To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
For an active practitioner,bedroom community adjacent. Unusual choice
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.208
For an active practitioner bedroom community adjacent
00:00:06.025 --> 00:00:07.875
Unusual choice
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
رغم أنها نشطة في المجال
00:00:03.167 --> 00:00:05.083
اختارت العيش بجوار حي سكني
00:00:06.125 --> 00:00:07.005
اختيار غريب
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Profesional aktibo batentzat
00:00:03.000 --> 00:00:05.083
gertuko bizitegi auzo bat
00:00:06.125 --> 00:00:07.075
Ezohiko erabakia
00:00:01.000 --> 00:00:05.208
একজন উক ল য প শ র ছ ট ট শহর থ ক
00:00:06.025 --> 00:00:07.875
অদ ভ ত ব ছ ই
00:00:01.000 --> 00:00:05.083
Ets una professional en actiu i vius en una comunitat residencial
00:00:06.125 --> 00:00:07.075
Una opció poc habitual
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
对于一位在职从业者来说
00:00:03.167 --> 00:00:05.083
住在郊外住宅区域
00:00:06.125 --> 00:00:07.583
是不寻常的选择
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Za aktivnu profesionalku
00:00:03.167 --> 00:00:05.083
prigradsko naselje
00:00:06.125 --> 00:00:07.075
Neuobičajen odabir
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Pro aktivní profesionálku
00:00:03.167 --> 00:00:04.833
je život na předměstí
00:00:06.125 --> 00:00:07.417
neobvyklá volba
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Til en aktiv praktiserende læge
00:00:03.125 --> 00:00:05.084
tilstødende pendlerboliger
00:00:06.125 --> 00:00:07.075
Et usædvanligt valg
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Een professional
00:00:03.000 --> 00:00:05.084
met een buitenwijkwoning
00:00:06.125 --> 00:00:07.075
Een ongewone keuze
00:00:01.000 --> 00:00:05.083
Para sa isang aktibong practitioner nasa isang bedroom community ka
00:00:06.125 --> 00:00:07.075
Kakaibang choice
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Aktiivitoimija
00:00:03.000 --> 00:00:05.083
nukkumalähiössä
00:00:06.125 --> 00:00:07.075
Erikoinen valinta
00:00:01.000 --> 00:00:05.025
Pour une professionnelle vivre presque dans une banlieue dortoir
00:00:06.125 --> 00:00:07.075
c'est inattendu
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Un bo avogado
00:00:03.000 --> 00:00:05.083
ó lado dunha cidade dormitorio
00:00:06.125 --> 00:00:07.075
Unha escolla pouco común
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Ein aktiver Profi
00:00:03.000 --> 00:00:05.084
der in einer Schlaftstadt lebt
00:00:06.125 --> 00:00:07.075
Eine ungewöhnliche Wahl
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Για μια ενεργή επαγγελματία
00:00:03.000 --> 00:00:05.084
η κατοικία σε προάστιο
00:00:06.125 --> 00:00:07.075
είναι ασυνήθιστη επιλογή
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
בתור אשת מקצוע
00:00:03.000 --> 00:00:05.084
סמוך לפרבר שינה
00:00:06.125 --> 00:00:07.075
בחירה משונה
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Egy aktív szakmabeli
00:00:03.125 --> 00:00:05.083
a nyugalmas kertvárosban
00:00:06.125 --> 00:00:07.075
Szokatlan választás
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Untuk praktisi aktif
00:00:03.000 --> 00:00:05.292
rumah dekat tempat kerja
00:00:06.125 --> 00:00:07.958
Pilihan yang tak biasa
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Una professionista attiva
00:00:03.208 --> 00:00:05.208
in una città dormitorio
00:00:06.125 --> 00:00:07.075
Scelta insolita
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
現役のエキスパートが
00:00:03.000 --> 00:00:05.084
ベッドタウン近郊に住む
00:00:06.125 --> 00:00:07.075
変わった選択だ
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
바쁜 직장인이
00:00:03.000 --> 00:00:05.084
교외 지역에 살다니
00:00:06.125 --> 00:00:07.075
흔치 않은 선택이다
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Penggiat aktif
00:00:03.000 --> 00:00:05.083
tinggal di bandar komuter
00:00:06.125 --> 00:00:07.075
Pilihan yang luar biasa
00:00:01.000 --> 00:00:05.084
En aktiv operatør som bor rett ved et pendlerstrøk
00:00:06.125 --> 00:00:07.075
Et uvanlig valg
00:00:01.000 --> 00:00:05.084
Dla osoby praktykującej ten zawód miasto sypialnia
00:00:06.125 --> 00:00:07.075
to nietypowy wybór
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Para um profissional ativo
00:00:03.000 --> 00:00:05.084
cidade dormitório próxima
00:00:06.125 --> 00:00:07.075
Escolha incomum
00:00:01.000 --> 00:00:05.083
O profesionistă activă într o suburbie de navetiști
00:00:06.125 --> 00:00:07.075
Ciudată alegere
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Человек активно практикует ремесло
00:00:03.000 --> 00:00:05.083
и живет в спальном пригороде
00:00:06.125 --> 00:00:07.075
Необычный выбор
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Para un profesional activo
00:00:03.000 --> 00:00:05.084
una ciudad dormitorio
00:00:06.125 --> 00:00:07.075
Una elección poco común
00:00:01.000 --> 00:00:05.084
Att vara yrkesverksam i en sovstad
00:00:06.125 --> 00:00:07.075
Udda val
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
ส าหร บผ ปฏ บ ต งานท ย งไม วางม อ
00:00:03.000 --> 00:00:05.083
เล อกอย ช มชนบ านชานเม อง
00:00:06.125 --> 00:00:07.075
แปลกด
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Faal bir infazcı için
00:00:03.000 --> 00:00:05.083
banliyöde bitişik evlerde yaşamak
00:00:06.125 --> 00:00:07.075
sıra dışı bir seçim
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Для активного практика
00:00:03.000 --> 00:00:05.083
дім з сусідами у спальному районі
00:00:06.125 --> 00:00:07.005
незвичайний вибір
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Khu đô thị phòng ngủ liền kề
00:00:03.025 --> 00:00:05.083
cho một luật sư đang hành nghề
00:00:06.125 --> 00:00:07.375
Lựa chọn khác thường
Available in 34 languages
Duration
9 seconds
Views
8
Timestamp in Movie
01:22:23
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
Netflix
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After a fateful near-miss, an assassin battles his employers and himself, on an international manhunt he insists isn't personal.