To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
All right, Mr. Flynn. The show's over. -Ahh.-Let's go. Time for detention. - Let's go.-Okay. Come on. Let's go. --Yes! Whoo-hoo! I got a smiley face! -Yeah! Whoo!- I got a smiley face! There's no poop!Ha ha ha! There's no poop here! Hmm. He said he'd figure out a way. Guess Lee doesn't tell me everything. Well, I'm just glad you finally said it. So, what we talked about, Elle always being around, did you speak to her? Don't worry. I took care of everything. She will be giving us plenty of space
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
All right Mr Flynn The show's over
00:00:03.125 --> 00:00:05.042
Ahh Let's go Time for detention
00:00:07.083 --> 00:00:08.958
outgoing message swooshes
00:00:10.042 --> 00:00:11.167
man Let's go Okay
00:00:11.025 --> 00:00:13.042
Come on Let's go
00:00:14.583 --> 00:00:17.625
cell phone dings Yes Whoo hoo I got a smiley face
00:00:18.292 --> 00:00:20.792
Yeah Whoo all cheering
00:00:20.875 --> 00:00:23.208
I got a smiley face There's no poop Ha ha ha
00:00:23.292 --> 00:00:25.875
There's no poop here shouts
00:00:27.025 --> 00:00:29.292
Elle Hmm He said he'd figure out a way
00:00:29.875 --> 00:00:32.002
Guess Lee doesn't tell me everything
00:00:33.833 --> 00:00:36.998
Well I'm just glad you finally said it
00:00:38.998 --> 00:00:39.583
So what we talked about
00:00:40.542 --> 00:00:42.125
Elle always being around
00:00:43.000 --> 00:00:44.333
did you speak to her
00:00:45.167 --> 00:00:48.125
Don't worry I took care of everything
00:00:49.167 --> 00:00:51.542
She will be giving us plenty of space
00:00:01.000 --> 00:00:02.959
حسن ا سيد فلين انتهى العرض
00:00:03.584 --> 00:00:04.959
لنذهب حان وقت عقوبة الحجز
00:00:09.959 --> 00:00:11.084
لنذهب حسن ا
00:00:11.005 --> 00:00:14.417
هيا لنذهب
00:00:15.167 --> 00:00:16.000
نعم
00:00:16.709 --> 00:00:17.542
الوجه المبتسم
00:00:17.625 --> 00:00:18.709
نعم
00:00:20.792 --> 00:00:22.375
الوجه المبتسم وليس وجه الغائط
00:00:23.209 --> 00:00:24.375
ليس ثمة غائط هنا
00:00:27.667 --> 00:00:29.209
قال إنه سيجد طريقة
00:00:29.792 --> 00:00:31.959
أظن أن لي لا يطلعني على كل شيء
00:00:33.075 --> 00:00:36.000
يسرني أنك قلتها أخير ا
00:00:38.000 --> 00:00:39.005
ولكن بخصوص ما ناقشناه
00:00:40.459 --> 00:00:42.002
حول مرافقة إيل الدائمة لنا
00:00:43.002 --> 00:00:44.000
هل تكلمت معها
00:00:45.003 --> 00:00:48.002
لا تقلقي توليت هذا الأمر
00:00:49.003 --> 00:00:51.459
ستمنحنا الكثير من الحرية
00:00:01.000 --> 00:00:02.959
好了 弗林先生 表演结束了
00:00:03.584 --> 00:00:04.959
