To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
The Killer:On Annie Oakley jobs, distance is the only advantage. Everything else- the popping sound like fireworks, breaking of glass, the screams, all disadvantage
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.042
On Annie Oakley jobs distance is the only advantage
00:00:09.708 --> 00:00:12.917
Everything else the popping sound like fireworks
00:00:12.917 --> 00:00:17.333
the breaking of glass the screams all disadvantage
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
في مهام القنص
00:00:02.917 --> 00:00:05.042
المسافة هي الأفضلية الوحيدة
00:00:09.708 --> 00:00:12.917
أم ا باقي الأشياء مثل صوت الفرقعة كالألعاب النارية
00:00:12.917 --> 00:00:15.208
وانكسار الزجاج والصراخ
00:00:15.708 --> 00:00:17.333
فكل ها عقبات
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Annie Oakleyren lanetan bezala
00:00:02.917 --> 00:00:05.042
distantzia da abantaila bakarra
00:00:09.708 --> 00:00:12.958
Gainerako guztia su artifizialen gisako eztanda
00:00:12.958 --> 00:00:15.025
kristalen haustura eta oihuak
00:00:15.075 --> 00:00:17.333
desabantailak dira
00:00:01.000 --> 00:00:05.042
স ন ইপ ম শন র জন য দ রত বই একম ত র স ব ধ
00:00:09.708 --> 00:00:12.917
ব ক সব য মন আতশব জ র শব দ
00:00:13.000 --> 00:00:17.333
গ ল স ভ ঙ র শব দ চ ৎক র সবই প রত বন ধকত
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
En feines a l'estil d'Annie Oakley
00:00:02.917 --> 00:00:05.042
la distància és l'únic avantatge
00:00:09.708 --> 00:00:12.917
Tota la resta l'espetec de focs artificials
00:00:12.917 --> 00:00:15.025
els vidres trencats els crits
00:00:15.075 --> 00:00:17.333
Tot són desavantatges
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
安妮 奥克利型任务中
00:00:02.917 --> 00:00:05.042
距离是唯一的优势
00:00:09.708 --> 00:00:12.875
其他一切 如烟花般的爆裂声
00:00:12.875 --> 00:00:15.167
破碎的玻璃 还有尖叫声
00:00:15.075 --> 00:00:17.333
都是劣势
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Kad je snajper u igri
00:00:02.917 --> 00:00:05.042
udaljenost je jedini plus
00:00:09.708 --> 00:00:12.917
A sve ostalo praskavi zvuk što podsjeća na vatromet
00:00:12.917 --> 00:00:15.208
lomljava stakla i vriskovi
00:00:15.708 --> 00:00:17.333
sve je to minus
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Při odstřelování
00:00:02.917 --> 00:00:05.042
je jedinou výhodou vzdálenost
00:00:09.708 --> 00:00:12.833
Všechno ostatní rána připomínající rachejtli
00:00:12.833 --> 00:00:15.125
řinčení skla a křik
00:00:15.075 --> 00:00:17.333
jsou jen nevýhody
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Til Annie Oakley job
00:00:02.917 --> 00:00:05.042
er afstand den eneste fordel
00:00:09.709 --> 00:00:12.959
Alt andet den smældende lyd som fyrværkeri
00:00:12.959 --> 00:00:15.025
knust glas og skrigene
00:00:15.075 --> 00:00:17.334
Alle ulemper
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Bij een sluipschuttersklus
00:00:02.917 --> 00:00:05.042
is afstand het enige voordeel
00:00:09.709 --> 00:00:12.959
De rest zoals de knal die als vuurwerk klinkt
00:00:12.959 --> 00:00:15.025
het brekende glas het geschreeuw
00:00:15.075 --> 00:00:17.334
is een nadeel
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Sa mga trabaho bilang sniper
00:00:02.917 --> 00:00:05.042
distansiya ang tanging bentahe
00:00:09.708 --> 00:00:12.958
Maliban diyan ang pagsabog na parang paputok
00:00:12.958 --> 00:00:15.025
pagkabasag ng salamin mga hiyawan
00:00:15.075 --> 00:00:17.333
lahat ay sagabal
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Tarkka ampujakeikoilla
