To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Paris awakens unlike any other city. Slowly. Without the diesel grindof Berlin or Damascus. Or the incessant hum of Tokyo
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Paris awakens unlike any other city
00:00:05.584 --> 00:00:06.075
Slowly
00:00:08.917 --> 00:00:12.584
Without the diesel grind of Berlin or Damascus
00:00:13.167 --> 00:00:15.075
Or the incessant hum of Tokyo
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
تستيقظ باريس على خلاف أي مدينة أخرى
00:00:05.625 --> 00:00:06.667
ببطء
00:00:08.958 --> 00:00:12.125
من دون ضوضاء السيارات كما في برلين أو دمشق
00:00:13.125 --> 00:00:15.005
أو الهمهمة المستمر ة كما في طوكيو
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
Paris beste hiriak ez bezala iratzartzen da
00:00:05.583 --> 00:00:06.625
Astiro
00:00:08.916 --> 00:00:12.083
Berlin edo Damaskoko dieselaren hotsik gabe
00:00:13.083 --> 00:00:15.458
eta Tokioko burrunba etengaberik gabe
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
প য র স অন য ক ন শহর র মত জ গ ওঠ ন
00:00:05.584 --> 00:00:06.075
এট ধ র ধ র জ গ ওঠ
00:00:09.000 --> 00:00:12.584
ব র ল ন ব দ ম স ক র ড জ ল গ র ন ড স গ র ছ ড সক লট কল পন ই কর য য় ন
00:00:13.167 --> 00:00:15.075
অথব ট ক য় র অব শ র ন ত গ ঞ জন
00:00:01.000 --> 00:00:03.075
París té una manera peculiar de despertar
00:00:05.625 --> 00:00:06.583
A poc a poc
00:00:08.958 --> 00:00:12.125
Sense remor ni la pudor de benzina de Berlín o Damasc
00:00:13.125 --> 00:00:15.005
ni el brunzit persistent de Tòquio
00:00:01.000 --> 00:00:03.875
与其他城市都不同 巴黎的清晨
00:00:05.625 --> 00:00:06.667
是缓缓醒来的
00:00:08.958 --> 00:00:12.125
没有柏林或大马士革的隆隆柴油车声
00:00:13.167 --> 00:00:15.542
也没有东京永不停息的噪杂声
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Nijedan se drugi grad ne budi tako kao Pariz
00:00:05.583 --> 00:00:06.667
Polagano
00:00:08.958 --> 00:00:12.125
Bez dizelskog škrgutanja Berlina ili Damaska
00:00:13.125 --> 00:00:15.005
ili neprestanog brujanja Tokija
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Žádné město se neprobouzí jako Paříž
00:00:05.583 --> 00:00:06.416
Pomalu
00:00:08.916 --> 00:00:12.083
Bez berlínského nebo damašského burácení dieselů
00:00:13.083 --> 00:00:15.375
a bez ustavičného mumraje Tokia
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
Paris vågner på en anden måde end alle andre byer
00:00:05.583 --> 00:00:06.625
Langsomt
00:00:08.917 --> 00:00:12.083
Uden Berlins eller Damaskus' dieselkværn
00:00:13.083 --> 00:00:15.458
eller Tokyos uophørlige summen
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
Parijs ontwaakt als geen enkele andere stad
00:00:05.583 --> 00:00:06.625
Langzaam
00:00:08.917 --> 00:00:12.083
Zonder het dieselgeronk van Berlijn of Damascus
00:00:13.083 --> 00:00:15.458
of het constante gedruis van Tokio
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
Gumigising ang Paris na di gaya ng ibang lungsod
00:00:05.583 --> 00:00:06.625
Mabagal
00:00:08.916 --> 00:00:12.005
Walang dagundong ng diesel tulad ng sa Berlin o Damascus
00:00:13.083 --> 00:00:15.458
o ang patuloy na ugong ng Tokyo
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