走吧 是时候留堂了
00:00:09.959 --> 00:00:11.084
走吧 好吧
00:00:11.005 --> 00:00:14.417
快点 走吧
00:00:15.167 --> 00:00:16.000
好啊
00:00:16.709 --> 00:00:17.542
我有个微笑表情
00:00:17.625 --> 00:00:18.709
好啊
00:00:20.792 --> 00:00:22.375
我有微笑表情 没有大便
00:00:23.209 --> 00:00:24.375
这里没有大便
00:00:27.667 --> 00:00:29.209
他说他会想到办法的
00:00:29.792 --> 00:00:31.959
看来李尔没有把所有事告诉我
00:00:33.075 --> 00:00:36.000
我很高兴你终于说了
00:00:38.000 --> 00:00:39.005
但我们之前说过
00:00:40.459 --> 00:00:42.002
艾莉总是在身边
00:00:43.002 --> 00:00:44.025
你跟她谈过吗
00:00:45.003 --> 00:00:48.002
别担心 我会处理好
00:00:49.003 --> 00:00:51.459
她会给我们足够的空间
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Dobře pane Flynne Show skončila
00:00:03.625 --> 00:00:05.042
Jdeme Trest vás nemine
00:00:10.042 --> 00:00:11.167
Tak šup No jo
00:00:11.583 --> 00:00:14.005
No tak Jdeme
00:00:15.025 --> 00:00:16.998
Jo
00:00:16.792 --> 00:00:17.625
Je to smajlík
00:00:17.708 --> 00:00:18.792
Jo
00:00:20.875 --> 00:00:22.458
Smajlík Žádný hovínko
00:00:23.292 --> 00:00:24.458
Žádnej bobek
00:00:27.075 --> 00:00:29.292
Říkal že to vymyslí
00:00:29.875 --> 00:00:32.002
Lee mi asi neříká vždycky všechno
00:00:33.833 --> 00:00:36.998
Jsem ráda žes to konečně řekl
00:00:38.998 --> 00:00:39.583
Ale ta záležitost
00:00:40.625 --> 00:00:42.125
že je Elle pořád s náma
00:00:43.000 --> 00:00:44.333
už jste o tom mluvili
00:00:45.167 --> 00:00:48.125
Neboj všechno jsem zařídil
00:00:49.167 --> 00:00:51.542
Dá nám dost prostoru
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
Godt hr Flynn Showet er forbi Så er det tid til eftersidning
00:00:09.075 --> 00:00:14.208
Afgang Kom nu
00:00:15.208 --> 00:00:18.005
Ja Det er en smiley Ja
00:00:20.583 --> 00:00:24.166
Det er en smiley Ingen lort Der er ingen lort her
00:00:27.458 --> 00:00:32.025
Han sagde han ville finde en udvej Han fortæller mig vist ikke alt
00:00:33.625 --> 00:00:36.375
Jeg er bare glad for du endelig sagde det
00:00:38.291 --> 00:00:42.997
Men det vi talte om at Elle altid var her
00:00:42.833 --> 00:00:47.833
Har du talt med hende Bare rolig Jeg tog mig af det hele
00:00:49.000 --> 00:00:51.708
Hun kommer til at give os masser af plads
00:00:01.000 --> 00:00:03.209
Goed Mr Flynn De show is afgelopen
00:00:03.792 --> 00:00:05.209
We gaan Nablijven maar
00:00:10.209 --> 00:00:11.334
We gaan Oké
00:00:11.075 --> 00:00:14.667
Kom mee We gaan
00:00:16.959 --> 00:00:17.792
Een smiley
00:00:21.002 --> 00:00:22.075
Ik heb een smiley Geen poep
00:00:23.459 --> 00:00:24.625
Geen poep
00:00:27.834 --> 00:00:32.209
