To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
It's the wayto our Atlantic sun and beaches. And our Caribbean island destinations. Today we're backin Arley Hall and Gardens in Cheshire. And if you are a garden lover,prepare to be very excited because this is one ofthe oldest country gardens... Stick to your plan
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.625
It's the way to our Atlantic sun and beaches
00:00:05.125 --> 00:00:07.666
And our Caribbean island destinations
00:00:09.333 --> 00:00:12.708
Today we're back in Arley Hall and Gardens in Cheshire
00:00:12.708 --> 00:00:16.041
And if you are a garden lover prepare to be very excited
00:00:16.041 --> 00:00:19.125
because this is one of the oldest country gardens
00:00:20.958 --> 00:00:22.005
Stick to your plan
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
التزم بخط تك
00:00:01.000 --> 00:00:04.005
Gure Atlantikoko eguzkia eta hondartzak ezagutzeko bidea da
00:00:05.000 --> 00:00:07.541
Eta gure Karibeko uharteak
00:00:09.375 --> 00:00:12.583
Gaur bueltan gaude Cheshireko Arley Hall and Gardensen
00:00:12.583 --> 00:00:14.541
eta lorategiak maite badituzu
00:00:14.541 --> 00:00:16.000
izugarri poztuko zara
00:00:16.000 --> 00:00:20.291
izan ere herrialdeko lorategi zaharrenetako bat da
00:00:20.916 --> 00:00:22.166
Plana jarraitu
00:00:01.000 --> 00:00:04.625
এট আম দ র স কত র র স ত
00:00:05.125 --> 00:00:07.666
এব আম দ র ক য র ব য ন দ ব প র গন তব যস থল
00:00:09.333 --> 00:00:12.708
আজ আমর চ শ য র র আর ল হল এব গ র ড ন ফ র এস ছ
00:00:12.791 --> 00:00:16.041
ত ম একজন ব গ নপ র ম হল উত ত জ ত হওয় র জন য ত র হও
00:00:16.125 --> 00:00:19.125
ক রণ এট দ শ র প র চ নতম ব গ নগ ল র মধ য একট
00:00:21.041 --> 00:00:22.005
পর কল পন ন য় ল গ থ কত হব
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
Ens trasllada a l'oceà Atlàntic i les nostres platges
00:00:05.000 --> 00:00:07.541
I cap als destins a les illes caribenyes
00:00:09.375 --> 00:00:12.583
Avui tornem a Arley Hall i als jardins de Cheshire
00:00:12.583 --> 00:00:14.541
i si t'agrada la jardineria
00:00:14.541 --> 00:00:16.000
t'emocionarà
00:00:16.000 --> 00:00:20.291
ja que és un dels jardins més antics que existeixen
00:00:20.916 --> 00:00:22.166
Cenyeix te al pla
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
坚持按计划行事
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Drži se plana
00:00:01.000 --> 00:00:04.375
Ukáže vám směr k našemu atlantskému slunci a plážím
00:00:05.000 --> 00:00:07.541
A našim karibským ostrovům
00:00:09.375 --> 00:00:12.583
Dnes jsme zpátky v Arley Hall and Gardens v Cheshiru
00:00:12.583 --> 00:00:16.000
A pokud jste milovníky zahrad budete nadšení
00:00:16.000 --> 00:00:20.291
Podíváme se totiž do jedné z těch nejstarších v zemi
00:00:20.916 --> 00:00:22.166
Drž se plánu
00:00:01.000 --> 00:00:04.005
Det er vejen til vores atlantiske sol og strande
00:00:05.000 --> 00:00:07.542
Og vores caribiske ødestinationer
00:00:09.375 --> 00:00:12.583
I dag er vi tilbage i Arley Hall and Gardens i Chesire
00:00:12.583 --> 00:00:14.458
og hvis du er haveelekser
00:00:14.458 --> 00:00:16.167
har du noget at glæde dig til
