Ya Dia sangat paham soal truk
00:00:17.625 --> 00:00:19.666
Dia pernah bekerja di Canada Dry cukup lama
00:00:19.075 --> 00:00:20.916
Vito apa kabar
00:00:21.000 --> 00:00:23.005
Ayo kita ke pojok Ayo
00:00:24.025 --> 00:00:28.000
Aku tak tahu siapa Russell Bufalino saat itu
00:00:28.005 --> 00:00:31.375
tetapi aku melihat banyak foto dan cerita di koran
00:00:31.458 --> 00:00:33.625
untuk tahu bahwa dia makan bersama Angelo Bruno
00:00:33.708 --> 00:00:37.958
Bruno baru diangkat sebagai bos baru di Philadelphia
00:00:38.997 --> 00:00:41.997
Dia mengurus semuanya dari Philadelphia sampai Atlantic City
00:00:41.125 --> 00:00:42.998
Itu aku tahu
00:00:44.833 --> 00:00:46.791
Angelo Bruno ditembak kepalanya ketika duduk
00:00:46.875 --> 00:00:49.708
00:00:49.791 --> 00:00:51.708
Itu saja yang harus kuketahui
00:00:51.791 --> 00:00:56.166
untuk tahu bahwa Russell Bufalino bukan montir truk dari Canada Dry
00:00:01.000 --> 00:00:04.083
Qui ci sono tipi tosti te l'ha detto
00:00:05.005 --> 00:00:07.333
Tu non hai paura eh No
00:00:07.875 --> 00:00:11.166
Ero sicuro Ci vediamo Grazie Russell
00:00:11.458 --> 00:00:15.041
Suo cugino mi ha salvato il culo Potevo perdere tutto il carico
00:00:15.125 --> 00:00:19.666
Lui sa tutto sui camion Ha lavorato a lungo alla Canada Dry
00:00:19.075 --> 00:00:23.005
Vito come stai Mettiamoci nel separé
00:00:24.291 --> 00:00:27.916
Non sapevo ancora chi era Russell Bufalino
00:00:28.005 --> 00:00:31.166
ma avevo letto abbastanza giornali
00:00:31.291 --> 00:00:33.458
per sapere che stava mangiando con Angelo Bruno
00:00:33.541 --> 00:00:37.958
Bruno era il nuovo boss di Filadelfia
00:00:38.997 --> 00:00:42.997
Controllava tutto da Filadelfia ad Atlantic City Quello lo sapevo
00:00:44.075 --> 00:00:47.025
ANGELO BRUNO UCCISO CON UN COLPO ALLA TESTA
00:00:47.333 --> 00:00:49.708
MENTRE SEDEVA IN MACCHINA DAVANTI CASA 1980
00:00:49.791 --> 00:00:51.708
E mi bastava sapere quello
00:00:51.791 --> 00:00:56.166
per capire che Russell Bufalino non era un meccanico della Canada Dry
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
ここは荒っぽい連中が多い
00:00:05.375 --> 00:00:06.708
怖くないだろ
00:00:06.833 --> 00:00:07.708
ああ
00:00:07.833 --> 00:00:10.375
そう思ったよ またな
00:00:11.075 --> 00:00:15.025
彼のお陰で無事に届けられた
00:00:15.583 --> 00:00:19.005
トラックに詳しい カナダドライで働いてた
00:00:19.625 --> 00:00:21.025
元気か
00:00:21.375 --> 00:00:24.998
ソファに座ろう
00:00:24.208 --> 00:00:28.292
当時はラッセルが何者か 知らなかったが
00:00:28.417 --> 00:00:33.417
ブルーノと仲がいいのは 新聞記事で目にしてた
00:00:33.583 --> 00:00:37.875
ブルーノは新しいボスで フィラデルフィアから
00:00:38.000 --> 00:00:41.958
アトランティックシティー まで仕切ってた
00:00:44.792 --> 00:00:49.583
アンジェロ ブルーノ 頭部を3発撃たれる 1980年
00:00:49.075 --> 00:00:51.583
その交遊だけでも
00:00:51.075 --> 00:00:56.002
元カナダドライ勤務が ウソだと分かった
00:00:01.000 --> 00:00:04.541
여긴 거친 사내들이 많지 이 친구한테 들었나