Hij zei dat hij iets zou verzinnen Blijkbaar vertelt Lee me niet alles
00:00:34.000 --> 00:00:36.025
Fijn dat je het eindelijk hebt gezegd
00:00:38.025 --> 00:00:39.959
Maar wat we besproken hebben
00:00:40.709 --> 00:00:42.542
dat Elle er altijd bij is
00:00:43.125 --> 00:00:44.005
heb je haar gesproken
00:00:45.334 --> 00:00:48.292
Geen zorgen Ik heb alles geregeld
00:00:49.334 --> 00:00:51.709
Ze geeft ons genoeg ruimte
00:00:01.000 --> 00:00:02.959
Herra Flynn esitys on ohi
00:00:03.625 --> 00:00:04.959
Jälki istuntoon siitä
00:00:09.959 --> 00:00:11.084
Mennään Selvä
00:00:11.005 --> 00:00:13.025
Vauhtia nyt
00:00:16.917 --> 00:00:18.125
Hymynaama
00:00:20.792 --> 00:00:22.375
Se on hymynaama Ei kakka
00:00:23.209 --> 00:00:24.375
En saanut kakkaa
00:00:27.075 --> 00:00:29.417
Hän sanoi keksivänsä keinon
00:00:29.792 --> 00:00:31.959
Lee ei taida kertoa minulle kaikkea
00:00:33.075 --> 00:00:36.000
Hyvä että sanoit sen vihdoin
00:00:38.000 --> 00:00:39.005
Entä se mistä puhuimme
00:00:40.459 --> 00:00:42.002
Että Elle on aina mukana
00:00:43.002 --> 00:00:44.025
Puhuitko hänelle
00:00:45.003 --> 00:00:48.002
Älä huoli Hoidin kaiken
00:00:49.125 --> 00:00:51.459
Hän antaa meille kunnolla tilaa
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Monsieur Flynn c'est terminé
00:00:03.666 --> 00:00:04.875
En retenue
00:00:09.875 --> 00:00:11.000
Allez
00:00:11.416 --> 00:00:13.166
On y va
00:00:16.625 --> 00:00:17.458
Un smiley
00:00:20.708 --> 00:00:22.291
Pas de caca
00:00:23.125 --> 00:00:24.291
Y a pas de caca
00:00:27.075 --> 00:00:29.625
Il a dit qu'il trouverait un moyen
00:00:29.708 --> 00:00:31.875
Lee ne me dit pas tout on dirait
00:00:33.666 --> 00:00:36.005
Je suis contente que tu l'aies enfin dit
00:00:37.916 --> 00:00:39.958
Mais ce dont on a parlé
00:00:40.541 --> 00:00:42.208
le fait qu'Elle soit toujours là
00:00:43.998 --> 00:00:44.166
tu lui en as parlé
00:00:45.125 --> 00:00:47.958
Ne t'inquiète pas Je me suis occupé de tout
00:00:49.998 --> 00:00:51.833
Elle va nous laisser tranquilles
00:00:01.000 --> 00:00:03.209
Okay Mr Flynn Die Show ist vorbei
00:00:03.075 --> 00:00:05.209
Gehen wir Zeit fürs Nachsitzen
00:00:10.209 --> 00:00:11.334
Gehen wir Okay
00:00:11.075 --> 00:00:14.667
Komm Gehen wir
00:00:15.417 --> 00:00:16.025
Ja
00:00:16.959 --> 00:00:17.792
Es ist ein Smiley
00:00:17.875 --> 00:00:18.959
Ja
00:00:21.002 --> 00:00:22.875
Es ist ein Smiley Keine Kacke
00:00:23.459 --> 00:00:24.625
Hier ist keine Kacke
00:00:27.917 --> 00:00:29.709
Er sagte er findet einen Weg
00:00:30.002 --> 00:00:32.209
