To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
The Killer:There are fifteen hundred McDonald's in France. A good enough place to grab ten grams of protein for a Euro. Alongside the other forty-six million they serve each week
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.083
There are 1 500 McDonald's in France
00:00:04.875 --> 00:00:08.792
A good enough place to grab ten grams of protein for a euro
00:00:09.625 --> 00:00:13.125
alongside the other 46 million they serve each week
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
في فرنسا 1 500 مطعم ماكدونالدز
00:00:04.917 --> 00:00:08.005
وهو مكان مناسب كفاية لشراء عشرة غرامات بروتين مقابل يورو
00:00:09.667 --> 00:00:13.042
إلى جانب الـ46 مليون غرام الأخرى التي يبيعونها كل أسبوع
00:00:01.000 --> 00:00:04.083
Frantzian 1500 McDonald's daude
00:00:04.875 --> 00:00:08.708
Nahiko leku ona da hamar gramo proteina lortzeko euro baten truke
00:00:09.625 --> 00:00:13.000
zerbitzatzen dituzten beste 46 milioiekin batera
00:00:01.000 --> 00:00:04.083
ফ র ন স ১ ৫০০ ট ম য কড ন ল ডস র দ ক ন আছ
00:00:04.875 --> 00:00:08.792
এক ইউর ত দশ গ র ম প র ট ন প ওয় র উপয ক ত য য়গ
00:00:09.625 --> 00:00:13.125
প শ প শ প রত সপ ত হ ৪৬ ম ল য ন ব ক র হয
00:00:01.000 --> 00:00:04.083
Hi ha 1 500 McDonald's a França
00:00:04.875 --> 00:00:08.458
Està prou bé per comprar hi deu grams de proteïna a un euro
00:00:09.625 --> 00:00:12.833
entre els 46 milions que en serveixen cada setmana
00:00:01.000 --> 00:00:04.083
法国共有1500家麦当劳
00:00:04.875 --> 00:00:08.458
那是个花一欧元 就能获取10克蛋白质的不错的地方
00:00:09.625 --> 00:00:12.833
但除了你 他们每周还供应另外4600万人
00:00:01.000 --> 00:00:04.166
U Francuskoj ima tisuću i petsto McDonald'sa
00:00:04.958 --> 00:00:08.791
Sasvim pristojno mjesto da za euro dobiješ deset grama proteina
00:00:09.708 --> 00:00:13.083
s još 46 milijuna ljudi koje svaki tjedan ondje posluže
00:00:01.000 --> 00:00:03.875
Ve Francii je 1 500 McDonaldů
00:00:04.875 --> 00:00:08.417
Ucházející místo kde seženete deset gramů bílkovin za euro
00:00:09.625 --> 00:00:12.792
Spolu s dalšími 46 miliony zákazníků týdně
00:00:01.000 --> 00:00:04.084
Der er 1 500 McDonald's i Frankrig
00:00:04.875 --> 00:00:08.459
Et udmærket sted at snuppe ti gram protein for en euro
00:00:09.625 --> 00:00:13.000
sammen med de øvrige 46 millioner de serverer om ugen
00:00:01.000 --> 00:00:04.084
Er zijn 1500 McDonald's restaurants in Frankrijk
00:00:04.875 --> 00:00:08.459
Een prima plek om 10 gram eiwitten te eten voor een euro
00:00:09.625 --> 00:00:13.000
naast de andere 46 miljoen die ze elke week bedienen
00:00:01.000 --> 00:00:04.083
May 1 500 McDonald's sa France
00:00:04.875 --> 00:00:08.958
Sapat pagkunan ng sampung gramo ng protina sa halagang isang euro
00:00:09.625 --> 00:00:13.000
kasabay ng 46 milyong customers nito kada linggo
00:00:01.000 --> 00:00:04.083
Ranskassa on 1 500 McDonald'sia
00:00:04.875 --> 00:00:08.833
Kelvollinen paikka nauttia eurolla kymmenen gramman proteiiniannos
00:00:09.625 --> 00:00:13.000
yhtenä 46 miljoonasta jotka ne joka viikko myyvät
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Il y a 1 500 McDonald's en France
00:00:05.375 --> 00:00:09.083
Un endroit correct où trouver 10 g de protéines pour un euro
00:00:09.625 --> 00:00:13.025
parmi les 46 millions servies chaque semaine
00:00:01.000 --> 00:00:04.083
Hai 1500 McDonald's en Francia
00:00:04.875 --> 00:00:08.458
Non está mal para obter dez gramos de proteína por un euro
00:00:09.625 --> 00:00:13.000
dentro dos 46 millóns que venden por semana
00:00:01.000 --> 00:00:04.084
Es gibt 1 500 McDonalds in Frankreich
00:00:04.875 --> 00:00:08.459
Da kann mansich 10 g Protein für einen Euro schnappen
00:00:09.625 --> 00:00:13.000
einer von ihren weltweit 46 Millionen Kunden sein
00:00:01.000 --> 00:00:04.084
Υπάρχουν 1 500 McDonald's στη Γαλλία
00:00:04.875 --> 00:00:08.459
Ιδανικά για δέκα γραμμάρια πρωτεΐνη με ένα ευρώ
00:00:09.625 --> 00:00:13.000
Εσύ κι άλλοι 46 εκατομμύρια πελάτες κάθε εβδομάδα
00:00:01.000 --> 00:00:04.084
יש 1 500 סניפי מקדונלד'ס בצרפת
00:00:04.875 --> 00:00:08.459
מקום מספיק טוב לקנות בו עשרה גרם של חלבון באירו אחד
00:00:09.625 --> 00:00:13.000
יחד עם שאר 46 המיליון שהם משרתים כל שבוע