00:00:05.458 --> 00:00:07.916
겁먹은 건 아니겠지 그럼요
00:00:08.000 --> 00:00:10.291
예상대로군 또 보자고
00:00:11.791 --> 00:00:13.541
저분 덕분에 살았죠
00:00:13.625 --> 00:00:15.208
큰일 날 뻔했는데 말이에요
00:00:15.291 --> 00:00:17.541
네 러셀 형은 트럭 전문가죠
00:00:17.625 --> 00:00:19.666
캐나다 드라이에서 오래 일했거든요
00:00:19.075 --> 00:00:20.916
비토 잘 지냈나
00:00:21.000 --> 00:00:23.005
자리에 앉읍시다
00:00:24.025 --> 00:00:28.000
그때 난 러셀 버팔리노가 누군지는 몰랐지만
00:00:28.005 --> 00:00:31.375
그와 식사하는 사람이 신문에서 지겹게 봤던
00:00:31.458 --> 00:00:33.625
안젤로 브루노라는 건 알았어
00:00:33.708 --> 00:00:37.958
당시 필라델피아 마피아의 새 보스가 된 브루노는
00:00:38.997 --> 00:00:41.997
애틀랜틱시티까지 마음대로 주물렀지
00:00:41.125 --> 00:00:42.998
나도 그 정도는 알았어
00:00:44.833 --> 00:00:46.791
안젤로 브루노 집 밖에 있던 차 안에서
00:00:46.875 --> 00:00:49.708
머리에 총을 맞고 사망 1980년
00:00:49.791 --> 00:00:51.708
그것만 봐도
00:00:51.791 --> 00:00:56.166
러셀이 음료 회사의 트럭 정비공이 아니었다는 건 분명했어
00:00:01.000 --> 00:00:04.541
Mange tøffinger her Sa han det
00:00:05.458 --> 00:00:07.916
Du er vel ikke redd for dem Nei
00:00:08.000 --> 00:00:10.291
Trodde ikke det Vi sees
00:00:11.791 --> 00:00:13.541
Fetteren din reddet meg
00:00:13.625 --> 00:00:15.208
Jeg kunne mistet hele lasten
00:00:15.291 --> 00:00:17.541
Han vet alt om biler
00:00:17.625 --> 00:00:19.666
Jobbet på Canada Dry i lang tid
00:00:19.075 --> 00:00:20.916
Vito står til
00:00:21.000 --> 00:00:23.005
Vi tar båsen Kom
00:00:24.025 --> 00:00:28.000
Jeg visste ikke hvem Russell Bufalino var da
00:00:28.005 --> 00:00:31.375
men jeg hadde sett nok bilder og artikler i avisen
00:00:31.458 --> 00:00:33.625
til å vite at han spiste med Angelo Bruno
00:00:33.708 --> 00:00:37.958
Bruno hadde nettopp blitt sjef i Philadelphia
00:00:38.997 --> 00:00:41.997
Han tok seg av alt fra Philadelphia til Atlantic City
00:00:41.125 --> 00:00:42.998
Det visste jeg
00:00:44.833 --> 00:00:46.791
ANGELO BRUNO SKUTT I HODET MENS HAN SATT
00:00:46.875 --> 00:00:49.708
I BILEN UTENFOR HUSET SITT I 1980
00:00:49.791 --> 00:00:51.708
Mer trengte jeg ikke å vite
00:00:51.791 --> 00:00:56.166
for å skjønne at Russell Bufalino ikke var mekaniker fra Canada Dry
00:00:01.000 --> 00:00:04.541
Sporo tu twardzieli Powiedział ci
00:00:05.458 --> 00:00:07.916
Nie boisz się Nie
00:00:08.000 --> 00:00:10.291
Tak myślałem Do zobaczenia
00:00:11.791 --> 00:00:13.541
Uratował mi tyłek
00:00:13.625 --> 00:00:15.208
Straciłbym cały ładunek
00:00:15.291 --> 00:00:17.541
Zna się na ciężarówkach
00:00:17.625 --> 00:00:19.666
Pracował dla Canada Dry
00:00:19.075 --> 00:00:20.916
Cześć Vito
00:00:21.000 --> 00:00:23.005
Usiądźmy
00:00:24.025 --> 00:00:28.000
Wtedy jeszcze nie wiedziałem kim był Russell Bufalino
00:00:28.005 --> 00:00:31.375
ale widziałem dość zdjęć i artykułów w gazetach
00:00:31.458 --> 00:00:33.625
Gość jada z Angelem Bruno
00:00:33.708 --> 00:00:37.958