Lee sagt mir wohl nicht alles
00:00:34.000 --> 00:00:36.025
Gut dass du es endlich gesagt hast
00:00:38.025 --> 00:00:39.792
Aber worüber wir sprachen
00:00:40.709 --> 00:00:42.292
dass Elle immer da ist
00:00:43.209 --> 00:00:44.005
hast du mit ihr geredet
00:00:45.334 --> 00:00:48.292
Keine Sorge Ich habe mich um alles gekümmert
00:00:49.334 --> 00:00:51.709
Sie wird uns viel Platz lassen
00:00:01.000 --> 00:00:04.959
Εντάξει κε Φλιν Η παράσταση τελείωσε Πάμε Ώρα για τιμωρία
00:00:09.959 --> 00:00:11.084
Πάμε Εντάξει
00:00:11.005 --> 00:00:14.417
Έλα Πάμε
00:00:15.167 --> 00:00:16.000
Ναι
00:00:16.709 --> 00:00:18.709
Μου έστειλε χαμόγελο Ναι
00:00:20.792 --> 00:00:22.375
Χαμόγελο Όχι σκατούλα
00:00:23.209 --> 00:00:24.375
Καμία σκατούλα
00:00:27.667 --> 00:00:29.209
Είπε ότι θα βρει τρόπο
00:00:29.792 --> 00:00:31.959
Μάλλον ο Λι δεν μου τα λέει όλα
00:00:33.075 --> 00:00:36.000
Χαίρομαι που το είπες επιτέλους
00:00:38.000 --> 00:00:39.005
Αλλά αυτά που συζητήσαμε
00:00:40.459 --> 00:00:44.025
για την Ελ που είναι συνέχεια μαζί μας της μίλησες
00:00:45.003 --> 00:00:48.002
Μην ανησυχείς Τα φρόντισα όλα
00:00:49.003 --> 00:00:51.459
Θα μας δώσει πολύ χώρο
00:00:01.000 --> 00:00:02.959
טוב מר פלין ההצגה נגמרה
00:00:03.584 --> 00:00:04.959
קדימה הגיע הזמן לריתוק
00:00:09.959 --> 00:00:11.084
קדימה טוב
00:00:11.005 --> 00:00:14.417
בוא קדימה
00:00:15.167 --> 00:00:16.000
יש
00:00:16.709 --> 00:00:17.542
קיבלתי אימוג'י מחייך
00:00:17.625 --> 00:00:18.709
יש
00:00:20.792 --> 00:00:22.375
קיבלתי אימוג'י מחייך לא קקי
00:00:23.209 --> 00:00:24.375
אין כאן קקי
00:00:27.667 --> 00:00:29.209
הוא אמר שהוא ימצא דרך
00:00:29.792 --> 00:00:31.959
כנראה לי לא מספר לי הכול
00:00:33.075 --> 00:00:36.000
טוב אני פשוט שמחה שסוף סוף אמרת את זה
00:00:38.000 --> 00:00:39.005
אבל מה שדיברנו עליו
00:00:40.459 --> 00:00:42.002
על זה שאל תמיד בסביבה
00:00:43.002 --> 00:00:44.025
דיברת איתה
00:00:45.003 --> 00:00:48.002
אל תדאגי טיפלתי בכול
00:00:49.003 --> 00:00:51.459
היא תיתן לנו הרבה ספייס
00:00:01.000 --> 00:00:02.959
Mr Flynn a műsornak vége
00:00:03.584 --> 00:00:04.959
Jöhet az elzárás
00:00:09.959 --> 00:00:11.084
Menjünk Oké
00:00:11.005 --> 00:00:13.025
Mozgás
00:00:14.005 --> 00:00:16.000
Haladjunk Ez az
00:00:16.709 --> 00:00:18.709
Mosolygós emodzsi Ez az
00:00:20.792 --> 00:00:22.584
Mosolygós emodzsi Nincs kaki
00:00:23.209 --> 00:00:24.375
Nincs kaki
00:00:27.667 --> 00:00:29.025
Azt mondta megoldja
00:00:29.792 --> 00:00:32.002
Lee mégsem számol be mindenről
00:00:33.075 --> 00:00:36.000