00:00:01.000 --> 00:00:04.083
Összesen 1500 McDonald's van Franciaországban
00:00:04.875 --> 00:00:08.583
Arra jó hogy befalj tíz gramm proteint egy euróért
00:00:09.625 --> 00:00:12.917
A heti 46 millió másik vendéggel együtt
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
Ada 1 500 gerai McDonald's di Prancis
00:00:04.833 --> 00:00:08.958
Tempat yang bagus untuk membeli sepuluh gram protein seharga satu euro
00:00:09.583 --> 00:00:13.208
bersama 46 juta pelanggan lain yang mereka layani tiap minggu
00:00:01.000 --> 00:00:04.083
In Francia ci sono 1500 McDonald's
00:00:04.875 --> 00:00:08.458
Perfetti per procurarsi per un euro 10 g di proteine
00:00:09.667 --> 00:00:13.042
una frazione dei 46 milioni serviti settimanalmente
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
マクドナルドは フランス全土で1500軒
00:00:04.916 --> 00:00:08.005
安くタンパク質を 摂るにはいい場所だ
00:00:09.666 --> 00:00:13.041
毎週4600万人が利用する
00:00:01.000 --> 00:00:04.084
프랑스엔 맥도날드가 1 500개 있다
00:00:04.875 --> 00:00:08.459
단백질 10g을 1유로에 섭취할 수 있고
00:00:09.625 --> 00:00:13.000
매주 4 600만 명이 이용하는 좋은 곳이다
00:00:01.000 --> 00:00:04.083
Ada 1 500 McDonald's di Perancis
00:00:04.875 --> 00:00:08.458
Cukuplah untuk dapatkan 10 gram protein pada harga satu euro
00:00:09.625 --> 00:00:13.000
bersama 46 juta yang lain setiap minggu
00:00:01.000 --> 00:00:04.084
Det er 1500 McDonald's i Frankrike
00:00:04.875 --> 00:00:08.459
Greit nok for å få seg ti gramprotein for en euro
00:00:09.625 --> 00:00:13.000
Sammen med de andre 46 millionene de serverer hver uke
00:00:01.000 --> 00:00:04.084
We Francji jest 1500 McDonaldów
00:00:04.875 --> 00:00:08.459
Mogę tu kupić dziesięć gramów białka za jedno euro
00:00:09.625 --> 00:00:13.000
tak jak 46 milionów ludzi których co tydzień obsługują
00:00:01.000 --> 00:00:04.084
Há 1 500 McDonald's na França
00:00:04.875 --> 00:00:08.459
Um lugar bom para conseguir dez gramas de proteína por um euro
00:00:09.625 --> 00:00:13.000
junto às outras 46 milhões de pessoas atendidas toda semana
00:00:01.000 --> 00:00:04.792
Sunt 1 500 de McDonald's uri în Franța
00:00:04.792 --> 00:00:08.625
rezonabile pentru a ți lua zece grame de proteine cu un euro
00:00:09.625 --> 00:00:13.000
alături de ceilalți 46 de milioane de clienți săptămânali
00:00:01.000 --> 00:00:04.083
Во Франции 1500 Макдоналдсов
00:00:04.875 --> 00:00:08.542
Неплохое место чтобы перехватить десять граммов белка за евро
00:00:09.625 --> 00:00:13.042
в числе прочих 46 миллионов обслуживаемых тут еженедельно
00:00:01.000 --> 00:00:04.084
Hay 1500 McDonald's en Francia
00:00:04.875 --> 00:00:08.792
Un lugar muy bueno para consumir 10 gramos de proteína por un euro
00:00:09.625 --> 00:00:13.000
junto a los otros 46 millones que atienden cada semana
00:00:01.000 --> 00:00:04.084
Det finns 1 500 McDonald's i Frankrike
00:00:04.875 --> 00:00:08.459
Man får tio gram protein för en euro
00:00:09.625 --> 00:00:13.000
och är en i mängden av 46 miljoner kunder
00:00:01.000 --> 00:00:04.083
ในฝร งเศสม แมคโดน ลด 1 500 แห ง
00:00:04.833 --> 00:00:08.417
ซ งน บว าด พอ หากต องการโปรต นส กส บกร มในราคาหน งย โร
00:00:09.625 --> 00:00:13.000
ปะปนไปก บอ ก 46 ล านกร ม ท พวกเขาขายในแต ละส ปดาห
00:00:01.000 --> 00:00:04.083
Fransa'da 1 500 McDonald's var
00:00:04.875 --> 00:00:08.458
Her hafta servis yaptıkları diğer 46 milyon insanın yanında
00:00:09.583 --> 00:00:13.083
bir avroya 10 gram protein almak için gayet iyi bir yer
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
У Франції 1500 МакДональдзів
00:00:04.875 --> 00:00:08.458
Непогане місце де за євро отримуєш десять грамів протеїну
00:00:09.625 --> 00:00:12.792
з тих 46 мільйонів які вони продають щотижня
00:00:01.000 --> 00:00:03.917
Có 1 500 cửa hàng McDonald ở Pháp
00:00:04.875 --> 00:00:08.375
Một nơi đủ tốt để nạp mười gram protein với một euro
00:00:09.667 --> 00:00:12.075
kế bên 46 triệu người khác mà chúng phục vụ mỗi tuần
Available in 34 languages
Duration
14 seconds
Views
12
Timestamp in Movie
00:06:46
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
Netflix
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After a fateful near-miss, an assassin battles his employers and himself, on an international manhunt he insists isn't personal.