To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
The Killer:Forbid empathy. Empathy is weakness. Weakness is vulnerability
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Forbid empathy
00:00:03.208 --> 00:00:05.166
Empathy is weakness
00:00:09.958 --> 00:00:12.025
Weakness is vulnerability
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
إي اك والتعاطف
00:00:03.333 --> 00:00:05.166
التعاطف ضعف
00:00:09.958 --> 00:00:12.083
والضعف ثغرة
00:00:01.000 --> 00:00:05.166
Ez izan enpatiarik Enpatia ahulezia da
00:00:09.958 --> 00:00:12.025
Ahulezia zaurgarritasuna da
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
সহ ন ভ ত দ খ ন ন ষ ধ
00:00:03.291 --> 00:00:05.166
সহ ন ভ ত থ ক স বধ ন থ কত হব
00:00:09.958 --> 00:00:12.025
সহ ন ভ ত হল দ র বলত
00:00:01.000 --> 00:00:05.166
Ofega l'empatia L'empatia suposa debilitat
00:00:09.958 --> 00:00:12.083
La debilitat implica vulnerabilitat
00:00:01.000 --> 00:00:05.166
绝不能有同情心 同情心是弱点
00:00:09.958 --> 00:00:12.125
弱点就是漏洞
00:00:01.000 --> 00:00:05.166
Izbaci empatiju Empatija je slabost
00:00:09.958 --> 00:00:12.025
Slabost je ranjivost
00:00:01.000 --> 00:00:05.166
Zakaž si soucit Soucit je slabina
00:00:09.958 --> 00:00:12.025
Slabí jsou zranitelní
00:00:01.000 --> 00:00:05.167
Forbyd medfølelse Medfølelse er svaghed
00:00:09.958 --> 00:00:12.025
Svaghed er sårbarhed
00:00:01.000 --> 00:00:05.167
Toon geen medeleven Dat is een zwakte
00:00:09.958 --> 00:00:12.025
Zwakte betekent kwetsbaarheid
00:00:01.000 --> 00:00:05.166
Alisin ang empatiya Ang empatiya ay kahinaan
00:00:09.958 --> 00:00:12.025
Ang kahinaan ay kapahamakan
00:00:01.000 --> 00:00:05.166
Kiellä empatia Empatia on heikkoutta
00:00:09.958 --> 00:00:12.025
Heikkous on haavoittuvuutta
00:00:01.000 --> 00:00:05.166
Bannis l'empathie L'empathie c'est de la faiblesse
00:00:09.958 --> 00:00:12.666
La faiblesse c'est de la vulnérabilité
00:00:01.000 --> 00:00:05.166
Prohibe a empatía A empatía é debilidade
00:00:09.958 --> 00:00:12.025
A debilidade é vulnerabilidade
00:00:01.000 --> 00:00:05.167
Untersage dir Empathie Empathie ist Schwäche
00:00:09.958 --> 00:00:12.025
Schwäche ist Verwundbarkeit
00:00:01.000 --> 00:00:05.167
Απαγόρευε την ταύτιση Η ταύτιση είναι αδυναμία
00:00:09.958 --> 00:00:12.025
Η αδυναμία είναι τρωτότητα
00:00:01.000 --> 00:00:05.167
תאסור אמפתיה אמפתיה היא חולשה
00:00:09.958 --> 00:00:12.025
חולשה היא פגיעות
00:00:01.000 --> 00:00:05.166
Zárd ki az empátiát Az empátia gyengeség
00:00:09.958 --> 00:00:12.025
A gyengeség sebezhetővé tesz
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Singkirkan empati
00:00:03.025 --> 00:00:05.166
Empati adalah kelemahan
00:00:09.958 --> 00:00:12.025
Kelemahan adalah kerentanan
00:00:01.000 --> 00:00:05.166
Niente empatia L'empatia è debolezza
00:00:09.958 --> 00:00:12.025
La debolezza è vulnerabilità
00:00:01.000 --> 00:00:05.167
感情移入はするな 感情移入は弱さを生む
00:00:09.958 --> 00:00:12.025
弱いと無防備になる
00:00:01.000 --> 00:00:05.167
공감하지 마라 공감은 나약함이다
00:00:09.958 --> 00:00:12.025
나약함은 약점이다
00:00:01.000 --> 00:00:05.166
Buang rasa empati Empati itu kelemahan
00:00:09.958 --> 00:00:12.025
Kelemahan mendatangkan bahaya
00:00:01.000 --> 00:00:05.167
Forby medfølelse Medfølelse er svakhet
00:00:09.958 --> 00:00:12.025
Svakhet er sårbarhet
00:00:01.000 --> 00:00:05.167
Zapomnij o empatii Jest słabością
00:00:09.958 --> 00:00:12.025
Słabość to zagrożenie
00:00:01.000 --> 00:00:05.167
Esqueça a empatia Empatia é fraqueza
00:00:09.958 --> 00:00:12.025
Fraqueza é vulnerabilidade
00:00:01.000 --> 00:00:05.166
Nu empatiza Empatia e slăbiciune
00:00:09.958 --> 00:00:12.666
Slăbiciunea vulnerabilitate
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Забудь о сочувствии
00:00:03.208 --> 00:00:05.166
Сочувствие это слабость
00:00:09.958 --> 00:00:12.083
Слабость это уязвимость
00:00:01.000 --> 00:00:05.167
Reprime la empatía La empatía implica debilidad
00:00:09.958 --> 00:00:12.025
La debilidad implica vulnerabilidad
00:00:01.000 --> 00:00:05.167
Tillåt inte empati Empati är svaghet
00:00:09.958 --> 00:00:12.025
Svaghet är sårbarhet
00:00:01.000 --> 00:00:05.166
ห ามม ความเห นใจ ความเห นใจค อจ ดอ อน
00:00:09.958 --> 00:00:12.025
จ ดอ อนค อความเปราะบาง
00:00:01.000 --> 00:00:05.166
Empati kurma Empati zayıflıktır
00:00:09.958 --> 00:00:12.025
Zayıflıksa açık vermektir
00:00:01.000 --> 00:00:05.166
Заборони співчуття Співчуття це слабкість
00:00:09.958 --> 00:00:12.083
Слабкість це вразливість
00:00:01.000 --> 00:00:05.166
Không được đồng cảm Đồng cảm là yếu đuối
00:00:09.958 --> 00:00:12.083
Yếu đuối sẽ dễ bị tổn thương
Available in 34 languages
Duration
13 seconds
Views
24
Timestamp in Movie
00:20:37
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
Netflix
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After a fateful near-miss, an assassin battles his employers and himself, on an international manhunt he insists isn't personal.