Örülök hogy végre kimondtad
00:00:38.000 --> 00:00:39.005
De amiről beszéltünk
00:00:40.005 --> 00:00:42.292
hogy Elle mindig velünk lóg
00:00:43.125 --> 00:00:44.025
Beszéltél vele
00:00:45.003 --> 00:00:48.002
Ne aggódj Mindent elintéztem
00:00:49.003 --> 00:00:51.459
Rengeteg teret fog nekünk hagyni
00:00:01.000 --> 00:00:02.959
Baik Tuan Flynn Acara selesai
00:00:03.584 --> 00:00:04.959
Ayo Saatnya dihukum
00:00:09.959 --> 00:00:11.084
Ayo Baiklah
00:00:11.005 --> 00:00:14.417
Ayo
00:00:15.167 --> 00:00:16.000
Bagus
00:00:16.709 --> 00:00:17.542
Emoji senyum
00:00:17.625 --> 00:00:18.709
Bagus
00:00:20.792 --> 00:00:22.375
Senyuman Bukan kotoran
00:00:22.709 --> 00:00:24.375
Bukan emoji kotoran
00:00:27.667 --> 00:00:29.209
Dia bilang akan cari ide
00:00:29.792 --> 00:00:31.959
Kurasa dia tak cerita semua padaku
00:00:33.075 --> 00:00:36.000
Aku senang kau akhirnya mengatakannya
00:00:38.000 --> 00:00:39.584
Tapi yang kita bicarakan
00:00:40.459 --> 00:00:42.002
soal Elle selalu ada
00:00:43.002 --> 00:00:44.025
sudah dibicarakan
00:00:45.003 --> 00:00:48.002
Jangan cemas Sudah kutangani
00:00:49.003 --> 00:00:51.459
Dia akan beri kita banyak ruang
00:00:01.000 --> 00:00:04.959
Ok sig Flynn Lo spettacolo è finito Forza Ora della punizione
00:00:09.959 --> 00:00:11.084
Andiamo Ok
00:00:11.005 --> 00:00:14.417
Andiamo Su
00:00:15.292 --> 00:00:17.542
Sì Una faccina sorridente
00:00:17.625 --> 00:00:19.292
Sì
00:00:20.792 --> 00:00:22.375
Una faccina Niente cacca
00:00:23.209 --> 00:00:24.375
Niente cacca
00:00:27.667 --> 00:00:32.000
Ha detto che avrebbe trovato un modo Immagino che Lee non mi dica tutto
00:00:33.709 --> 00:00:36.025
Sono felice che finalmente tu l'abbia detto
00:00:38.000 --> 00:00:39.917
Ma ciò di cui abbiamo parlato
00:00:40.459 --> 00:00:42.292
Di Elle che è sempre con noi
00:00:43.002 --> 00:00:44.025
Le hai parlato
00:00:45.003 --> 00:00:48.002
Non preoccuparti Mi sono occupato di tutto
00:00:49.003 --> 00:00:51.542
Ci darà un sacco di spazio
00:00:01.000 --> 00:00:02.959
ショーは終わりだ
00:00:03.584 --> 00:00:04.959
居残りだぞ
00:00:09.959 --> 00:00:11.084
さあ
00:00:11.005 --> 00:00:13.025
ほら 来なさい
00:00:15.167 --> 00:00:16.000
やった
00:00:16.709 --> 00:00:18.292
笑顔だ
00:00:20.792 --> 00:00:24.375
ウンコじゃないぞ 笑顔をゲット
00:00:27.167 --> 00:00:32.209
これが考えた作戦ね でも 私に黙ってたとは
00:00:33.709 --> 00:00:36.025
あの言葉に感激したわ
00:00:38.000 --> 00:00:40.002
でも例の件は
00:00:40.459 --> 00:00:44.025
エルのことよ 彼女に話した
00:00:45.003 --> 00:00:48.002
心配するな 解決した
00:00:49.003 --> 00:00:51.917
エルは俺たちを解放する
00:00:01.000 --> 00:00:02.959