00:00:16.167 --> 00:00:20.292
for dette er en af de ældste nyttehaver der findes
00:00:20.917 --> 00:00:22.025
Hold dig til din plan
00:00:01.000 --> 00:00:04.005
De weg naar onze Atlantische zon en stranden
00:00:05.000 --> 00:00:07.542
En onze Caribische eilandbestemmingen
00:00:09.375 --> 00:00:12.583
Vandaag zijn we terug in Arley Hall in Cheshire
00:00:12.583 --> 00:00:16.000
Je kunt je verheugen als je een tuinliefhebber bent
00:00:16.000 --> 00:00:20.292
want dit is een van de oudste landelijke tuinen die er bestaan
00:00:20.917 --> 00:00:22.167
Hou je aan 't plan
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Sundin ang iyong plano
00:00:01.000 --> 00:00:04.005
Se on tie Atlantin aurinkoon ja rannoille
00:00:05.000 --> 00:00:07.541
Ja Karibian saarillemme
00:00:09.375 --> 00:00:12.583
Tänään olemme taas Arley Hallissa ja Cheshiren puutarhoissa
00:00:12.583 --> 00:00:16.000
ja jos rakastat puutarhoja valmistaudu innostumaan
00:00:16.000 --> 00:00:20.291
koska tämä on yksi vanhimmista maalaispuutarhoista
00:00:20.916 --> 00:00:22.291
Pitäydy suunnitelmassa
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Respecte ton plan
00:00:01.000 --> 00:00:04.005
É o camiño cara ó sol e ás praias do Atlántico
00:00:05.000 --> 00:00:07.541
E ós nosos destinos insulares no Caribe
00:00:09.375 --> 00:00:12.583
Hoxe volvemos á casa de campo Arley en Chesire
00:00:12.583 --> 00:00:16.000
e se che gusta a xardinería prepárate para que o vén
00:00:16.000 --> 00:00:20.291
porque este é un dos xardíns máis antigos que existen
00:00:20.916 --> 00:00:22.166
Cínguete ó teu plan
00:00:01.000 --> 00:00:04.005
Hier erwarten Sie die Sonne und Strände des Atlantiks
00:00:05.000 --> 00:00:07.542
und unsere karibischen Inselziele
00:00:09.375 --> 00:00:12.583
Heute sind wir in Arley Hall Gardens in Cheshire
00:00:12.583 --> 00:00:14.542
Sind Sie ein Gartenliebhaber
00:00:14.542 --> 00:00:16.000
dann freuen Sie sich
00:00:16.000 --> 00:00:20.292
denn dies ist einer der ältesten Landgärten die es gibt
00:00:20.917 --> 00:00:22.167
Halte dich an deinen Plan
00:00:01.000 --> 00:00:04.005
Ο δρόμος για τον ήλιο και τις παραλίες του Ατλαντικού
00:00:05.000 --> 00:00:07.542
και των νησιών της Καραϊβικής
00:00:09.375 --> 00:00:12.583
Είμαστε στον Κήπο Άρλεϊ στο Τσεσάιρ
00:00:12.583 --> 00:00:14.542
Αν αγαπάτε τους κήπους
00:00:14.542 --> 00:00:16.000
θα ενθουσιαστείτε
00:00:16.000 --> 00:00:20.292
Αυτός είναι ένας απ' τους παλιότερους
00:00:20.917 --> 00:00:22.167
Ακολούθα το σχέδιο
00:00:01.000 --> 00:00:04.005
זו הדרך לשמש והחופים של האוקיינוס האטלנטי
00:00:05.000 --> 00:00:07.542
וליעדי האיים הקריביים שלנו
00:00:09.375 --> 00:00:12.583
היום חזרנו לארלי הול אנד גרדנס בצ'שייר
00:00:12.583 --> 00:00:14.542
ואם אתם חובבי גנים
00:00:14.542 --> 00:00:16.000
התכוננו להתרגש
00:00:16.000 --> 00:00:20.292
מכיוון שזהו אחד מהגנים העתיקים בעולם
00:00:20.917 --> 00:00:22.167
תיצמד לתוכנית שלך
00:00:01.000 --> 00:00:04.005
Ez az út vezet a napsütötte óceánpartjainkhoz
00:00:05.000 --> 00:00:07.541
A karib szigeteki üdülőparadicsomainkhoz
00:00:09.375 --> 00:00:12.583
Ma ismét visszatérünk a cheshire i kúriába