Bruno właśnie został nowym szefem filadelfijskiej mafii
00:00:38.997 --> 00:00:41.997
Rządził wszystkim od Filadelfii po Atlantic City
00:00:44.833 --> 00:00:46.791
Angelo Bruno zastrzelony
00:00:46.875 --> 00:00:49.708
w samochodzie przed swoim domem w 1980 r
00:00:49.791 --> 00:00:51.708
Jasnym było
00:00:51.791 --> 00:00:56.166
że Russell Bufalino to żaden mechanik samochodowy
00:00:01.000 --> 00:00:04.541
Há muitos durões por aqui Ele disse te
00:00:05.458 --> 00:00:07.916
Não temes os durões pois não Não
00:00:08.000 --> 00:00:10.291
Foi o que pensei Vemo nos por aí
00:00:11.791 --> 00:00:13.541
O seu primo salvou me a pele
00:00:13.625 --> 00:00:15.208
Eu podia ter perdido a carga toda
00:00:15.291 --> 00:00:17.541
Ele sabe tudo sobre camiões
00:00:17.625 --> 00:00:19.666
Trabalhou na Canada Dry durante muito tempo
00:00:19.075 --> 00:00:20.916
Vito como está
00:00:21.000 --> 00:00:23.005
Vamos para a cabine Anda
00:00:24.025 --> 00:00:28.000
Naquela altura eu não sabia quem era o Russell Bufalino
00:00:28.005 --> 00:00:31.375
mas tinha visto fotos e histórias suficientes nos jornais
00:00:31.458 --> 00:00:33.625
para saber que comia com o Angelo Bruno
00:00:33.708 --> 00:00:37.958
O Bruno acabara de se tornar o novo chefe de Filadélfia
00:00:38.997 --> 00:00:41.997
Cuidava de tudo desde Filadélfia a Atlantic City
00:00:41.125 --> 00:00:42.998
Isso eu sabia
00:00:44.833 --> 00:00:46.791
Angelo Bruno alvejado na cabeça sentado
00:00:46.875 --> 00:00:49.708
00:00:49.791 --> 00:00:51.708
Era tudo o que eu tinha de saber
00:00:51.791 --> 00:00:56.166
para saber que o Russell Bufalino não era nenhum mecânico da Canada Dry
00:00:01.000 --> 00:00:04.541
Sunt mulți tipi duri prin zonă Nu ți a zis
00:00:05.458 --> 00:00:07.916
Nu te temi de ei nu Nu
00:00:08.000 --> 00:00:10.291
Nici nu credeam Ne mai vedem
00:00:11.791 --> 00:00:13.541
Vărul tău mi a salvat pielea
00:00:13.625 --> 00:00:15.208
Puteam să pierd toată marfa
00:00:15.291 --> 00:00:17.541
Da Se pricepe la camioane
00:00:17.625 --> 00:00:19.666
Multă vreme a lucrat la Canada Dry
00:00:19.075 --> 00:00:20.916
Vito ce mai faci
00:00:21.000 --> 00:00:23.005
Să mergem în separeu Haide
00:00:24.025 --> 00:00:28.000
Pe atunci nu știam cine e Russell Bufalino
00:00:28.005 --> 00:00:31.375
dar văzusem suficiente fotografii și relatări în ziare
00:00:31.458 --> 00:00:33.625
ca să știu că mânca cu Angelo Bruno
00:00:33.708 --> 00:00:37.958
Bruno fusese numit recent noul șef din Philadelphia
00:00:38.997 --> 00:00:41.997
Se ocupa de tot din Philadelphia până în Atlantic City
00:00:41.125 --> 00:00:42.998
Asta știam
00:00:44.833 --> 00:00:46.791
Angelo Bruno împușcat în cap
00:00:46.875 --> 00:00:49.708
în mașină în fața casei sale 1980
00:00:49.791 --> 00:00:51.708
Și asta îmi ajungea