플린 거기까지야
00:00:03.584 --> 00:00:04.959
가자 반성문 쓰러
00:00:09.959 --> 00:00:11.084
가자고 네
00:00:11.005 --> 00:00:14.417
빨리 가
00:00:15.167 --> 00:00:16.000
좋았어
00:00:16.709 --> 00:00:17.542
스마일 이모티콘이다
00:00:17.625 --> 00:00:18.709
좋았어
00:00:20.792 --> 00:00:22.375
스마일 이모티콘이야 똥이 아니고
00:00:23.209 --> 00:00:24.375
똥은 없어
00:00:27.667 --> 00:00:29.209
방법이 있다고 하더니
00:00:29.792 --> 00:00:31.959
뭔가 숨긴 게 있었네요
00:00:33.075 --> 00:00:36.000
리 그렇게 말해줘서 고마워
00:00:38.000 --> 00:00:39.005
우리가 했던 말
00:00:40.459 --> 00:00:42.002
엘이 항상 같이 있는 거에 대해
00:00:43.002 --> 00:00:44.025
엘과 이야기해 봤어
00:00:45.003 --> 00:00:48.002
걱정 마 내가 다 해결했어
00:00:49.003 --> 00:00:51.459
우리만의 시간이 많아질 거야
00:00:01.000 --> 00:00:04.959
Greit Mr Flynn Showet er over Kom igjen Tid for gjensitting
00:00:09.959 --> 00:00:11.084
Kom igjen Ok
00:00:11.005 --> 00:00:14.417
Kom igjen La oss gå
00:00:15.167 --> 00:00:16.000
Ja
00:00:16.709 --> 00:00:17.542
Smilefjes
00:00:17.625 --> 00:00:18.709
Ja
00:00:20.792 --> 00:00:22.375
Smilefjes Ingen bæsj
00:00:23.209 --> 00:00:24.375
Ingen bæsj her
00:00:27.667 --> 00:00:29.005
Han sa han ville finne en måte
00:00:29.792 --> 00:00:31.959
Han forteller meg visst ikke alt
00:00:33.075 --> 00:00:36.000
Jeg er bare glad du endelig sa det
00:00:38.000 --> 00:00:39.005
Men det vi snakket om
00:00:40.459 --> 00:00:42.002
at Elle alltid er her
00:00:43.000 --> 00:00:44.025
Snakket du med henne
00:00:45.003 --> 00:00:48.002
Slapp av Jeg tok meg av alt
00:00:49.003 --> 00:00:51.459
Hun vil gi oss masse rom
00:00:01.000 --> 00:00:02.959
Dobrze Koniec przedstawienia
00:00:03.584 --> 00:00:04.959
Chodźmy Czas na karę
00:00:09.959 --> 00:00:11.084
Chodźmy Dobrze
00:00:11.005 --> 00:00:14.417
Dalej Idziemy
00:00:15.167 --> 00:00:16.000
Tak
00:00:16.709 --> 00:00:17.542
Uśmiech
00:00:17.625 --> 00:00:18.709
Tak
00:00:20.792 --> 00:00:22.375
Uśmiech Nie ma kupy
00:00:23.209 --> 00:00:24.375
Nie ma kupy
00:00:27.667 --> 00:00:29.209
Mówił że coś wymyśli
00:00:29.792 --> 00:00:32.125
Jednak Lee nie mówi mi wszystkiego
00:00:33.075 --> 00:00:36.000
Cieszę się że to powiedziałeś
00:00:38.000 --> 00:00:39.625
A to o czym rozmawialiśmy
00:00:40.542 --> 00:00:42.292
że Elle zawsze z nami jest
00:00:43.002 --> 00:00:44.025
rozmawiałeś z nią
00:00:45.167 --> 00:00:48.002
Nie martw się Wszystkim się zająłem
00:00:49.003 --> 00:00:51.459
Da nam dużo spokoju
00:00:01.000 --> 00:00:02.959
Sr Flynn acabou o espetáculo
00:00:03.584 --> 00:00:04.959
Vamos É hora do castigo
00:00:09.959 --> 00:00:11.084
Vamos Está bem
00:00:11.005 --> 00:00:13.025