00:00:12.583 --> 00:00:16.000
Ha szeret kertészkedni ettől eláll majd a lélegzete
00:00:16.000 --> 00:00:20.291
ugyanis ez az egyik legrégebbi kastélykert a világon
00:00:20.916 --> 00:00:22.291
Tartsd magad a tervhez
00:00:01.000 --> 00:00:04.005
Jalan menuju matahari dan pantai Atlantik kita
00:00:05.000 --> 00:00:07.541
Juga tujuan pulau Karibia kita
00:00:09.375 --> 00:00:12.583
Kita kembali di Arley Hall and Gardens di Cheshire
00:00:12.583 --> 00:00:14.541
Jika Anda pecinta taman
00:00:14.541 --> 00:00:16.000
bersiaplah bersemangat
00:00:16.000 --> 00:00:20.291
karena ini salah satu taman pedesaan tertua yang ada
00:00:20.916 --> 00:00:22.375
Ikuti rencana
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
Vi porta alle nostre spiagge atlantiche
00:00:04.917 --> 00:00:07.625
E fino alle isole dei Caraibi
00:00:09.334 --> 00:00:12.667
Oggi torniamo ad Arley Hall Gardens nel Cheshire
00:00:12.667 --> 00:00:15.834
Se amate i giardini rimarrete affascinati
00:00:15.834 --> 00:00:19.084
Questo è uno dei più antichi giardini
00:00:21.000 --> 00:00:22.025
Attieniti al piano
00:00:01.000 --> 00:00:04.005
大西洋の日光と海岸や
00:00:05.000 --> 00:00:07.542
カリブ海での休暇に最適
00:00:09.375 --> 00:00:12.583
今日は再び アーリーホールから
00:00:12.583 --> 00:00:14.542
庭園のファンは
00:00:14.542 --> 00:00:16.000
興奮しますよ
00:00:16.000 --> 00:00:20.292
国内最古の 庭園の1つですからね
00:00:20.917 --> 00:00:22.167
計画通りにやれ
00:00:01.000 --> 00:00:04.005
대서양의 태양과 해변으로 가는 길입니다
00:00:05.000 --> 00:00:07.542
우리의 목적지는 카리브해의 섬입니다
00:00:09.375 --> 00:00:12.583
오늘은 보실 곳은 체셔의 '알리 홀 앤 가든'으로
00:00:12.583 --> 00:00:14.542
정원을 사랑하신다면
00:00:14.542 --> 00:00:16.000
기대해도 좋으실 거예요
00:00:16.000 --> 00:00:20.292
현존하는 최고 정원이니까요
00:00:20.917 --> 00:00:22.167
계획대로 해
00:00:01.000 --> 00:00:04.005
Itulah jalan menuju cahaya suria dan pantai Atlantik
00:00:05.000 --> 00:00:07.541
dan destinasi pulau Caribbean
00:00:09.025 --> 00:00:12.583
Hari ini kita kembali ke Arley Hall Gardens di Cheshire
00:00:12.583 --> 00:00:14.458
dan jika awak pencinta taman
00:00:14.458 --> 00:00:16.998
bersedia untuk rasa teruja
00:00:16.998 --> 00:00:20.291
kerana ini salah satu taman desa tertua yang masih wujud
00:00:20.916 --> 00:00:22.166
Ikut rancangan
00:00:01.000 --> 00:00:04.005
Den viser vei til Atlanterens sol og strender
00:00:05.000 --> 00:00:07.542
Og våre karibiske øyreisemål
00:00:09.375 --> 00:00:12.583
I dag er vi tilbake i Arley Hall Gardens i Cheshire
00:00:12.583 --> 00:00:16.000
Liker du hager har du noe å glede deg til
00:00:16.000 --> 00:00:20.292
For dette er et avde eldste landlige hageanleggene
00:00:20.917 --> 00:00:22.167
Hold deg til planen
00:00:01.000 --> 00:00:04.005
To droga do naszego atlantyckiego słońca i plaż
00:00:05.000 --> 00:00:07.542
Oraz naszych miejsc na Karaibach
00:00:09.375 --> 00:00:12.583
Dzisiaj wracamy do ogrodów Arley Hall w Cheshire
00:00:12.583 --> 00:00:14.542
Jeśli kochacie ogrody
00:00:14.542 --> 00:00:16.000
będziecie zachwyceni
00:00:16.000 --> 00:00:20.292
bo to jeden z najstarszych istniejących obecnie ogrodów wiejskich
00:00:20.917 --> 00:00:22.167
Trzymaj się planu
00:00:01.000 --> 00:00:04.005
É o caminho para o sol e as praias do Atlântico