00:00:51.791 --> 00:00:56.166
ca să știu că Russell Bufalino nu era mecanic auto la Canada Dry
00:00:01.000 --> 00:00:04.541
Тут полно крутых ребят Он сказал
00:00:05.458 --> 00:00:07.916
Ты же не боишься крутых ребят Нет
00:00:08.000 --> 00:00:10.291
Так и думал Еще увидимся
00:00:11.791 --> 00:00:13.541
Твой кузен меня спас
00:00:13.625 --> 00:00:15.208
Я мог потерять весь груз
00:00:15.291 --> 00:00:17.541
Да Он дока по грузовикам
00:00:17.625 --> 00:00:19.666
Он долго работал в Canada Dry
00:00:19.075 --> 00:00:20.916
Вито как поживаешь
00:00:21.000 --> 00:00:23.005
Давай сядем на диван Идем
00:00:24.025 --> 00:00:28.000
Тогда я не знал кем был Расселл Буфалино
00:00:28.005 --> 00:00:31.375
но я видел фотографии в газетах и знал
00:00:31.458 --> 00:00:33.625
что ужин у него с Энджело Бруно
00:00:33.708 --> 00:00:37.958
Бруно только что стал боссом мафии в Филадельфии
00:00:38.997 --> 00:00:41.997
Под ним была зона от Филадельфии до Атлантик Сити
00:00:41.125 --> 00:00:42.998
Это я знал
00:00:44.833 --> 00:00:46.791
Энджело Бруно застрелен в голову
00:00:46.875 --> 00:00:49.708
В своей машине у своего дома 1980 г
00:00:49.791 --> 00:00:51.708
Этого было достаточно
00:00:51.791 --> 00:00:56.166
чтобы понять что Расселл Буфалино не был механиком из Canada Dry
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
Ten cuidado hay varios tipos duros aquí te lo dijo
00:00:05.375 --> 00:00:07.005
Tú no les tienes miedo o sí No
00:00:07.583 --> 00:00:08.917
Eso creía
00:00:09.000 --> 00:00:10.583
Te veré luego Sí
00:00:10.667 --> 00:00:13.458
Gracias Russell Tu primo me salvó el pellejo
00:00:13.542 --> 00:00:15.167
Habría perdido toda la carga
00:00:15.025 --> 00:00:17.075
Sí él sabe todo sobre camiones
00:00:17.833 --> 00:00:19.667
Trabajó en Canada Dry por mucho tiempo
00:00:19.075 --> 00:00:21.167
Vito cómo estás Un placer
00:00:21.025 --> 00:00:24.208
Hay que ir al gabinete Vamos Te va a encantar el lugar
00:00:24.292 --> 00:00:28.002
Puede que no haya sabido entonces quién era Russell Bufalino
00:00:28.167 --> 00:00:31.417
pero había visto bastantes fotos e historias en los diarios
00:00:31.005 --> 00:00:33.625
para saber que cenaba con Angelo Bruno
00:00:33.708 --> 00:00:38.000
Bruno acababa de ser nombrado el nuevo jefe en Filadelfia
00:00:38.998 --> 00:00:41.167
Se encargaba de todo desde Filadelfia hasta Atlantic City
00:00:41.025 --> 00:00:42.125
Eso lo sabía
00:00:44.875 --> 00:00:47.333
ANGELO BRUNO RECIBIÓ UN DISPARO EN LA CABEZA
00:00:47.417 --> 00:00:49.075
SENTADO EN SU AUTO FRENTE A SU CASA EN 1980
00:00:49.833 --> 00:00:51.075
Y eso me bastaba
00:00:51.833 --> 00:00:56.208
para saber que Russell Bufalino no era mecánico de camiones de Canada Dry
00:00:01.000 --> 00:00:04.541
Det är en massa tuffingar här Har han berättat