Toca a andar
00:00:14.005 --> 00:00:16.000
Vamos Boa
00:00:16.709 --> 00:00:18.709
É um emoji a rir Boa
00:00:20.792 --> 00:00:24.375
É um emoji a rir Não é cocó Não recebi nenhum cocó
00:00:27.667 --> 00:00:29.292
Ele disse que ia conseguir
00:00:29.792 --> 00:00:31.959
Parece que o Lee não me conta tudo
00:00:33.075 --> 00:00:36.000
Ainda bem que o disseste
00:00:38.000 --> 00:00:39.005
E o que falámos
00:00:40.459 --> 00:00:42.002
sobre a Elle
00:00:43.002 --> 00:00:44.025
Já falaste com ela
00:00:45.003 --> 00:00:48.002
Não te preocupes Já resolvi tudo
00:00:49.003 --> 00:00:51.459
Ela vai deixar nos à vontade
00:00:01.000 --> 00:00:02.959
Dle Flynn gata cu spectacolul
00:00:03.584 --> 00:00:04.959
Hai la detenție
00:00:09.959 --> 00:00:11.084
Să mergem Bun
00:00:11.005 --> 00:00:14.417
Hai Să mergem
00:00:15.167 --> 00:00:16.000
Da
00:00:16.625 --> 00:00:17.542
Emoji zâmbăreț
00:00:17.625 --> 00:00:18.709
Da
00:00:20.792 --> 00:00:22.459
E emoji zâmbăreț Fără caca
00:00:23.209 --> 00:00:24.375
Fără caca
00:00:27.667 --> 00:00:29.209
A zis că va găsi o cale
00:00:29.792 --> 00:00:31.959
Se pare că nici Lee nu mi spune tot
00:00:33.075 --> 00:00:36.000
Mă bucur că ai spus o în sfârșit
00:00:38.000 --> 00:00:39.834
Dar referitor la ce am vorbit
00:00:40.459 --> 00:00:42.003
că Elle e mereu în preajmă
00:00:43.002 --> 00:00:44.025
ai vorbit cu ea
00:00:45.003 --> 00:00:48.002
Nu ți face griji M am ocupat de toate
00:00:49.003 --> 00:00:51.459
Vom putea petrece mult timp fără ea
00:00:01.000 --> 00:00:02.959
Ладно мистер Флинн Шоу окончено
00:00:03.584 --> 00:00:04.959
Пойдемте Вы наказаны
00:00:09.959 --> 00:00:11.084
Пойдем Хорошо
00:00:11.005 --> 00:00:13.000
Вперед Пойдем
00:00:14.005 --> 00:00:16.000
Пойдем Да
00:00:16.875 --> 00:00:18.709
Это смайлик Ура
00:00:20.792 --> 00:00:21.792
Это смайлик
00:00:23.209 --> 00:00:24.375
Никакой какашки
00:00:27.709 --> 00:00:32.125
Он сказал что придумает что нибудь Похоже Ли не всё мне рассказывает
00:00:33.075 --> 00:00:36.002
Я рада что ты наконец это сказал
00:00:38.000 --> 00:00:39.667
Но то о чём мы говорили
00:00:40.542 --> 00:00:42.003
что Элл всегда рядом
00:00:43.002 --> 00:00:44.025
ты с ней говорил
00:00:45.167 --> 00:00:48.002
Не волнуйся Я обо всём позаботился
00:00:49.125 --> 00:00:51.625
Она даст нам много личного пространства
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Sr Flynn se terminó el show
00:00:03.005 --> 00:00:04.917
Vamos Hora del castigo
00:00:09.917 --> 00:00:11.042
Vamos Sí
00:00:11.458 --> 00:00:13.208
