To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
There are morethan 50,000 storage facilities in the US. I have units in six. I like to imagine,once the automatic payments have dried up, the episode of Storage Warswhere they cut the lock on one of mine and get a look inside
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.708
There are more than 50 000 storage facilities in the US
00:00:05.417 --> 00:00:07.025
I have units in six
00:00:10.042 --> 00:00:13.792
I like to imagine once the automatic payments have dried up
00:00:14.292 --> 00:00:18.833
the episode of Storage Wars where they cut the lock on one of mine
00:00:19.333 --> 00:00:20.833
and get a look inside
00:00:01.000 --> 00:00:04.708
في الولايات المتحدة أكثر من 50 ألف منشأة تخزين
00:00:05.375 --> 00:00:07.025
ولدي مخازن في ست منها
00:00:10.000 --> 00:00:13.075
أ حب أن أتخي ل يوم يتوق ف الدفع التلقائي لإيجار مخازني
00:00:14.375 --> 00:00:16.208
ويتقر ر الاستيلاء عليها
00:00:16.708 --> 00:00:18.667
فيفسخون قفل أحد مخازني
00:00:19.417 --> 00:00:20.833
ويلقون نظرة على ما فيه
00:00:01.000 --> 00:00:04.708
Estatu Batuetan 50 000 biltegi baino gehiago daude
00:00:05.417 --> 00:00:07.025
Nik sei unitate ditut
00:00:10.042 --> 00:00:13.075
Gustatzen zait imajinatzea ordainketa automatikoak bukatzen direnean
00:00:14.417 --> 00:00:16.625
Biltegi Gerra saioko kapitulu batean
00:00:16.625 --> 00:00:18.958
nire sarrailetako bat mozten dutela
00:00:19.458 --> 00:00:20.833
barrukoa ikusteko
00:00:01.000 --> 00:00:04.708
ম র ক ন য ক তর ষ ট র ৫০ ০০০ এরও ব শ এরকম ফ য স ল ট আছ
00:00:05.417 --> 00:00:07.025
ত র মধ য ছয ট ইউন ট আম র
00:00:10.042 --> 00:00:13.792
আম র ব শ ব স একব র অট ম য ট ক প ম ন ট বন ধ হয় গ ল
00:00:14.292 --> 00:00:18.833
ত র ওগ ল ব জ য প ত কর র স দ ধ ন ত ন য় গ দ ম র ত ল খ ল
00:00:19.333 --> 00:00:20.833
সবক ছ পর ক ষ করব
00:00:01.000 --> 00:00:04.792
Hi ha més de 50 000 naus d'emmagatzematge als Estats Units
00:00:05.459 --> 00:00:07.292
Jo hi tinc trasters a sis
00:00:10.042 --> 00:00:13.792
M'agrada imaginar que quan s'acaben els pagaments automàtics
00:00:14.459 --> 00:00:16.709
passa com al programa Storage Wars
00:00:16.709 --> 00:00:18.875
que m'esbotzen el pany
00:00:19.375 --> 00:00:20.875
i veuen què hi ha a dins
00:00:01.000 --> 00:00:04.708
全美国有五万多间仓库
00:00:05.417 --> 00:00:07.025
其中六间里有我的货仓
00:00:10.042 --> 00:00:13.075
我总会设想 一旦自动续费停了
00:00:14.417 --> 00:00:16.667
仓库战争 过来拍节目的情景
00:00:16.667 --> 00:00:18.792
他们会撬开我的货仓门锁
00:00:19.417 --> 00:00:20.833
然后进来一探究竟
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
U Sjedinjenim Državama ima više od 50 000 skladišnih objekata
00:00:05.417 --> 00:00:07.025
Ja imam spremišta u njih šest
00:00:10.042 --> 00:00:13.075
Jednom kad automatske uplate presuše
00:00:14.333 --> 00:00:18.917
zamišljam epizodu Skladišnih ratova u kojoj će presjeći lokot na mom skladištu
00:00:19.417 --> 00:00:20.833
i vidjeti što je unutra
00:00:01.000 --> 00:00:04.708
Ve Spojených státech je přes 50 000 skladových areálů
00:00:05.417 --> 00:00:07.025
Mám prostory v šesti
00:00:10.042 --> 00:00:13.583
Rád si představuju ten díl Války skladů
00:00:14.417 --> 00:00:18.667
až vyschne nastavené inkaso přeříznou zámek jednoho z těch mých
00:00:19.375 --> 00:00:20.833
a nakouknou dovnitř
00:00:01.000 --> 00:00:04.709
