To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
The Killer: Stick to your plan. Anticipate, don't improvise. Trust no one.The Killer:Fight only the battle you're paid to figh
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Stick to the plan
00:00:04.075 --> 00:00:07.042
Anticipate don't improvise
00:00:08.709 --> 00:00:11.625
Fight only the battle you're paid to fight
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
التزم بالخط ة
00:00:04.075 --> 00:00:07.042
تصر ف وفق تخطيط مسبق لا ترتجل
00:00:08.709 --> 00:00:11.005
لا ت قاتل إل ا في المعركة التي تلق يت أجر ا عنها
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Plana jarraitu
00:00:04.075 --> 00:00:07.042
Aurrea hartu ez inprobisatu
00:00:08.709 --> 00:00:11.625
Borrokatu soilik ordaintzen dizkizuten borrokak
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
পর কল পন ন য় ল গ থ কত হব
00:00:04.075 --> 00:00:07.042
আগ থ ক ই সম ভ বন ন য চ ন ত করল লক ষ য প ছ ত প রব ন
00:00:08.709 --> 00:00:11.625
শ ধ ম ত র স ই লড় ই ই লড় য খ ন থ ক আর থ কভ ব ল ভব ন হব
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
Cenyeix te al pla
00:00:04.075 --> 00:00:07.042
Anticipa't No improvisis
00:00:08.709 --> 00:00:11.625
Lliura la batalla per la qual et paguen
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
坚持按计划行事
00:00:04.075 --> 00:00:07.042
做好预先准备 不要临时应变
00:00:08.709 --> 00:00:11.375
只做份内之事
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Drži se plana
00:00:04.075 --> 00:00:07.042
Predviđaj ne improviziraj
00:00:08.709 --> 00:00:11.625
Vodi samo onu bitku za koju si plaćen
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Drž se plánu
00:00:04.075 --> 00:00:07.000
Předvídej Neimprovizuj
00:00:08.709 --> 00:00:11.334
Bojuj jen když jsi za to placený
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Hold dig til planen
00:00:04.075 --> 00:00:07.041
Foregrib undlad at improvisere
00:00:08.708 --> 00:00:11.625
Udkæmp kun slaget du betales for at udkæmpe
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Houd je aan het plan
00:00:04.075 --> 00:00:07.041
Anticiperen niet improviseren
00:00:08.708 --> 00:00:11.625
Lever alleen de slag waarvoor je wordt betaald
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Sundin ang plano
00:00:04.075 --> 00:00:07.042
Maghanda wag magpadalos dalos
00:00:08.709 --> 00:00:11.625
Lumaban lang sa laban na binayaran ka
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Pitäydy suunnitelmassa
00:00:04.075 --> 00:00:07.042
Ennakoi älä improvisoi
00:00:08.709 --> 00:00:11.667
Taistele vain se taistelu josta sinulle maksetaan
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Respecte le plan
00:00:04.075 --> 00:00:07.042
Anticipe N'improvise pas
00:00:08.709 --> 00:00:11.625
Ne mène que le combat pour lequel on te paye
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Cínguete ó plan
00:00:04.075 --> 00:00:07.042
Anticípate non improvises
00:00:08.709 --> 00:00:11.625
Loita só na batalla pola que che pagan
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Halte dich an deinen Plan
00:00:04.075 --> 00:00:07.041
Schaue voraus improvisiere nicht
00:00:08.708 --> 00:00:11.625
Schlag nur die Schlacht für die man dich bezahlt
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Ακολούθα το σχέδιο
00:00:04.075 --> 00:00:07.041
Προλάμβανε Μην αυτοσχεδιάζεις
00:00:08.708 --> 00:00:11.625
Δίνε μόνο τη μάχη για την οποία πληρώνεσαι
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
תיצמד לתוכנית
00:00:04.075 --> 00:00:07.041
צפה מראש אל תאלתר
00:00:08.708 --> 00:00:11.625
תילחם רק בקרב שעבורו שילמו לך
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Tartsd magad a tervhez
00:00:04.075 --> 00:00:07.042
Készülj fel ne improvizálj
00:00:08.709 --> 00:00:11.625
Csak azt a csatát vívd meg amiért megfizetnek
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Ikuti rencana
00:00:04.075 --> 00:00:07.042
Antisipasi jangan berimprovisasi
00:00:08.709 --> 00:00:11.625
Jangan bertarung jika kau tak dibayar
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Attieniti al piano
00:00:04.075 --> 00:00:07.042
Gioca d'anticipo non improvvisare
00:00:08.075 --> 00:00:11.667
Combatti solo se sei pagato per combattere
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
計画通りにやれ
00:00:04.075 --> 00:00:07.041
予測しろ 即興はよせ
00:00:08.708 --> 00:00:11.625
対価に見合う 戦いにだけ挑め
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
계획대로 해
00:00:04.075 --> 00:00:07.041
예측하되 임기응변하지 마라
00:00:08.708 --> 00:00:11.625
보수가 따르는 싸움에서만 싸워라
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Ikut rancangan
00:00:04.075 --> 00:00:07.042
Jangka dari awal jangan semberono
00:00:08.709 --> 00:00:11.625
Jangan buat kerja tak berbayar
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Hold deg til planen
00:00:04.075 --> 00:00:07.041
Forutse ikke improviser
00:00:08.708 --> 00:00:11.625
Kjemp kun kampen du er betalt for
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Trzymaj się planu
00:00:04.075 --> 00:00:07.041
Przewiduj nie improwizuj
00:00:08.708 --> 00:00:11.625
Tocz tylko bitwy za które ci płacą
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Atenha se ao plano
00:00:04.075 --> 00:00:07.041
Antecipe não improvise
00:00:08.708 --> 00:00:11.625
Lute apenas a batalha pela qual é pago para lutar
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Respectă planul
00:00:04.075 --> 00:00:07.459
Anticipează nu improviza
00:00:08.709 --> 00:00:11.625
Poartă doar bătăliile pentru care ești plătit
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Держись плана
00:00:04.075 --> 00:00:07.042
Предугадывай не импровизируй
00:00:08.709 --> 00:00:11.625
Ввязывайся лишь в тот бой за который тебе платят
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Respeta el plan
00:00:04.075 --> 00:00:07.041
Anticípate no improvises
00:00:08.708 --> 00:00:11.625
Pelea solo la batalla por la que te pagaron
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Håll dig till planen
00:00:04.075 --> 00:00:07.041
Förutse improvisera inte
00:00:08.708 --> 00:00:11.625
Gör bara det du får betalt för
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
ท าตามแผนไว
00:00:04.075 --> 00:00:07.042
เช อม นในแผน อย าไปด นสด
00:00:08.709 --> 00:00:11.625
ส เฉพาะในศ กท ม คนจ างให ส
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Planına bağlı kal
00:00:04.075 --> 00:00:07.042
Öngörülü ol doğaçlama yapma
00:00:08.709 --> 00:00:11.625
Sadece parasını aldığın savaşı ver
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Дотримуйся плану
00:00:04.075 --> 00:00:07.042
Передбачай Не імпровізуй
00:00:08.709 --> 00:00:11.334
Бийся лише в тій битві за яку тобі платять
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Theo sát kế hoạch
00:00:04.075 --> 00:00:06.917
Dự đoán Không ứng biến
00:00:08.075 --> 00:00:11.025
Chỉ chiến đấu khi được trả tiền để làm vậy
Available in 34 languages
Duration
13 seconds
Views
8
Timestamp in Movie
00:58:04
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
Netflix
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After a fateful near-miss, an assassin battles his employers and himself, on an international manhunt he insists isn't personal.