To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
�� Whatchu lookin' at me... ♪ Ah. The Sunshine State. - ♪ Trees, ay... ♪ Where else can you findso many like-minded individuals... - Yeah....outside a penitentiary. - Hope they're not planning a sleepover.- Come on. - ♪ Ay, mask on my face ♪- Come on, man. ♪ No face, no case... ♪ First things first
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Whatchu lookin' at me
00:00:02.625 --> 00:00:05.000
Ah The Sunshine State
00:00:05.000 --> 00:00:07.625
Trees ay
00:00:07.625 --> 00:00:10.709
Where else can you find so many like minded individuals
00:00:10.709 --> 00:00:13.375
Yeah
00:00:13.375 --> 00:00:15.334
outside a penitentiary
00:00:17.417 --> 00:00:20.542
Hope they're not planning a sleepover Come on
00:00:21.125 --> 00:00:22.917
Ay mask on my face Come on man
00:00:23.917 --> 00:00:25.025
No face no case
00:00:25.025 --> 00:00:27.125
First things first
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
ولاية الشمس المشرقة
00:00:04.917 --> 00:00:08.042
لا مكان آخر فيه هذا العدد الكبير من ذوي التفكير المتماثل
00:00:10.667 --> 00:00:12.025
خارج السجن
00:00:14.667 --> 00:00:16.625
آمل أنهم لا ينوون المبيت مع ا
00:00:23.002 --> 00:00:24.333
الأهم فالمهم
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Eguzkiaren Estatua
00:00:05.025 --> 00:00:08.583
Non aurki daitezke bestela antzeko ideiak dituzten hainbeste pertsona
00:00:11.000 --> 00:00:12.875
kartzelatik kanpo
00:00:15.041 --> 00:00:17.125
Espero dut lo egitera ez geratzea
00:00:23.416 --> 00:00:24.875
Baina lehendabizi zeregina
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Whatchu lookin' at me
00:00:02.709 --> 00:00:05.000
আহ স নশ ইন স ট ট
00:00:05.084 --> 00:00:07.625
Trees ay
00:00:07.709 --> 00:00:10.709
ক র গ র র ব ইর এরকম সমমন ম ন ষ
00:00:10.792 --> 00:00:13.375
হ য
00:00:13.459 --> 00:00:15.334
আর ক থ য খ জ প ব
00:00:17.417 --> 00:00:20.542
আশ কর ত র ঘ ম ন র পর কল পন করছ ন ক ম অন
00:00:21.125 --> 00:00:22.917
Ay mask on my face এস বন ধ
00:00:23.917 --> 00:00:25.025
No face no case
00:00:25.334 --> 00:00:27.125
গ র ত বপ র ণ ক জট ই আগ
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
L'estat del sol
00:00:05.025 --> 00:00:08.166
On si no trobaries tants individus semblants
00:00:11.000 --> 00:00:12.875
fora de la presó
00:00:15.000 --> 00:00:17.125
Espero que no vulguin dormir junts
00:00:23.375 --> 00:00:24.666
Però anem per ordre
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
阳光之州
00:00:05.025 --> 00:00:08.025
找到一大群志同道合者的最佳地点
00:00:11.000 --> 00:00:12.666
莫过于监狱外面
00:00:15.000 --> 00:00:16.833
但愿他们不准备在这里过夜
00:00:23.416 --> 00:00:24.666
要事第一
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Sunčana država
00:00:04.959 --> 00:00:07.959
Gdje bi drugdje čovjek našao toliko istomišljenika
00:00:10.709 --> 00:00:12.584
Izvan kaznionice
00:00:14.075 --> 00:00:16.834
Valjda neće svi ostati na spavanju
00:00:23.084 --> 00:00:24.375
Ali idemo redom
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Slunná Florida
00:00:05.025 --> 00:00:08.025
Kde jinde najdete tolik podobně smýšlejících lidí
00:00:11.000 --> 00:00:12.005
mimo vězení
00:00:15.041 --> 00:00:16.833
Snad u něj neplánujou přespat
00:00:23.416 --> 00:00:24.666
Ale popořadě
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Solskinsstaten
00:00:05.000 --> 00:00:08.167
Hvor ellers findes der så mange ligesindede individer
00:00:10.075 --> 00:00:12.625
uden for et fængsel
00:00:14.667 --> 00:00:16.075
Håber ikke de alle sover her
00:00:23.125 --> 00:00:24.417
Det vigtigste først
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
De 'Sunshine State'
00:00:05.000 --> 00:00:08.000
Waar anders vind je zoveel geestverwanten
00:00:10.075 --> 00:00:12.625
buiten een gevangenis
00:00:14.792 --> 00:00:16.875
Hopelijk blijven ze niet logeren
00:00:23.167 --> 00:00:24.417
Eerst voorbereiden
