To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Let's go to work. It's like if you said,"Let's do laddered intervals." And I went, "Huh?" -"Ladders? I don't wanna do that."
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Let's go to work
00:00:02.025 --> 00:00:04.792
It's like if you said Let's do laddered intervals
00:00:04.792 --> 00:00:05.917
And I went Huh
00:00:05.917 --> 00:00:08.667
Ladders I don't wanna do that
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
لنبدأ العمل
00:00:02.125 --> 00:00:04.917
كأنك تقترح علي التمرين بطريقة التكرارات السل مية
00:00:04.917 --> 00:00:07.334
فأقول ماذا أنا لا أريد هذه الطريقة
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Goazen lanera
00:00:02.125 --> 00:00:04.917
Hau da esaten badidazu bezala Eskailera tarteak egin
00:00:04.917 --> 00:00:07.709
Eta nik esango banu Eskailera Ez dut nahi
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
চল ক জ য ই
00:00:02.025 --> 00:00:04.768
এরকম বলল ভ ল শ ন ত চল একট দ র ঘ ব রত ন ই
00:00:04.792 --> 00:00:05.834
আর আম হ হ
00:00:05.917 --> 00:00:08.584
'ব রত আম ওট চ ই ন
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Anem a moure'ns
00:00:02.125 --> 00:00:04.875
Com si em dius Fem intervals d'intensitat
00:00:04.875 --> 00:00:07.709
I jo Què Sí home intensitat No vull
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
我们去运动吧
00:00:02.125 --> 00:00:04.917
就好像你对我说 我们做阶梯间歇训练吧
00:00:04.917 --> 00:00:07.334
我说 嗯 阶梯 我不想做那个
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Na posao
00:00:02.125 --> 00:00:04.917
Kao da ti meni veliš Intervalni trening
00:00:04.917 --> 00:00:07.709
A ja na to kažem Kakav Intervalni Ma neću
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Jdeme makat
00:00:02.125 --> 00:00:04.917
Jako bys mi řekl že si dáme intervaly
00:00:04.917 --> 00:00:07.334
A já na to Intervaly Zapomeň
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Lad os give den gas
00:00:02.208 --> 00:00:07.625
Og jeg sagde Hvad Intervaltræning Det gider jeg ikke
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Aan de slag
00:00:02.208 --> 00:00:04.075
Alsof jij intervaltraining voorstelt
00:00:04.075 --> 00:00:07.583
En ik zou zeggen Echt niet
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Magtrabaho na tayo
00:00:02.125 --> 00:00:04.917
Parang sabi mo Mag ladder intervals tayo
00:00:04.917 --> 00:00:07.709
Pero sabi ko Ano Ayokong gawin iyon
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Lähdetään hommiin
00:00:02.125 --> 00:00:04.917
Jos ehdottaisit että vedetään intervalleja
00:00:04.917 --> 00:00:07.709
en kyllä suostuisi
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
On va transpirer
00:00:02.792 --> 00:00:05.834
Toi si tu me proposes du HIIT je comprends
00:00:05.834 --> 00:00:07.834
Mais je veux pas faire du HIIT
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Vamos ó choio
00:00:02.125 --> 00:00:04.917
É como se me dis Facemos intervalos en escaleiras
00:00:04.917 --> 00:00:07.709
E eu dígoche En escaleiras Pois non quero
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Packen wir's
00:00:02.125 --> 00:00:04.075
Als würdest du sagen Machen wir Leiterintervalle
00:00:04.075 --> 00:00:07.541
Und ich Was Leiter Das will ich nicht
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Γυμναστική
00:00:02.125 --> 00:00:04.075
Να αυξάνουμε τη δυσκολία προοδευτικά
00:00:04.075 --> 00:00:07.541
Όχι Δεν θέλω κάτι τέτοιο
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
בוא נתחיל לעבוד
00:00:02.125 --> 00:00:04.075
זה כאילו היית אומר בוא נעשה אימון אינטרוולים
