To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Good God. What could you possibly be thinking,coming here? This is very unlike you, my friend.Care to explain yourself? 'Cause I can't conceiveof anything I have to offer that could remotely be worththe exposure you're risking right now
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Good God
00:00:03.333 --> 00:00:05.958
What could you possibly be thinking coming here
00:00:06.458 --> 00:00:09.708
This is very unlike you my friend Care to explain yourself
00:00:09.708 --> 00:00:11.792
'Cause I can't conceive of anything I have to offer
00:00:11.792 --> 00:00:15.025
that could remotely be worth the exposure you're risking right now
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
يا للمهزلة
00:00:03.333 --> 00:00:05.075
أي جنون دفعك إلى المجيء هنا
00:00:06.458 --> 00:00:09.708
هذا أبعد ما يكون عن طبعك يا صديقي فاشرح دافعك
00:00:09.708 --> 00:00:11.875
لأني لا يخطر لي أي شيء أستطيع تقديمه
00:00:11.875 --> 00:00:15.083
ويستحق مخاطرتك هذه بانكشاف علاقتنا
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Ene Jainkoa
00:00:03.333 --> 00:00:05.958
Zein da zure asmoa hona etortzean
00:00:06.458 --> 00:00:09.708
Hau ez da ohikoa zugan lagun Azalduko didazu
00:00:09.708 --> 00:00:11.792
Ez baitzait bururatzen
00:00:11.792 --> 00:00:15.375
une honetan arriskatzen ari zarena balio dezakeen ezer
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
ঈশ বর
00:00:03.333 --> 00:00:05.958
এখ ন এস ক ভ বছ
00:00:06.458 --> 00:00:09.708
এট ত ত ম র অভ য স নয বন ধ ব য খ য করত প রব
00:00:09.792 --> 00:00:11.792
ক রণ আম র মন হয় ন য এখন য ঝ ক ন চ ছ
00:00:11.875 --> 00:00:15.025
স সম পর ক আম র বল র মত ক ন কথ আছ
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Per l'amor de Déu
00:00:03.333 --> 00:00:05.958
Però què t'ha passat pel cap per venir aquí
00:00:06.458 --> 00:00:09.708
No és propi de tu company M'ho vols explicar
00:00:09.708 --> 00:00:11.792
Perquè no se m'acut què puc tenir
00:00:11.792 --> 00:00:15.167
que valgui tant la pena perquè corris aquest risc
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
老天爷
00:00:03.417 --> 00:00:05.792
你的脑子里到底在想什么呢 居然会来这里
00:00:06.458 --> 00:00:09.708
朋友 这可太不像你的风格了 愿意解释一下吗
00:00:09.708 --> 00:00:11.792
因为我实在想不出我能提供什么东西
00:00:11.792 --> 00:00:14.075
值得你冒这么大险暴露自己
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Bože dragi
00:00:03.333 --> 00:00:05.958
Gdje ti je pamet Zašto si ovamo došao
00:00:06.458 --> 00:00:09.708
Ovo je jako čudno za tebe prijatelju Što te spopalo
00:00:09.708 --> 00:00:11.792
Ne znam što bih ti ja mogao reći
00:00:11.792 --> 00:00:15.042
a da bi to iole opravdalo rizik u koji se upuštaš
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Dobrý bože
00:00:03.333 --> 00:00:05.708
Co tě to napadlo sem chodit
00:00:06.458 --> 00:00:09.708
Tohle se ti vůbec nepodobá příteli Vysvětlíš mi to
00:00:09.708 --> 00:00:11.792
Nenapadá mě jediný důvod
00:00:11.792 --> 00:00:14.667
kvůli kterému bys riskoval odhalení
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Hold da op
00:00:03.334 --> 00:00:05.959
Hvordan kunne det falde dig ind at komme her
00:00:06.459 --> 00:00:09.709
Det ligner dig ikke min ven Hvad med en forklaring
00:00:09.709 --> 00:00:11.792
For jeg tror næppe jeg har noget
00:00:11.792 --> 00:00:15.375
der kan være den eksponering værd som du risikerer lige nu
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Allejezus
00:00:03.334 --> 00:00:05.959
Hoe haal je 't in je hoofd hier te komen
00:00:06.459 --> 00:00:09.709
Dit is hoogst ongewoon vriend Verklaar je nader
00:00:09.709 --> 00:00:11.792
Ik heb je niets te bieden
00:00:11.792 --> 00:00:15.025
wat de moeite waard is om dit risico te nemen
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Diyos ko naman
00:00:03.333 --> 00:00:05.958
Ano'ng iniisip mo sa pagpunta rito
00:00:06.458 --> 00:00:09.708
Hindi ikaw ito kaibigan Magpaliwanag ka nga
00:00:09.708 --> 00:00:11.792
Kasi wala akong maisip na maibibigay ko
00:00:11.792 --> 00:00:15.025