Der findes mere end 50 000 lagerhoteller i USA
00:00:05.417 --> 00:00:07.025
Jeg har enheder i seks
00:00:10.000 --> 00:00:13.917
Jeg ynder at visualisere når de automatiske indbetalinger ophører
00:00:14.417 --> 00:00:16.542
det afsnit af Depotjægerne
00:00:16.542 --> 00:00:20.834
hvor de bryder låsen op til en af mine og kigger sig om i den
00:00:01.000 --> 00:00:04.709
Er zijn meer dan 50 000 opslagfaciliteiten in de VS
00:00:05.417 --> 00:00:07.025
Ik gebruik er zes
00:00:10.042 --> 00:00:13.075
Ik stel me zodra de betalingen zijn gestopt
00:00:14.417 --> 00:00:16.667
een aflevering van Storage Wars voor
00:00:16.667 --> 00:00:20.834
waarin ze het slot doorknippen en in mijn opslagruimte kijken
00:00:01.000 --> 00:00:04.708
May mahigit 50 000 storage facility sa US
00:00:05.417 --> 00:00:07.025
May mga unit ako sa anim nito
00:00:10.042 --> 00:00:13.075
Minsan naiisip ko pag tumigil na ang mga automatic payment
00:00:14.417 --> 00:00:18.917
sisirain ang lock ng unit ko sa isa sa mga episode ng Storage Wars
00:00:19.417 --> 00:00:20.833
para tingnan ang loob
00:00:01.000 --> 00:00:04.708
USA ssa on yli 50 000 varastopalveluyritystä
00:00:05.417 --> 00:00:07.025
Minulla on paikka niistä kuudessa
00:00:10.042 --> 00:00:13.917
Huvitan itseäni kuvittelemalla että kun automaattimaksut tyrehtyvät
00:00:14.417 --> 00:00:18.917
näytetään Huutokaupan metsästäjien jakso jossa varastoni lukko murretaan
00:00:19.417 --> 00:00:20.833
ja sisältö paljastuu
00:00:01.000 --> 00:00:04.875
Il y a aux États Unis plus de 50 000 entrepôts de stockage
00:00:05.417 --> 00:00:07.025
dont six où j'ai un box
00:00:10.000 --> 00:00:13.792
J'aime imaginer après l'arrêt du virement automatique
00:00:14.375 --> 00:00:16.667
l'épisode de Storage Wars
00:00:16.667 --> 00:00:18.917
où l'on ouvrira un de mes box
00:00:19.417 --> 00:00:20.833
pour voir l'intérieur
00:00:01.000 --> 00:00:04.708
Hai máis de 50 000 almacéns nos Estados Unidos
00:00:05.417 --> 00:00:07.025
Teño rochos en seis
00:00:10.042 --> 00:00:13.917
Gústame pensar que cando se acaben as transferencias automáticas
00:00:14.417 --> 00:00:16.667
nun programa destes de rochos
00:00:16.667 --> 00:00:18.917
cortarán o cadeado dun dos meus
00:00:19.417 --> 00:00:20.833
e verán o que hai dentro
00:00:01.000 --> 00:00:04.709
Es gibt mehr als 50 000 Lagereinrichtungen in den USA
00:00:05.417 --> 00:00:07.025
Ich habe Räume in sechs davon
00:00:10.042 --> 00:00:13.075
Nach Einstellen der Lastschriften könnte man eine Episode drehen von
00:00:14.417 --> 00:00:16.667
Storage Wars Die Geschäftemacher
00:00:16.667 --> 00:00:18.917
wo sie meine Schlösser aufbrechen
00:00:19.417 --> 00:00:20.834
und alles sehen
00:00:01.000 --> 00:00:04.709
Υπάρχουν πάνω από 50 000 αποθήκες στις ΗΠΑ
00:00:05.417 --> 00:00:07.025
Έχω υπάρχοντα σε έξι
00:00:10.042 --> 00:00:13.075
Φαντάζομαι όταν στερέψουν οι πάγιες εντολές πληρωμών
00:00:14.417 --> 00:00:16.667
το επεισόδιο του Storage Wars
00:00:16.667 --> 00:00:20.834
όταν θα σπάσουν την κλειδαριά και θα ρίξουν μια ματιά μέσα
00:00:01.000 --> 00:00:04.709
יש יותר מ 50 000 מתקני אחסון בארה ב
00:00:05.417 --> 00:00:07.025
יש לי יחידות בשישה מהם
00:00:10.042 --> 00:00:13.075
אני אוהב לדמיין ברגע שהתשלומים האוטומטיים ייגמרו
00:00:14.417 --> 00:00:16.667
את הפרק ב סטורג' וורס