00:00:05.458 --> 00:00:07.916
Du är väl inte rädd för tuffingar Nej
00:00:08.000 --> 00:00:10.291
Det trodde jag inte heller Vi ses
00:00:11.791 --> 00:00:13.541
Din kusin räddade mig
00:00:13.625 --> 00:00:15.208
Hela lasten kunde ha blivit förstörd
00:00:15.291 --> 00:00:17.541
Ja Han vet allt om lastbilar
00:00:17.625 --> 00:00:19.666
Han jobbade länge åt Canada Dry
00:00:19.075 --> 00:00:20.916
Vito hur står det till
00:00:21.000 --> 00:00:23.005
Vi tar ett bås Kom
00:00:24.025 --> 00:00:28.000
På den tiden visste jag inte vem Russell Bufalino var
00:00:28.005 --> 00:00:31.375
men jag hade läst tillräckligt om honom i tidningarna
00:00:31.458 --> 00:00:33.625
för att veta att han åt med Angelo Bruno
00:00:33.708 --> 00:00:37.958
Bruno Han hade just blivit den nya bossen i Philadelphia
00:00:38.997 --> 00:00:41.997
Han skötte allt från Philadelphia till Atlantic City
00:00:41.125 --> 00:00:42.998
Det visste jag
00:00:44.833 --> 00:00:46.791
Angelo Bruno skjuten i huvudet
00:00:46.875 --> 00:00:49.708
sittande i bilen utanför sitt hus 1980
00:00:49.791 --> 00:00:51.708
Det var allt jag behövde veta
00:00:51.791 --> 00:00:56.166
för att förstå att Russell Bufalino inte var nån lastbilsmekaniker från Canada Dry
00:00:01.000 --> 00:00:04.541
แถวน ม คนโหดๆ เยอะนะ เขาได บอกร เปล า
00:00:05.458 --> 00:00:07.916
ไม กล วคนโหดใช ไหมล ะ ไม กล ว
00:00:08.000 --> 00:00:10.291
ก ไม น าจะกล ว ไว เจอก น
00:00:11.791 --> 00:00:13.541
ญาต ค ณช วยผมเอาไว
00:00:13.625 --> 00:00:15.208
ไม ง นส นค าอาจเส ยท งค น
00:00:15.291 --> 00:00:17.541
อ อ ใช เขาร เร องรถบรรท กด มากเลยล ะ
00:00:17.625 --> 00:00:19.666
เขาทำงานให ท แคนาดาดรายอย นานมาก
00:00:19.075 --> 00:00:20.916
ว โต เป นไงบ าง
00:00:21.000 --> 00:00:23.005
ไปน งท บ ธด กว า มาส
00:00:24.025 --> 00:00:28.000
สม ยน นผมย งไม ร ว า ร สเซล บ ฟฟาล โนเป นใคร
00:00:28.005 --> 00:00:31.375
แต ผมเห นภาพและข าวในหน งส อพ มพ มาเยอะพอ
00:00:31.458 --> 00:00:33.625
ท จะร ว าเขาน งก นข าวอย ก บแองเจโล บร โน
00:00:33.708 --> 00:00:37.958
บร โนเพ งข นมาเป นนายใหญ ในฟ ลาเดลเฟ ย
00:00:38.997 --> 00:00:41.997
เขาค มท กอย างจากฟ ลาเดลเฟ ย ไปจนถ งแอตแลนต กซ ต
00:00:41.125 --> 00:00:42.998
น นน ะผมร
00:00:44.833 --> 00:00:46.791
แองเจโล บร โน ถ กย งท ศ รษะ
00:00:46.875 --> 00:00:49.708
ขณะน งอย ในรถนอกบ านเขาเอง ในป 1980
00:00:49.791 --> 00:00:51.708
ร แค น นก พอ
00:00:51.791 --> 00:00:56.166
ท จะทำให ร ว าร สเซล บ ฟฟาล โน ไม ใช ช างซ อมรถบรรท กจากแคนาดาดรายแน
00:00:01.000 --> 00:00:04.541
Aman dikkat Ortam ağır abi kaynıyor Söyledi mi
00:00:05.458 --> 00:00:07.916
Ağır abilerden korkar mısın Hayır
00:00:08.000 --> 00:00:10.291
Tahmin etmiştim Görüşürüz
00:00:11.791 --> 00:00:13.541
Kuzenin beni kurtardı
00:00:13.625 --> 00:00:15.208
Tüm etler bozulabilirdi
00:00:15.291 --> 00:00:17.541
Doğrudur Kamyonlardan iyi anlar
