To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
So, how about I get outand I leave the keys? I'll walk back
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:06.416
So how about I get out and I leave the keys I'll walk back
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
فما رأيك في الآتي
00:00:03.708 --> 00:00:05.075
سأنزل وأترك المفاتيح
00:00:05.075 --> 00:00:06.075
وسأمشي
00:00:01.000 --> 00:00:06.458
Beraz autotik aterako naiz eta giltzak utziko ditut Oinez joango
00:00:01.000 --> 00:00:06.416
ত আম ক ব র হব আর চ ব র খ য ব আম হ ট ফ রব
00:00:01.000 --> 00:00:06.458
Què et sembla si surto i deixo les claus Camino cap a
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
那么 不如这样
00:00:03.666 --> 00:00:06.458
我先下车 把钥匙留这儿 我走着回
00:00:01.000 --> 00:00:06.458
A da ja sad lijepo izađem i ostavim ključeve Vratit ću se pješice
00:00:01.000 --> 00:00:06.458
Co kdybych vystoupil a nechal ti tu klíčky Půjdu zpátky
00:00:01.000 --> 00:00:06.417
Så hvad siger du til at jeg hopper ud og lader nøglerne sidde Jeg går tilbage
00:00:01.000 --> 00:00:06.417
Wat zeg je ervan als ik uitstap en de sleutels achterlaat Ik loop wel terug
00:00:01.000 --> 00:00:06.458
Ganito lalabas ako at iiwan ang susi Maglalakad ako
00:00:01.000 --> 00:00:06.458
Eli voin nousta autosta ja jättää avaimet Kävelen takaisin
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Bon j'ai une proposition
00:00:03.666 --> 00:00:06.416
Je sors je laisse les clés je rentre à
00:00:01.000 --> 00:00:06.458
Que che parece se saio e deixo as chaves vou para atrás
00:00:01.000 --> 00:00:06.417
Wie wär's wenn ich aussteige und die Schlüssel hierlasse Ich lauf zurück
00:00:01.000 --> 00:00:06.417
Οπότε λέω να κατέβω και να αφήσω τα κλειδιά Θα γυρίσω
00:00:01.000 --> 00:00:06.417
אז אולי אני אצא ואשאיר את המפתחות אלך בחזרה
00:00:01.000 --> 00:00:06.416
Szóval mi lenne ha kiszállnék itt hagynám a kulcsot és visszasétálnék
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Bagaimana kalau
00:00:03.625 --> 00:00:06.458
Aku keluar tinggalkan kuncinya lalu jalan kaki
00:00:01.000 --> 00:00:05.791
Che ne dici se esco e lascio qui le chiavi
00:00:05.791 --> 00:00:06.075
Ritorno
00:00:01.000 --> 00:00:06.417
じゃあ鍵を残して 俺は車を出る
00:00:01.000 --> 00:00:06.417
열쇠 두고 나갔다가 담배 빨리 피우고
00:00:01.000 --> 00:00:06.458
Apa kata saya keluar dan tinggalkan kunci Saya boleh berjalan balik
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Jeg kan gå
00:00:03.708 --> 00:00:06.333
og la nøkkelen stå i
00:00:01.000 --> 00:00:06.417
To może wyjdę i zostawię kluczyki Wrócę piesz
00:00:01.000 --> 00:00:06.417
Que tal se eu sair e deixar as chaves Eu volto andan
00:00:01.000 --> 00:00:06.458
Uite mă dau jos și ți las ție cheile Mă întorc pe jos
00:00:01.000 --> 00:00:06.416
Давайте я выйду из машины оставив ключи Пойду пешком
00:00:01.000 --> 00:00:06.417
Entonces qué tal si salgo y dejo las llaves Voy caminando
00:00:01.000 --> 00:00:06.417
Så jag kan väl kliva ur bilen och låta nycklarna sitta i
00:00:01.000 --> 00:00:06.458
เอาเป นผมลงรถแล วท งก ญแจไว ให แล วผมเด นกล บ
00:00:01.000 --> 00:00:06.458
O yüzden ben ineyim anahtarı bırakayım Yürüyerek dönerim
00:00:01.000 --> 00:00:06.458
Може я вийду й залишу ключі Повернуся пішки
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Vậy thế này thì sao
00:00:03.625 --> 00:00:06.333
Tôi xuống xe và để lại chìa khóa Tôi sẽ đi bộ
Available in 34 languages
Duration
8 seconds
Views
26
Timestamp in Movie
00:46:24
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
Netflix
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After a fateful near-miss, an assassin battles his employers and himself, on an international manhunt he insists isn't personal.