00:00:16.667 --> 00:00:18.917
בו פורצים את המנעול למחסן שלי
00:00:19.417 --> 00:00:20.834
ומציצים פנימה
00:00:01.000 --> 00:00:04.792
Az Egyesült Államokban több mint ötvenezer raktártelep található
00:00:05.417 --> 00:00:07.025
Hat telepen is bérelek helyet
00:00:10.042 --> 00:00:13.075
Szeretem elképzelni hogy ha az automatikus fizetések leálltak
00:00:14.417 --> 00:00:16.542
a Raktár háborúk egyik részében majd
00:00:16.542 --> 00:00:20.833
valamelyik raktáramról levágják a lakatot és megnézik mi van odabent
00:00:01.000 --> 00:00:04.917
Ada lebih dari 50 000 fasilitas penyimpanan di AS
00:00:05.417 --> 00:00:07.025
Aku punya enam unit
00:00:10.042 --> 00:00:13.917
Aku senang membayangkan setelah pembayaran otomatis habis
00:00:14.417 --> 00:00:16.625
episode Storage Wars
00:00:16.625 --> 00:00:18.917
saat mereka potong gembok unitku
00:00:19.417 --> 00:00:20.833
dan melihat isinya
00:00:01.000 --> 00:00:04.708
Ci sono più di 50 000 magazzini negli USA
00:00:05.417 --> 00:00:07.025
Io ne utilizzo sei
00:00:10.042 --> 00:00:13.075
Mi piace immaginare una volta che i pagamenti si interrompono
00:00:14.417 --> 00:00:16.667
l'episodio di Affari al buio
00:00:16.667 --> 00:00:18.917
in cui tagliano uno dei lucchetti
00:00:19.417 --> 00:00:20.833
e vedono il contenuto
00:00:01.000 --> 00:00:04.709
米国には5万以上の 貸倉庫がある
00:00:05.417 --> 00:00:07.025
俺は6つ借りてる
00:00:10.042 --> 00:00:13.075
自動引き落としが できなくなったら
00:00:14.417 --> 00:00:16.667
リアリティ番組のように
00:00:16.667 --> 00:00:18.917
錠前をこじ開けられ
00:00:19.417 --> 00:00:20.834
中が公になるのか
00:00:01.000 --> 00:00:04.709
미국의 창고 시설은 5만 개가 넘는다
00:00:05.417 --> 00:00:07.025
나도 6개 사용한다
00:00:10.042 --> 00:00:13.075
가끔 상상한다 자동 결제가 막혀서
00:00:14.417 --> 00:00:16.667
'창고 전쟁' 프로그램에서
00:00:16.667 --> 00:00:18.917
내 창고를 하나 뜯고
00:00:19.417 --> 00:00:20.834
내 짐을 보는 거다
00:00:01.000 --> 00:00:04.708
Ada lebih daripada 50 000 pusat penyimpanan di Amerika Syarikat
00:00:05.417 --> 00:00:07.025
Saya menyewa di enam tempat
00:00:10.042 --> 00:00:16.583
Saya suka bayangkan episod Storage Wars selepas bayaran automatik terhenti
00:00:16.583 --> 00:00:20.833
yang tunjukkan mereka potong kunci unit saya dan masuk lihat
00:00:01.000 --> 00:00:04.709
Det finnes over 50 000 minilager i USA
00:00:05.417 --> 00:00:07.025
Jeg leier i seks
00:00:10.042 --> 00:00:13.075
Jeg ser for meg når betalingen stanser
00:00:14.417 --> 00:00:18.917
og episoden av Lagerkrigen når de klipper låsen på et av mine
00:00:19.417 --> 00:00:20.834
og ser inni
00:00:01.000 --> 00:00:04.709
W USA jest ponad 50 000 obiektów magazynowych
00:00:05.417 --> 00:00:07.025
Mam powierzchnie w sześciu
00:00:10.042 --> 00:00:13.075
Lubię sobie wyobrażać że kiedy automatyczne płatności wygasną
00:00:14.417 --> 00:00:16.667
zrobią odcinek Wojen magazynowych
00:00:16.667 --> 00:00:18.917
w którym przecinają kłódkę u mnie
00:00:19.417 --> 00:00:20.834
i zaglądają do środka
00:00:01.000 --> 00:00:04.709
Existem mais de 50 000 instalações de armazenamento nos EUA
00:00:05.417 --> 00:00:07.025
Eu tenho unidades em seis delas
00:00:10.042 --> 00:00:13.075
Gosto de imaginar quando os pagamentos automáticos pararem
00:00:14.417 --> 00:00:16.667
o episódio de Quem dá Mais
00:00:16.667 --> 00:00:18.917
onde abrem um dos meus
00:00:19.417 --> 00:00:20.834
e dão uma olhada nele