na karapat dapat sa mapanganib na pagbisita mo
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Hyvä isä
00:00:03.333 --> 00:00:05.958
Mitä oikein mietit kun tänne tulit
00:00:06.458 --> 00:00:09.708
Tämä on sinulta yllättävä veto Voisitko selittää
00:00:09.708 --> 00:00:11.792
Koska en keksi mitään
00:00:11.792 --> 00:00:15.025
mikä voisi mitenkään olla tämän riskin arvoinen
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Nom de Dieu
00:00:03.333 --> 00:00:05.958
Qu'est ce qui te prend de venir ici
00:00:06.458 --> 00:00:08.292
Ça ne te ressemble pas mon ami
00:00:08.292 --> 00:00:09.708
Tu peux m'expliquer
00:00:09.708 --> 00:00:13.000
Qu'est ce que je peux avoir à offrir qui vaille la peine
00:00:13.000 --> 00:00:14.958
de t'exposer comme ça
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Miña nai querida
00:00:03.333 --> 00:00:05.958
En que estabas pensando para vir aquí
00:00:06.458 --> 00:00:09.708
Isto non é propio de ti Importaríache explicarmo
00:00:09.708 --> 00:00:11.792
Porque non concibo
00:00:11.792 --> 00:00:15.025
que pode pagar a pena minimamente o risco de expoñerte
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Mein Gott
00:00:03.334 --> 00:00:05.959
Was dachten Sie sich dabei herzukommen
00:00:06.459 --> 00:00:09.709
Das sieht Ihnen nicht ähnlich Erklären Sie mir's
00:00:09.709 --> 00:00:11.792
Ich habe doch wohl nichts
00:00:11.792 --> 00:00:15.025
was das Risiko wert wäre dass Sie gesehen werden
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Θεέ μου
00:00:03.334 --> 00:00:05.959
Πώς σκέφτηκες να έρθεις εδώ
00:00:06.459 --> 00:00:09.709
Δεν το συνηθίζεις φίλε μου Θέλεις να εξηγήσεις
00:00:09.709 --> 00:00:11.792
Δεν μπορώ να σκεφτώ τι έχω
00:00:11.792 --> 00:00:15.025
που θα μπορούσε να αξίζει το ρίσκο που παίρνεις
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
אלוהים אדירים
00:00:03.334 --> 00:00:05.959
מה בדיוק חשבת לעצמך כשבאת הנה
00:00:06.459 --> 00:00:09.709
זה מאוד לא מתאים לך ידידי אכפת לך להסביר את עצמך
00:00:09.709 --> 00:00:11.792
כי אני לא יודע מה יש לי להציע
00:00:11.792 --> 00:00:15.025
שמתקרב להיות שווה את החשיפה שבה אתה מסתכן כרגע
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Te szent ég
00:00:03.333 --> 00:00:05.958
Mégis mi ütött beléd hogy idejössz
00:00:06.458 --> 00:00:09.708
Ez nem vall rád barátom Elmondanád mi ez az egész
00:00:09.708 --> 00:00:11.875
Kétlem hogy bármit is ajánlhatnék
00:00:11.875 --> 00:00:14.075
ami megérné a kockázatot amit ezzel vállalsz
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Astaga
00:00:03.333 --> 00:00:06.375
Kau mau apa ke sini
00:00:06.375 --> 00:00:09.708
Ini sangat tidak biasa Kawan Bisa jelaskan
00:00:09.708 --> 00:00:11.792
Karena aku tak punya apa apa
00:00:11.792 --> 00:00:15.025
yang bisa sepadan dengan risiko yang kau pertaruhkan kini
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Buon Dio
00:00:03.333 --> 00:00:05.958
Come ti è venuto in mente di venire qui
00:00:06.458 --> 00:00:09.708
Non è da te Ti dispiace darmi una spiegazione
00:00:09.708 --> 00:00:11.792
Non credo che qui ci sia nulla
00:00:11.792 --> 00:00:15.025
che giustifichi il rischio che stai correndo
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
何てことだ
00:00:03.334 --> 00:00:05.959
どういうつもりだ
00:00:06.459 --> 00:00:09.709
おまえらしくない 説明しろ
00:00:09.709 --> 00:00:11.792
リスクを冒すほど
00:00:11.792 --> 00:00:15.025
価値のある理由が 思いつかない
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
맙소사
00:00:03.334 --> 00:00:05.959
대체 무슨 생각으로 여길 왔나
00:00:06.459 --> 00:00:09.709
자네답지 않군 설명 좀 해주겠나
00:00:09.709 --> 00:00:11.792
딱히 값진 걸 갖고 있지도 않는데
00:00:11.792 --> 00:00:15.025
이런 무모한 짓을 벌이는 이유가 있겠지
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Ya Tuhan
00:00:03.333 --> 00:00:05.958
Kenapa awak berani datang ke sini
00:00:06.458 --> 00:00:09.708
Ini bukan perangai awak Boleh jelaskan
00:00:09.708 --> 00:00:11.792
Saya tak ada apa apa yang berbaloi
00:00:11.792 --> 00:00:15.025
untuk awak ambil risiko dedahkan diri seperti ini