00:00:02.917 --> 00:00:05.042
ainoa hyvä puoli on etäisyys
00:00:09.708 --> 00:00:12.958
Kaikki muu se ilotulitusmainen pauke
00:00:12.958 --> 00:00:15.025
lasin särkyminen ja huudot
00:00:15.075 --> 00:00:17.333
ovat kaikki ikäviä puolia
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Pour les tirs de précision
00:00:02.917 --> 00:00:05.042
la distance est le seul avantage
00:00:09.708 --> 00:00:12.958
Tout le reste le bruit sec de pétard
00:00:12.958 --> 00:00:15.208
le bris du verre les cris
00:00:15.708 --> 00:00:17.333
n'est qu'inconvénient
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Nos choios tipo Annie Oakley
00:00:02.917 --> 00:00:05.042
a distancia é a única vantaxe
00:00:09.708 --> 00:00:12.958
O resto o ruído da explosión como se fosen fogos de artificio
00:00:12.958 --> 00:00:15.025
o estrondo dos cristais os berros
00:00:15.075 --> 00:00:17.333
todo desvantaxes
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Bei Einsätzen als Scharfschütze
00:00:02.917 --> 00:00:05.042
ist Distanz der einzige Vorteil
00:00:09.709 --> 00:00:12.959
Alles Weitere das Feuerwerk artige Knallgeräusch
00:00:12.959 --> 00:00:15.209
das Klirren von Glas die Schreie
00:00:15.075 --> 00:00:17.334
sind alles Nachteile
00:00:01.000 --> 00:00:05.042
Στις δουλειές τύπου Άνι Όουκλι μόνο πλεονέκτημα η απόσταση
00:00:09.709 --> 00:00:15.025
Όλα τα άλλα ο εκκωφαντικός κρότος το σπάσιμο των τζαμιών τα ουρλιαχτά
00:00:15.075 --> 00:00:17.334
είναι μειονεκτήματα
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
במשימות צלפות
00:00:02.917 --> 00:00:05.042
המרחק הוא היתרון היחיד
00:00:09.709 --> 00:00:12.959
כל השאר קול הנפץ שנשמע כמו זיקוקים
00:00:12.959 --> 00:00:15.025
שבירת זכוכית הצעקות
00:00:15.075 --> 00:00:17.334
כולם חסרונות
00:00:01.000 --> 00:00:05.042
Ha messziről kell megölnöd valakit az egyetlen előny a távolság
00:00:09.708 --> 00:00:12.958
Minden más a tűzijátékszerű durranás
00:00:12.958 --> 00:00:15.167
az üvegtörés és a sikolyok
00:00:15.667 --> 00:00:17.333
mind hátránynak számítanak
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Dalam pekerjaan penembak jitu
00:00:02.917 --> 00:00:05.042
jarak satu satunya keuntungan
00:00:09.708 --> 00:00:12.958
Yang lainnya suara letupan seperti petasan
00:00:12.958 --> 00:00:15.025
pecahan kaca dan jeritan
00:00:15.075 --> 00:00:17.333
semua itu kerugian
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Nei lavori alla Annie Oakley
00:00:02.917 --> 00:00:05.042
l'unico vantaggio è la distanza
00:00:09.708 --> 00:00:12.958
Tutto il resto lo scoppiettio da fuochi d'artificio
00:00:12.958 --> 00:00:15.025
i vetri esplosi e le urla
00:00:15.075 --> 00:00:17.333
sono tutti svantaggi
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
遠くから撃つ場合
00:00:02.917 --> 00:00:05.042
唯一の利点は距離だ
00:00:09.709 --> 00:00:12.959
花火のような弾ける音や
00:00:12.959 --> 00:00:15.667
ガラスの割れる音や 悲鳴は
00:00:15.667 --> 00:00:17.334
すべて不都合だ
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
저격 작업에서는
00:00:02.917 --> 00:00:05.042
거리만이 유일한 이점이다
00:00:09.709 --> 00:00:12.959
그 외 폭죽 소리처럼 튀는 소리나
00:00:12.959 --> 00:00:15.025
유리 깨지는 소리 비명
00:00:15.075 --> 00:00:17.334
모두 난점이다
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Sebagai penembak hendap
00:00:02.917 --> 00:00:05.042
jarak satu satunya kelebihan
00:00:09.708 --> 00:00:12.958
Yang lain bunyi letupan seperti bunga api
00:00:12.958 --> 00:00:15.025
kaca pecah dan jeritan
00:00:15.075 --> 00:00:17.333
semua itu kekurangan
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
På snikskytteroppdrag