00:00:04.075 --> 00:00:07.541
והייתי אומר מה אני לא רוצה לעשות את זה
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Nyomás kezdjük
00:00:02.209 --> 00:00:04.917
Mintha azt mondanád Rajta lépcsőzzünk
00:00:04.917 --> 00:00:07.005
Én meg picsognék hogy nem akarok
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Ayo kita mulai
00:00:02.125 --> 00:00:04.917
Seolah olah kau suruh aku naik turun tangga
00:00:04.917 --> 00:00:07.709
Responsku Apa Tangga Aku tak mau
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
È ora di lavorare
00:00:02.125 --> 00:00:04.917
Come se mi dicessi Facciamo un ladder
00:00:04.917 --> 00:00:07.709
Ladder Scordatelo
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
行こう
00:00:02.125 --> 00:00:04.075
ラダーをやろう と 言う君に
00:00:04.075 --> 00:00:07.708
嫌だ と答えるようだ
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
운동하러 가시죠
00:00:02.125 --> 00:00:04.075
똑같은 거야 '래더 인터벌 하시죠'
00:00:04.075 --> 00:00:07.541
그럼 내가 그러지 '응 래더는 싫은데'
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Mari mulakan
00:00:02.125 --> 00:00:04.917
Macam kalau awak kata Buat latihan berjeda
00:00:04.917 --> 00:00:07.709
Tapi saya kata Apa Saya tak nak buat
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Nå trener vi
00:00:02.125 --> 00:00:07.541
Som om du sa Vi gjør stigeintervaller Og jeg sa Stige Det vil jeg ikke
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
No to do roboty
00:00:02.125 --> 00:00:04.075
To tak jakbyś proponował mi interwały
00:00:04.075 --> 00:00:07.541
a ja bym nie chciał
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Ao trabalho
00:00:02.125 --> 00:00:04.075
É como se me dissesse pra pegar pesado
00:00:04.075 --> 00:00:07.541
E eu não quisesse fazer isso
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
La treabă
00:00:02.125 --> 00:00:08.042
E ca și cum ai spune să facem intervale în trepte iar eu aș zice că n am chef
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Поработаем
00:00:02.125 --> 00:00:04.917
Как если бы ты предложил упражнения лесенкой
00:00:04.917 --> 00:00:07.709
а я тебе Чего Лесенкой Не хочу
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Manos a la obra
00:00:02.125 --> 00:00:04.075
Es como si quisieras hacer ejercicios de intensidad
00:00:04.075 --> 00:00:07.541
Intensidad No quiero hacer eso
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
Nu kör vi hårt Man ska trappa upp
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
ไปเร ยกเหง อก น
00:00:02.125 --> 00:00:04.917
ม นเหม อนถ านายพ ดก บฉ นว า มาฝ กแบบข นบ นไดก น
00:00:04.917 --> 00:00:07.709
แล วฉ นก แบบ หา บ นไดเรอะ ฉ นไม อยากท า
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Başlayalım hadi
00:00:02.125 --> 00:00:04.917
Sanki sen bana Mekik koşusu yapalım demişsin
00:00:04.917 --> 00:00:07.709
Ben de Ne Mekik mi İstemem demişim
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Ходімо тренуватися
00:00:02.125 --> 00:00:04.075
Уяви ти кажеш Працюємо з інтервалами
00:00:04.075 --> 00:00:07.459
А я тобі Що З інтервалами Я так не хочу
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Vào việc thôi
00:00:02.209 --> 00:00:04.709
Như anh mà nói Tập kiểu leo thang nào
00:00:04.709 --> 00:00:07.584
Tôi sẽ nói Hả Thang Tôi không muốn làm thế
Available in 34 languages
Duration
10 seconds
Views
9
Timestamp in Movie
01:41:49
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
Netflix
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After a fateful near-miss, an assassin battles his employers and himself, on an international manhunt he insists isn't personal.