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Gode gud
00:00:03.334 --> 00:00:05.959
Hvorfor kommer du hit
00:00:06.459 --> 00:00:09.709
Dette ligner ikke deg Kan du forklare deg
00:00:09.709 --> 00:00:15.025
Jeg vet ikke hva jeg kan tilby som gjør det verdt å eksponere seg
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Dobry Boże
00:00:03.334 --> 00:00:05.959
Co ci przyszło do głowy żeby tu przychodzić
00:00:06.459 --> 00:00:09.709
To do ciebie niepodobne Możesz się wytłumaczyć
00:00:09.709 --> 00:00:11.792
Bo nie mam raczej niczego
00:00:11.792 --> 00:00:15.025
co byłoby warte ryzyka na jakie się narażasz
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Minha nossa
00:00:03.334 --> 00:00:05.959
Em que estava pensando para vir aqui
00:00:06.459 --> 00:00:09.709
Você não costuma agir assim Pode se explicar
00:00:09.709 --> 00:00:11.792
Porque não sei de nada que possa oferecer
00:00:11.792 --> 00:00:15.025
que poderia valer o risco da sua exposição
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Dumnezeule mare
00:00:03.333 --> 00:00:06.375
Ce e în mintea ta de ai venit aici
00:00:06.375 --> 00:00:09.708
Nu ți stă deloc în fire amice Mă lămurești și pe mine
00:00:09.708 --> 00:00:11.792
Nu știu ce aș putea eu să ți ofer
00:00:11.792 --> 00:00:15.458
care să merite câtuși de puțin riscul la care te expui acum
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Боже правый
00:00:03.333 --> 00:00:05.875
О чём ты только думал явившись сюда
00:00:06.458 --> 00:00:09.708
Это совершенно не похоже на тебя Изволь объясниться
00:00:09.708 --> 00:00:11.792
Что тебе так от меня понадобилось
00:00:11.792 --> 00:00:14.075
ради чего стоит так рисковать быть раскрытым
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Santo cielo
00:00:03.334 --> 00:00:05.959
Cómo se te ocurrió venir
00:00:06.459 --> 00:00:09.709
Tú no eres así mi amigo Me lo puedes explicar
00:00:09.709 --> 00:00:11.792
No se me ocurre qué quieres
00:00:11.792 --> 00:00:14.834
como para que valga la pena arriesgarte así
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Gode Gud
00:00:03.334 --> 00:00:05.959
Hur kan du komma hit
00:00:06.459 --> 00:00:09.709
Det är inte likt dig Vad står på
00:00:09.709 --> 00:00:15.025
Jag har ingenting som är värt risken för upptäckt du utsätter dig för nu
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
พระเจ า
00:00:03.333 --> 00:00:05.958
ค ดอะไรของค ณถ งมาถ งท น
00:00:06.458 --> 00:00:09.708
ท าแบบน ไม เหม อนค ณเลย อยากอธ บายหน อยไหม
00:00:09.708 --> 00:00:11.792
เพราะผมค ดไม ออกจร งๆ ว าผมม อะไร
00:00:11.792 --> 00:00:15.025
ถ งต องให ค ณยอมเส ยงเป ดเผยต วมาแบบน
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Yüce tanrım
00:00:03.333 --> 00:00:05.958
Buraya gelirken aklından geçen neydi acaba
00:00:06.458 --> 00:00:09.708
Hiç senlik işler değil dostum Ne oluyor açıklar mısın
00:00:09.708 --> 00:00:13.000
Çünkü şu an aldığın ifşa olma riskine değecek
00:00:13.000 --> 00:00:15.025
hiçbir şeyim olduğunu sanmıyorum
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Господи
00:00:03.375 --> 00:00:05.792
Про що ти думав Ось так сюди заявляться
00:00:06.458 --> 00:00:09.708
Це зовсім на тебе не схоже друже Не поясниш
00:00:09.708 --> 00:00:13.000
Бо я не розумію що в мене є такого що бодай трохи
00:00:13.000 --> 00:00:14.917
виправдовувало такий ризик
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Lạy Chúa
00:00:03.375 --> 00:00:05.583
Anh có thể nghĩ gì mà lại đến đây
00:00:06.416 --> 00:00:09.666
Không giống anh chút nào bạn tôi Muốn giải thích chứ
00:00:09.666 --> 00:00:11.791
Vì tôi không nghĩ ra tôi có thứ gì
00:00:11.791 --> 00:00:14.791
mảy may xứng đáng để anh mạo hiểm lộ mình như thế
Available in 34 languages
Duration
17 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
00:53:47
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
Netflix
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After a fateful near-miss, an assassin battles his employers and himself, on an international manhunt he insists isn't personal.