To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
If you are unable to endure boredom, this work is not for you
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
If you are unable to endure boredom
00:00:04.083 --> 00:00:05.542
this work is not for you
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
إن كنت عاجز ا عن تحم ل الملل
00:00:04.167 --> 00:00:05.792
فأنت لست أهل ا لهذا العمل
00:00:05.792 --> 00:00:09.125
الفصل الأول باريس الهدف
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Ez baduzu aspergarritasuna jasaten
00:00:04.167 --> 00:00:05.792
lan hau ez da zuretzat
00:00:05.792 --> 00:00:09.125
LEHEN KAPITULUA PARIS HELBURUA
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
এক ঘ য় ম সহ য করত ন প রল
00:00:04.083 --> 00:00:05.542
ত ম এই ক জ র উপয ক ত নও
00:00:05.688 --> 00:00:09.291
চ য প ট র ০১ প য র স দ য ট র গ ট
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Si no suportes estar avorrit
00:00:04.167 --> 00:00:05.792
no pots fer aquesta feina
00:00:05.792 --> 00:00:09.125
CAPÍTOL U PARÍS L'OBJECTIU
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
若你无法忍受无聊
00:00:04.167 --> 00:00:05.075
这份工作则不适合你
00:00:05.875 --> 00:00:09.125
第一章 巴黎 目标
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Ako ne možeš otrpjeti dosadu
00:00:04.167 --> 00:00:05.792
ovo nije posao za tebe
00:00:05.792 --> 00:00:09.125
PRVO POGLAVLJE PARIZ META
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Pokud se nevydržíte nudit
00:00:04.167 --> 00:00:05.792
není tahle práce pro vás
00:00:05.792 --> 00:00:09.125
KAPITOLA PRVNÍ PAŘÍŽ CÍL
00:00:01.000 --> 00:00:05.625
Hvis du ikke kan udholde kedsomhed er du ikke egnet til dette job
00:00:01.000 --> 00:00:05.625
Als je niet tegen verveling kunt is dit werk niks voor jou
00:00:01.000 --> 00:00:05.792
Kung mainipin ka hindi para sa 'yo ang trabahong ito
00:00:05.792 --> 00:00:09.125
UNANG KABANATA PARIS ANG TARGET
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Tylsyyttä sietämättömälle
00:00:04.167 --> 00:00:05.792
tämä työ ei sovi
00:00:05.792 --> 00:00:09.125
1 LUKU PARIISI KOHDE
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Si l'on ne tolère pas l'ennui
00:00:04.042 --> 00:00:06.083
on n'est pas fait pour ce métier
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Se non soportas o aburrimento
00:00:04.125 --> 00:00:05.792
este traballo non é para ti
00:00:05.792 --> 00:00:09.125
CAPÍTULO UN PARÍS O OBXECTIVO
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Erträgt man Langeweile nicht
00:00:04.167 --> 00:00:05.625
taugt die Arbeit nichts
00:00:01.000 --> 00:00:05.625
Αν δεν αντέχεις την πλήξη αυτή η δουλειά δεν είναι για σένα
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
אם אתה לא מסוגל לסבול שעמום
00:00:04.167 --> 00:00:05.625
העבודה הזו לא בשבילך
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Ha képtelen vagy elviselni az unalmat
00:00:04.167 --> 00:00:05.792
ez a munka nem neked való
00:00:05.792 --> 00:00:09.125
ELSŐ FEJEZET PÁRIZS A CÉLPONT
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Jika kau tak bisa menahan kebosanan
00:00:04.125 --> 00:00:05.792
pekerjaan ini bukan untukmu
00:00:05.792 --> 00:00:09.125
BAB SATU PARIS TARGET
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Se non sopporti la noia
00:00:03.834 --> 00:00:05.542
questo lavoro non fa per te
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
退屈嫌いには
00:00:04.167 --> 00:00:05.625
できない仕事だ
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
권태로움을 못 견딘다면
00:00:04.167 --> 00:00:05.625
이 일은 당신에게 안 맞는다
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Kalau tak mampu tahan rasa bosan
00:00:04.167 --> 00:00:05.792
kerja ini bukan untuk anda
00:00:05.792 --> 00:00:09.125
BAB SATU PARIS SASARAN
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Tåler du ikke å kjede deg
00:00:04.167 --> 00:00:06.042
er ikke dette noe for deg
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Jeśli nie umiesz znieść nudy
00:00:04.167 --> 00:00:05.625
to praca nie dla ciebie
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Se não consegue suportar o tédio
00:00:04.167 --> 00:00:05.625
isto não é pra você
00:00:01.000 --> 00:00:05.792
Dacă nu suporți plictiseala profesia asta nu e de tine
00:00:05.792 --> 00:00:09.125
CAPITOLUL UNU PARIS ȚINTA
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Если вы не выносите скуку
00:00:04.167 --> 00:00:05.792
эта работа не для вас
00:00:05.792 --> 00:00:09.125
ГЛАВА ПЕРВАЯ ПАРИЖ ОБЪЕКТ
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
Si no puedes soportar el aburrimiento
00:00:04.167 --> 00:00:06.042
este trabajo no es para ti
00:00:01.000 --> 00:00:05.625
Står man inte ut med att ha långtråkigt är det här fel yrke
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
ถ าค ณทนความเบ อไม ไหว
00:00:04.167 --> 00:00:05.792
งานน ไม เหมาะก บค ณ
00:00:05.792 --> 00:00:09.125
บทท หน ง ปาร ส เป าหมาย
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Can sıkıntısına tahammülünüz yoksa
00:00:04.167 --> 00:00:05.792
bu iş size göre değil
00:00:05.792 --> 00:00:09.125
BİRİNCİ BÖLÜM PARİS HEDEF
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Якщо ви не здатні витримати нудьгу
00:00:04.167 --> 00:00:05.792
ця робота не для вас
00:00:05.792 --> 00:00:09.125
РОЗДІЛ ПЕРШИЙ ПАРИЖ ЦІЛЬ
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Nếu bạn không chịu nổi sự buồn tẻ
00:00:04.167 --> 00:00:05.792
nghề này không hợp với bạn
00:00:05.792 --> 00:00:08.958
CHƯƠNG MỘT PARIS MỤC TIÊU
Available in 34 languages
Duration
7 seconds
Views
9
Timestamp in Movie
00:01:23
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
Netflix
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After a fateful near-miss, an assassin battles his employers and himself, on an international manhunt he insists isn't personal.