00:00:01.000 --> 00:00:05.333
Sunt peste 50 000 de depozite în SUA
00:00:05.333 --> 00:00:07.025
Eu am boxe în șase din ele
00:00:10.042 --> 00:00:14.333
Îmi place să mi imaginez după ce vor înceta plățile automate
00:00:14.333 --> 00:00:16.667
episodul din Războiul depozitelor
00:00:16.667 --> 00:00:20.833
în care taie lacătul uneia din boxele mele și văd ce e înăuntru
00:00:01.000 --> 00:00:04.708
В США более 50 000 складских комплексов
00:00:05.417 --> 00:00:07.025
Я арендую помещения в шести
00:00:10.042 --> 00:00:13.075
Мне нравится представлять что когда отключатся автоплатежи
00:00:14.333 --> 00:00:16.667
придут из реалити шоу Storage Wars
00:00:16.667 --> 00:00:18.917
Они срезают замок с моего склада
00:00:19.417 --> 00:00:20.833
и заглядывают внутрь
00:00:01.000 --> 00:00:04.709
Hay más de 50 000 lugares de almacenamiento en Estados Unidos
00:00:05.417 --> 00:00:07.025
Tengo depósitos en seis
00:00:10.042 --> 00:00:13.075
Me gusta imaginar cuando se acaben los pagos automáticos
00:00:14.417 --> 00:00:16.667
cómo sería el capítulo de Quién da más
00:00:16.667 --> 00:00:19.334
donde fuerzan el candado de un depósito mío
00:00:19.334 --> 00:00:20.834
y miran adentro
00:00:01.000 --> 00:00:07.025
Det finns mer än 50 000 hyrlager anläggningar i USA Jag har förråd i sex
00:00:10.042 --> 00:00:16.667
Jag tänker på när autogirot avslutas och roar mig med tanken på tv programmet
00:00:16.667 --> 00:00:20.834
där de bryter upp låset till ett av mina och tar en titt
00:00:01.000 --> 00:00:04.708
ม โกด งเก บของมากกว า 50 000 แห งในสหร ฐฯ
00:00:05.417 --> 00:00:07.025
ผมม อย หกโกด ง
00:00:10.042 --> 00:00:13.075
ผมชอบน กเล นๆ ว า เม อการโอนเง นจ ายค าเช าอ ตโนม ต หย ดไป
00:00:14.417 --> 00:00:16.667
รายการสตอเรจวอร สคงมาเป ดประม ล
00:00:16.667 --> 00:00:18.917
แล วต ดก ญแจล อกโกด งของผม
00:00:19.417 --> 00:00:20.833
เพ อด ข างใน
00:00:01.000 --> 00:00:04.708
Amerika'da 50 000'i aşkın depolama tesisi bulunuyor
00:00:05.417 --> 00:00:07.025
Altı tanesinde depom var
00:00:10.042 --> 00:00:13.075
Otomatik ödemeler kesilince
00:00:14.417 --> 00:00:16.667
Depo Savaşları'nın bir bölümünde
00:00:16.667 --> 00:00:20.833
benim deponun kilidini kırıp içine baktıklarını düşünüyorum bazen
00:00:01.000 --> 00:00:04.708
У США понад 50 тисяч складів
00:00:05.417 --> 00:00:07.025
У мене бокси в шести з них
00:00:10.042 --> 00:00:13.075
Люблю уявляти як припиняються автоматичні платежі
00:00:14.292 --> 00:00:16.025
й починається шоу Storage Wars
00:00:16.075 --> 00:00:20.833
Вони зрізають замок на одному з моїх боксів і зазирають усередину
00:00:01.000 --> 00:00:04.708
Có hơn 50 000 kho lưu trữ ở Mỹ
00:00:05.417 --> 00:00:07.025
Tôi có gian chứa ở sáu nơi
00:00:10.042 --> 00:00:13.583
Tôi thích tưởng tượng khi khoản thanh toán tự động cạn kiệt
00:00:14.417 --> 00:00:16.208
nó sẽ như tập Storage Wars nọ
00:00:16.075 --> 00:00:18.667
khi họ cắt khóa một gian của tôi
00:00:19.417 --> 00:00:20.833
và nhìn vào bên trong
Available in 34 languages
Duration
22 seconds
Views
12
Timestamp in Movie
00:48:54
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
Netflix
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After a fateful near-miss, an assassin battles his employers and himself, on an international manhunt he insists isn't personal.