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Ang Sunshine State
00:00:05.025 --> 00:00:08.025
Saan ka makakakita ng maraming magkakatulad na tao
00:00:11.000 --> 00:00:12.875
sa labas ng bilangguan
00:00:15.041 --> 00:00:17.125
Wag sana silang magpapaumaga
00:00:23.416 --> 00:00:24.666
Mga mahahalaga muna
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Auringonpaisteen osavaltio
00:00:05.042 --> 00:00:08.292
Mistä muualta löytyy niin paljon samanmielisiä ihmisiä
00:00:10.792 --> 00:00:12.667
vankilan ulkopuolella
00:00:14.833 --> 00:00:16.917
Kunhan eivät jää yökylään
00:00:23.208 --> 00:00:24.075
Tärkeimmät asiat ensin
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
L'État ensoleillé
00:00:05.000 --> 00:00:08.625
Où trouve t on autant d'individus qui ont la même façon de penser
00:00:10.075 --> 00:00:12.005
à part en prison
00:00:14.075 --> 00:00:17.025
J'espère que ce n'est pas une pyjama party
00:00:23.125 --> 00:00:24.875
Commençons par le commencement
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
O estado do sol
00:00:05.025 --> 00:00:08.025
Onde máis vas atopar tanta xente con ideas afíns
00:00:11.000 --> 00:00:12.875
sen ser no cárcere
00:00:15.041 --> 00:00:17.166
Espero que non planeasen unha festa
00:00:23.416 --> 00:00:24.666
Primeiro o primeiro
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Der Sonnenstaat
00:00:05.000 --> 00:00:08.000
Wo sonst findet man so viele Gleichgesinnte
00:00:10.075 --> 00:00:12.625
außerhalb eines Zuchthauses
00:00:14.792 --> 00:00:16.875
Hoffe die machen keine Pyjama Party
00:00:23.167 --> 00:00:24.417
Das Wichtigste zuerst
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Η Ηλιόλουστη Πολιτεία
00:00:05.000 --> 00:00:08.000
Πού αλλού μπορείς να βρεις ομοϊδεάτες
00:00:10.075 --> 00:00:12.625
εκτός φυλακής
00:00:14.792 --> 00:00:16.875
Ελπίζω να μην κοιμηθούν εδώ
00:00:23.167 --> 00:00:24.417
Πάμε απ' την αρχή
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
מדינת השמש הזורחת
00:00:05.000 --> 00:00:08.000
איפה עוד אפשר למצוא כל כך הרבה אנשים באותו ראש
00:00:10.075 --> 00:00:12.625
מחוץ לבית סוהר
00:00:14.792 --> 00:00:16.875
מקווה שהם לא מתכננים מסיבת פיג'מות
00:00:23.167 --> 00:00:24.417
נתחיל בהתחלה
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
A napsütötte állam
00:00:05.025 --> 00:00:08.025
Sehol máshol nincs ennyi hasonló gondolkodású ember
00:00:11.000 --> 00:00:12.875
Legalábbis a börtönön kívül
00:00:15.000 --> 00:00:17.125
Remélem nem tartanak pizsipartit
00:00:23.416 --> 00:00:24.666
Csak szép sorjában
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Negara Bagian Matahari
00:00:05.025 --> 00:00:08.458
Di mana lagi ada banyak orang dengan minat sama
00:00:11.000 --> 00:00:13.000
di luar penjara
00:00:15.041 --> 00:00:17.333
Kuharap mereka tak berencana menginap
00:00:23.416 --> 00:00:24.875
Yang penting dahulu
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Lo Stato del sole
00:00:05.025 --> 00:00:08.025
Dove altro trovi tante anime affini
00:00:11.000 --> 00:00:12.875
fuori da un carcere
00:00:15.000 --> 00:00:17.998
Spero non si fermino per la notte
00:00:23.416 --> 00:00:24.666
Andiamo con ordine
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
サンシャインステート
00:00:05.000 --> 00:00:08.000
刑務所でもないのに
00:00:10.075 --> 00:00:12.625
似た者同士でいっぱいだ
00:00:14.792 --> 00:00:16.875
お泊り会でもする気か
00:00:23.167 --> 00:00:24.417
まあさておき
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
선샤인 스테이트
00:00:05.000 --> 00:00:08.000
이렇게 생각이 비슷한 사람들이 모여 사는 곳은
00:00:10.075 --> 00:00:12.625
교도소밖에 없다
00:00:14.792 --> 00:00:16.875
자고 가려는 게 아니면 좋겠는데
00:00:23.167 --> 00:00:24.417
중요한 일부터
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Negeri Sinar Suria
00:00:05.025 --> 00:00:08.025
Di mana lagi anda boleh jumpa ramai orang sekepala
00:00:11.000 --> 00:00:12.875
di luar penjara
00:00:15.041 --> 00:00:17.125