Pariisi herää toisin kuin mikään muu kaupunki
00:00:05.583 --> 00:00:06.625
Hitaasti
00:00:08.916 --> 00:00:12.083
Ilman Berliinin tai Damaskoksen dieselin jytkettä
00:00:13.083 --> 00:00:15.458
tai Tokion lakkaamatonta huminaa
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Paris s'éveille différemment des autres villes
00:00:05.583 --> 00:00:06.833
Doucement
00:00:08.916 --> 00:00:12.083
Sans le ronflement de diesel de Berlin ou Damas
00:00:13.083 --> 00:00:15.666
ni le murmure incessant de Tokyo
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
París non esperta coma as outras cidades
00:00:05.583 --> 00:00:06.625
Vai amodo
00:00:08.916 --> 00:00:12.083
Sen o ruído nin a gasolina de Berlín ou de Damasco
00:00:13.083 --> 00:00:15.458
ou o zunido incesante de Toquio
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
Paris erwacht wie keine andere Stadt
00:00:05.583 --> 00:00:06.625
Langsam
00:00:08.917 --> 00:00:12.083
Ohne das Dieselquietschen Berlins oder Damascus'
00:00:13.083 --> 00:00:15.458
oder das ständige Summen Tokios
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
Το Παρίσι ξυπνάει όπως καμία άλλη πόλη
00:00:05.583 --> 00:00:06.625
Σιγά σιγά
00:00:08.917 --> 00:00:12.083
Χωρίς τον θόρυβο του Βερολίνου ή της Δαμασκού
00:00:13.083 --> 00:00:15.458
ή το αδιάκοπο βουητό του Τόκιο
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
אין עיר שמתעוררת כמו פריז
00:00:05.583 --> 00:00:06.625
לאט
00:00:08.917 --> 00:00:12.083
בלי המולת הדיזל של ברלין או דמשק
00:00:13.083 --> 00:00:15.458
או הזמזום הבלתי פוסק של טוקיו
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
Párizs másképp ébredezik mint a többi város
00:00:05.583 --> 00:00:06.625
Lassan
00:00:08.916 --> 00:00:12.083
Berlin és Damaszkusz benzingőzös robaja nélkül
00:00:13.083 --> 00:00:15.458
Tokió szüntelen moraja nélkül
00:00:01.000 --> 00:00:04.166
Pagi hari di kota Paris tak seperti di kota lain
00:00:05.583 --> 00:00:06.625
Lambat
00:00:08.916 --> 00:00:12.005
Tak ada suara diesel Berlin atau Damaskus
00:00:13.083 --> 00:00:15.666
atau dengung Tokyo yang tiada henti
00:00:01.000 --> 00:00:03.959
Il risveglio di Parigi è inimitabile
00:00:05.584 --> 00:00:06.625
Lento
00:00:08.875 --> 00:00:12.042
Senza il frastuono del diesel di Berlino o Damasco
00:00:13.125 --> 00:00:15.459
o il brusio incessante di Tokyo
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
パリの目覚めはよそとは違う
00:00:05.583 --> 00:00:06.625
ゆっくりだ
00:00:08.917 --> 00:00:12.083
ベルリンやダマスカスの ディーゼル音
00:00:13.083 --> 00:00:15.458
東京のハム音もない
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
파리는 여느 도시와 다르게 깨어난다
00:00:05.583 --> 00:00:06.625
천천히
00:00:08.917 --> 00:00:12.083
베를린이나 다마스커스의 디젤 엔진 소리도
00:00:13.083 --> 00:00:15.458
끊임없이 윙윙대는 도쿄의 소음도 없이
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
Paris terjaga bukan seperti bandar lain
00:00:05.005 --> 00:00:06.075
Sedikit demi sedikit
00:00:08.916 --> 00:00:12.083
Tanpa deruman diesel seperti di Berlin atau Damsyik
00:00:13.083 --> 00:00:15.583
atau kesibukan Tokyo yang tak henti henti
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
Paris våkner til liv på sin egen måte
00:00:05.583 --> 00:00:06.625