00:00:02.917 --> 00:00:05.042
er avstand eneste fordel
00:00:09.709 --> 00:00:12.959
Alt det andre et smell som av fyrverkeri
00:00:12.959 --> 00:00:15.025
knusing av glass og skrik
00:00:15.075 --> 00:00:17.334
er ulemper
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
W zleceniach dla snajpera
00:00:02.917 --> 00:00:05.042
jedyną korzyścią jest dystans
00:00:09.709 --> 00:00:12.959
Wszystko inne przypominające fajerwerki trzaski
00:00:12.959 --> 00:00:15.025
rozbite szkło krzyki
00:00:15.075 --> 00:00:17.334
działa na niekorzyść
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Nos trabalhos estilo Annie Oakley
00:00:02.917 --> 00:00:05.042
a distância é a única vantagem
00:00:09.709 --> 00:00:12.959
Todo o resto o som de estouro como fogos de artifício
00:00:12.959 --> 00:00:15.025
o vidro quebrando os gritos
00:00:15.075 --> 00:00:17.334
é tudo desvantagem
00:00:01.000 --> 00:00:05.042
În misiunile de la depărtare distanța este singurul avantaj
00:00:09.708 --> 00:00:12.958
Restul pocnetul ca de artificii
00:00:12.958 --> 00:00:17.333
zgomotul sticlei sparte și țipetele toate sunt dezavantaje
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
У стрелков одно преимущество
00:00:02.917 --> 00:00:05.042
расстояние
00:00:09.708 --> 00:00:12.958
Всё прочее звуки выстрелов похожие на фейерверк
00:00:12.958 --> 00:00:15.025
звон бьющегося стекла и крики
00:00:15.075 --> 00:00:17.333
помехи
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
En los trabajos de francotirador
00:00:02.917 --> 00:00:05.042
la distancia es la única ventaja
00:00:09.709 --> 00:00:12.959
Todo lo demás el estallido que parece pirotecnia
00:00:12.959 --> 00:00:15.025
los vidrios rotos los gritos
00:00:15.075 --> 00:00:17.334
son todos inconvenientes
00:00:01.000 --> 00:00:05.042
På Annie Oakley jobb är avståndet enda fördelen
00:00:09.709 --> 00:00:12.959
Allt annat det knäppande ljudet
00:00:12.959 --> 00:00:15.667
krossat glas skriken
00:00:15.667 --> 00:00:17.334
är nackdelar
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
ในงานของแอนน โอ คล ย
00:00:02.917 --> 00:00:05.042
ระยะห างค อข อได เปร ยบเพ ยงอย างเด ยว
00:00:09.708 --> 00:00:12.917
อย างอ นท เหล อ เส ยงป งเหม อนเส ยงพล
00:00:12.917 --> 00:00:15.167
เส ยงกระจกแตก เส ยงกร ดร อง
00:00:15.708 --> 00:00:17.333
ล วนแต ข อเส ย
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Keskin nişancılık işlerinde
00:00:02.917 --> 00:00:05.042
tek avantaj mesafedir
00:00:09.708 --> 00:00:12.958
Diğer her şey havai fişek misali patlama sesi
00:00:12.958 --> 00:00:15.025
cam kırılması çığlıklar
00:00:15.075 --> 00:00:17.333
hepsi dezavantajdır
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
В роботі стрільця
00:00:02.917 --> 00:00:05.042
відстань це єдина перевага
00:00:09.708 --> 00:00:12.917
Усе інше тріск схожий на феєрверки
00:00:12.917 --> 00:00:15.083
биття скла й крики
00:00:15.075 --> 00:00:17.333
це все недоліки
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Với những nghề bắn súng
00:00:02.917 --> 00:00:05.042
khoảng cách là lợi thế duy nhất
00:00:09.708 --> 00:00:12.917
Tất cả những thứ khác tiếng nổ như pháo hoa
00:00:12.917 --> 00:00:15.000
tiếng kính vỡ và tiếng la hét
00:00:15.075 --> 00:00:17.333
đều là bất lợi
Available in 34 languages
Duration
18 seconds
Views
14
Timestamp in Movie
00:10:08
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
Netflix
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After a fateful near-miss, an assassin battles his employers and himself, on an international manhunt he insists isn't personal.