Harap mereka tak bermalam di sini
00:00:23.416 --> 00:00:24.833
Dahulukan kerja penting
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Solskinnsstaten
00:00:05.000 --> 00:00:08.025
Hvor ellers finnes det så mange likesinnede individer
00:00:10.075 --> 00:00:12.625
unntatt i fengsel
00:00:14.792 --> 00:00:16.875
Håper ikke de skal overnatte
00:00:23.167 --> 00:00:24.075
Det viktigste først
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Słoneczny Stan
00:00:05.000 --> 00:00:08.000
Gdzie indziej znajdziemy tyle podobnych osób
00:00:10.075 --> 00:00:12.625
poza więzieniem
00:00:14.792 --> 00:00:16.875
Oby nie planowali piżama party
00:00:23.167 --> 00:00:24.417
Wszystko po kolei
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
O Estado do Brilho do Sol
00:00:05.000 --> 00:00:08.000
Onde mais encontrar tanta gente que pensa igual
00:00:10.075 --> 00:00:12.625
fora de uma cadeia
00:00:14.792 --> 00:00:16.875
Espero que não pretendam ficar
00:00:23.167 --> 00:00:24.417
Uma coisa de cada vez
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Statul Însorit
00:00:05.025 --> 00:00:08.791
Unde altundeva mai găsești atâția indivizi de aceeași teapă
00:00:11.000 --> 00:00:13.416
în afară de închisoare
00:00:15.041 --> 00:00:17.291
Sper că n au de gând să înnopteze aici
00:00:23.416 --> 00:00:25.208
Să începem cu începutul
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Солнечный штат
00:00:04.875 --> 00:00:07.875
Где еще найдешь столько единомышленников
00:00:10.625 --> 00:00:12.005
вне исправительной колонии
00:00:14.666 --> 00:00:16.791
Надеюсь они в гостях не с ночевкой
00:00:23.041 --> 00:00:24.291
Начнем по порядку
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
El estado del sol
00:00:05.000 --> 00:00:08.005
Dónde más puedes encontrar tantas personas con ideas afines
00:00:10.075 --> 00:00:12.625
fuera de una penitenciaría
00:00:14.792 --> 00:00:16.875
Espero que no hagan una piyamada
00:00:23.167 --> 00:00:24.667
Lo primero es lo primero
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Solskensstaten
00:00:05.000 --> 00:00:08.458
Ingen annanstans finns så många likasinnade
00:00:10.075 --> 00:00:13.167
utanför fängelsemurarna
00:00:14.792 --> 00:00:16.875
Bara de inte tänker sova över
00:00:23.167 --> 00:00:24.833
En sak i taget
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
ร ฐแห งแสงแดด
00:00:04.917 --> 00:00:08.125
ย งม ท ไหนนอกจากท น ท คนม ช ดความค ดเหม อนก นเยอะขนาดน
00:00:10.667 --> 00:00:12.542
นอกจากในค ก
00:00:14.708 --> 00:00:16.792
หว งว าเพ อนม นจะไม ค างค นนะ
00:00:23.998 --> 00:00:24.333
เอาท ละเร อง
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Güneşli Eyalet
00:00:05.025 --> 00:00:08.375
Kafa dengi bu kadar insan anca bir yerde daha bulunur
00:00:11.000 --> 00:00:12.875
Orası da hapishane
00:00:14.958 --> 00:00:17.166
Yatıya kalmazlar umarım
00:00:23.416 --> 00:00:24.666
Her şey sırasıyla
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
Сонячний штат
00:00:05.125 --> 00:00:08.125
Де ще можна знайти стільки однодумців
00:00:10.875 --> 00:00:12.541
за межами в'язниці
00:00:14.875 --> 00:00:17.041
Сподіваюся ви не разом тут ночуєте
00:00:23.291 --> 00:00:24.625
Спочатку найголовніше
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Tiểu bang Ánh Nắng
00:00:05.084 --> 00:00:08.000
Bạn còn tìm được lắm kẻ cùng chí hướng ở đâu nữa
00:00:10.834 --> 00:00:12.417
ngoài bên ngoài trại giam
00:00:14.834 --> 00:00:16.834
Hy vọng họ không định ngủ lại đây
00:00:23.025 --> 00:00:24.334
Mấy việc đầu tiên
Available in 34 languages
Duration
29 seconds
Views
13
Timestamp in Movie
01:07:49
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
Netflix
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After a fateful near-miss, an assassin battles his employers and himself, on an international manhunt he insists isn't personal.