00:00:17.625 --> 00:00:19.666
Yıllarca Canada Dry'da çalıştı
00:00:19.075 --> 00:00:20.916
Vito nasılsın
00:00:21.000 --> 00:00:23.005
Bir masaya geçelim Gel
00:00:24.025 --> 00:00:28.000
O vakit Russell Bufalino'nun kim olduğunu bilmiyordum
00:00:28.005 --> 00:00:31.375
ama birlikte yemek yediği kişinin Angelo Bruno olduğunu
00:00:31.458 --> 00:00:33.625
okuduğum haberler sayesinde anlamıştım
00:00:33.708 --> 00:00:37.958
Bruno yakın zamanda Philadelphia'nın mafya babası olmuştu
00:00:38.997 --> 00:00:41.997
Philadelphia'dan Atlantic City'ye her yer kontrolündeydi
00:00:41.125 --> 00:00:42.998
O kadarını biliyordum
00:00:44.833 --> 00:00:46.791
Angelo Bruno vuruldu başına ateş edildiğinde
00:00:46.875 --> 00:00:49.708
evinin önündeki arabasındaydı 1980
00:00:49.791 --> 00:00:51.708
Bu da Russell Bufalino'nun
00:00:51.791 --> 00:00:56.166
Canada Dry için kamyon tamirciliği yapmadığını anlamam için yeterliydi
00:00:01.000 --> 00:00:04.541
Ở đây có nhiều người đáng gờm Cậu ấy nói với anh chưa
00:00:05.458 --> 00:00:07.916
Anh không sợ mấy gã ghê gớm chứ Không
00:00:08.000 --> 00:00:10.291
Tôi đã nghĩ thế mà Hẹn gặp lại sau
00:00:11.791 --> 00:00:13.541
Anh họ của anh đã cứu tôi đấy
00:00:13.625 --> 00:00:15.208
Suýt thì tôi mất cả đống tiền
00:00:15.291 --> 00:00:17.541
Phải Anh ấy hiểu biết về xe tải
00:00:17.625 --> 00:00:19.666
Anh ấy từng làm cho Canada Dry khá lâu
00:00:19.075 --> 00:00:20.916
Vito khỏe không
00:00:21.000 --> 00:00:23.005
Vào bàn thôi Nào
00:00:24.025 --> 00:00:28.000
Hồi đó tôi chưa biết Russell Bufalino là ai
00:00:28.005 --> 00:00:31.375
nhưng tôi có xem ảnh và đọc báo
00:00:31.458 --> 00:00:33.625
nên biết ông ta đang ngồi ăn với Angelo Bruno
00:00:33.708 --> 00:00:37.958
Bruno ông ta là ông trùm mới nổi ở Philadelphia
00:00:38.997 --> 00:00:41.997
Ông ta quản lý mọi thứ từ Philadelphia đến Atlantic City
00:00:41.125 --> 00:00:42.998
Tôi biết điều đó
00:00:44.833 --> 00:00:46.791
Angelo Bruno bị bắn vào đầu
00:00:46.875 --> 00:00:49.708
khi ngồi trong xe bên ngoài nhà mình năm 1980
00:00:49.791 --> 00:00:51.708
Tôi chỉ cần biết có thế
00:00:51.791 --> 00:00:56.166
để biết rằng Russell Bufalino không phải là thợ máy ở Canada Dry
Available in 26 languages
Duration
58 seconds
Views
97
Timestamp in Movie
00:16:11
Uploaded
Feb 19, 2026
Production
Tribeca Productions,Sikelia Productions,Winkler Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Pennsylvania, 1956. Frank Sheeran, a war veteran of Irish origin who works as a truck driver, accidentally meets mobster Russell Bufalino. Once Frank becomes his trusted man, Bufalino sends him to Chicago with the task of helping Jimmy Hoffa, a powerful union leader related to organized crime, with whom Frank will maintain a close friendship for nearly twenty years.