00:00:05.000 --> 00:00:07.542
E nossos destinos nas ilhas do Caribe
00:00:09.375 --> 00:00:12.583
Hoje voltamos ao Arley Hall Gardens em Cheshire
00:00:12.583 --> 00:00:16.000
e se você gosta de jardins prepare se pra se animar
00:00:16.000 --> 00:00:20.292
porque este é um dos jardins mais antigos que existe
00:00:20.917 --> 00:00:22.167
Atenha se ao plano
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Respectă planul
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Держись плана
00:00:01.000 --> 00:00:04.005
Es el camino hacia nuestro sol y nuestras playas atlánticas
00:00:05.000 --> 00:00:07.542
Y a nuestros destinos del Caribe
00:00:09.375 --> 00:00:12.583
Hoy regresamos a Arley Hall y a sus jardines en Cheshire
00:00:12.583 --> 00:00:16.000
y si le gusta la jardinería esto le va a encantar
00:00:16.000 --> 00:00:20.292
porque este es uno de los jardines rurales más antiguos que existen
00:00:20.917 --> 00:00:22.167
Respeta el plan
00:00:01.000 --> 00:00:07.542
Det är vägen till soldränkta stränder och vår karibiska övärld
00:00:09.375 --> 00:00:12.583
I dag är vi tillbaka i Cheshire
00:00:12.583 --> 00:00:16.000
Det här är nåt för alla trädgårdsälskare
00:00:16.000 --> 00:00:20.292
En av världens allra äldsta trädgårdar
00:00:20.917 --> 00:00:22.167
Håll dig till planen
00:00:01.000 --> 00:00:04.005
น เป นเส นทางไปส แสงแดด และชายหาดแอตแลนต ก
00:00:05.000 --> 00:00:07.541
และจ ดหมายปลายทาง บนเกาะในทะเลแคร บเบ ยนของเรา
00:00:09.375 --> 00:00:12.583
ว นน เรากล บมาท อาร ล ย ฮอลแอนด การ เดนส ท เชสเชอร อ กคร ง
00:00:12.583 --> 00:00:14.541
และถ าค ณเป นคนร กสวน
00:00:14.541 --> 00:00:16.000
เตร ยมต วต นเต นได เลย
00:00:16.000 --> 00:00:20.291
เพราะท น เป นหน งในสวนชนบท ท เก าแก ท ส ดท ย งคงอย
00:00:20.916 --> 00:00:22.166
ท าตามแผนไว
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Planına bağlı kal
00:00:01.000 --> 00:00:04.005
Це шлях до нашого сонця та пляжів Атлантики
00:00:05.000 --> 00:00:07.541
І наших місць призначення на Карибах
00:00:09.375 --> 00:00:12.583
Сьогодні ми знову в Arley Hall and Gardens в Чеширі
00:00:12.583 --> 00:00:14.541
і якщо ви любите сади
00:00:14.541 --> 00:00:16.000
готуйтеся втішатися
00:00:16.000 --> 00:00:20.291
бо це один із найстаріших заміських садів які існують
00:00:20.916 --> 00:00:22.166
Дотримуйся плану
00:00:01.000 --> 00:00:04.208
Con đường dẫn đến Mặt Trời các bãi biển Đại Tây Dương
00:00:05.000 --> 00:00:07.541
Và các điểm đến trên đảo Caribe của ta
00:00:09.375 --> 00:00:12.583
Chúng tôi đang trở lại Arley Hall và Gardens ở Cheshire
00:00:12.583 --> 00:00:14.541
và nếu bạn yêu vườn tược
00:00:14.541 --> 00:00:15.958
bạn sẽ rất hào hứng
00:00:15.958 --> 00:00:20.208
vì đây là khu vườn đồng quê thuộc hàng lâu đời nhất còn tồn tại
00:00:20.916 --> 00:00:22.041
Theo sát kế hoạch
Available in 34 languages
Duration
24 seconds
Views
17
Timestamp in Movie
01:15:04
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
Netflix
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After a fateful near-miss, an assassin battles his employers and himself, on an international manhunt he insists isn't personal.