Sakte
00:00:08.917 --> 00:00:12.083
Uten dieselduren du har i Berlin eller Damaskus
00:00:13.083 --> 00:00:15.458
Eller Tokyos evige summing
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
Paryż budzi się inaczej niż pozostałe miasta
00:00:05.583 --> 00:00:06.625
Powoli
00:00:08.917 --> 00:00:12.083
Bez dieslowskiego zgrzytu Berlina czy Damaszku
00:00:13.083 --> 00:00:15.458
bez nieustannego szumu Tokio
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
Paris acorda diferente das outras cidades
00:00:05.583 --> 00:00:06.625
Lentamente
00:00:08.917 --> 00:00:12.083
Sem a névoa de Berlim ou Damasco
00:00:13.083 --> 00:00:15.458
ou o burburinho incessante de Tóquio
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
Parisul se trezește în zori ca niciun alt oraș
00:00:05.583 --> 00:00:07.125
Alene
00:00:08.916 --> 00:00:12.005
Fără forfota mașinilor din Berlin sau Damasc
00:00:12.005 --> 00:00:15.625
și fără zumzetul necontenit din Tokio
00:00:01.000 --> 00:00:03.791
Париж пробуждается иначе чем все прочие города
00:00:05.583 --> 00:00:06.625
Неторопливо
00:00:08.916 --> 00:00:12.083
Без дизельного рева Берлина или Дамаска
00:00:13.083 --> 00:00:15.458
Или непрерывного гула Токио
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
París despierta como ninguna otra ciudad
00:00:05.583 --> 00:00:06.625
Despacio
00:00:08.917 --> 00:00:12.083
Sin el chirrido de los motores de Berlín o Damasco
00:00:13.083 --> 00:00:15.458
o el zumbido incesante de Tokio
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
Paris vaknar som ingen annan stad
00:00:05.583 --> 00:00:06.625
Långsamt
00:00:08.917 --> 00:00:12.083
Utan dieselångorna i Berlin och Damaskus
00:00:13.083 --> 00:00:15.458
eller sorlet i Tokyo
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
ปาร สต นข นในแบบท ไม เหม อนเม องไหนๆ
00:00:05.625 --> 00:00:06.667
เน บนาบ
00:00:08.958 --> 00:00:12.125
ไร เส ยงเคร องยนต ด เซลจอแจ อย างเบอร ล นหร อดาม สก ส
00:00:13.125 --> 00:00:15.005
หร อเส ยงฮ มฮ มท งว ว นอย างโตเก ยว
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
Paris'te güneş bir başka doğar
00:00:05.583 --> 00:00:06.625
Yavaş yavaş
00:00:08.916 --> 00:00:12.083
Berlin ya da Şam'ın dizel motor gürültüsü
00:00:13.083 --> 00:00:15.458
Tokyo'nun kesintisiz uğultusu olmadan
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Париж прокидається не так як інші міста
00:00:05.625 --> 00:00:06.005
Повільно
00:00:08.958 --> 00:00:12.125
Без дизельного скреготу Берліна чи Дамаска
00:00:13.125 --> 00:00:15.375
або безперервного гулу Токіо
00:00:01.000 --> 00:00:03.833
Paris thức giấc không như bất kỳ đô thị nào khác
00:00:05.583 --> 00:00:06.416
Rất chậm rãi
00:00:08.916 --> 00:00:12.041
Không có tiếng động cơ diesel của Berlin hay Damascus
00:00:13.125 --> 00:00:15.333
hay tiếng rì rầm không dứt của Tokyo
Available in 34 languages
Duration
17 seconds
Views
16
Timestamp in Movie
00:01:54
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
Netflix
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After a fateful near-miss, an assassin battles his employers and himself, on an international manhunt he insists isn't personal.