Bueno vamos
00:00:14.458 --> 00:00:15.958
Vamos Sí
00:00:16.792 --> 00:00:18.667
Una carita feliz Sí
00:00:20.075 --> 00:00:22.542
Una carita feliz no una caca
00:00:23.167 --> 00:00:24.333
No envió una caca
00:00:27.667 --> 00:00:29.458
Dijo que se le ocurriría algo
00:00:29.708 --> 00:00:31.917
Supongo que Lee no me cuenta todo
00:00:33.708 --> 00:00:35.958
Me alegra que al fin lo hayas dicho
00:00:37.958 --> 00:00:42.025
Pero lo que hablamos sobre que Elle siempre está en el medio
00:00:43.000 --> 00:00:44.208
Hablaste con ella
00:00:45.998 --> 00:00:46.002
No te preocupes
00:00:46.583 --> 00:00:48.000
Me ocupé de todo
00:00:49.998 --> 00:00:51.005
Nos dará mucho espacio
00:00:01.000 --> 00:00:02.959
Okej mr Flynn Showen är över
00:00:03.584 --> 00:00:04.959
Dags för kvarsittning
00:00:09.959 --> 00:00:11.084
Kom igen Okej
00:00:11.005 --> 00:00:14.417
Kom igen Nu går vi
00:00:15.167 --> 00:00:16.000
Ja
00:00:16.709 --> 00:00:17.542
En smiley
00:00:17.625 --> 00:00:18.709
Ja
00:00:20.792 --> 00:00:22.375
En smiley Inte bajs
00:00:23.209 --> 00:00:24.375
Inget bajs här
00:00:27.834 --> 00:00:32.005
Han sa att han skulle komma på nåt Han berättar visst inte allt för mig
00:00:33.075 --> 00:00:36.000
Jag är glad att du äntligen sa det
00:00:38.000 --> 00:00:39.005
Men det vi pratade om
00:00:40.459 --> 00:00:42.292
att Elle alltid är med
00:00:43.000 --> 00:00:44.025
Pratade du med henne
00:00:45.003 --> 00:00:48.002
Oroa dig inte Jag har ordnat allt
00:00:49.209 --> 00:00:51.459
Hon kommer att ge oss utrymme
00:00:01.000 --> 00:00:02.959
เอาละ ค ณฟล นน การแสดงจบแล ว
00:00:03.459 --> 00:00:04.959
ไปก นเถอะ ได เวลาก กบร เวณแล ว
00:00:09.959 --> 00:00:11.084
ไปก นได แล ว คร บ
00:00:11.005 --> 00:00:14.417
เร วเข า ไปก น
00:00:15.167 --> 00:00:16.000
ไชโย
00:00:16.709 --> 00:00:17.542
ฉ นได ร บหน าย ม
00:00:17.625 --> 00:00:18.709
เย
00:00:20.792 --> 00:00:22.375
ฉ นได ร บหน าย ม ไม ม อ
00:00:23.209 --> 00:00:24.375
ท น ไม ม อ
00:00:27.667 --> 00:00:29.209
ก เขาบอกว าจะหาทางได อะเนอะ
00:00:29.792 --> 00:00:31.959
สงส ยล จะไม ได บอกฉ นท กอย างแฮะ
00:00:33.075 --> 00:00:36.000
ฉ นด ใจท ในท ส ดเธอก พ ดม นออกมา
00:00:38.000 --> 00:00:39.005
แต เร องท เราค ยก น
00:00:40.459 --> 00:00:42.002
ท ว าแอลล อย ใกล ๆ ตลอด
00:00:43.002 --> 00:00:44.025
เธอค ยก บหล อนร ย ง
00:00:45.003 --> 00:00:48.002
ไม ต องห วง ฉ นจ ดการท กอย างแล ว
00:00:49.003 --> 00:00:51.459
หล อนจะให พ นท ส วนต วก บเราเยอะมากเลยละ
00:00:01.000 --> 00:00:02.959
Tamam Bay Flynn Gösteri bitti
00:00:03.584 --> 00:00:04.959
Gidelim Ceza zamanı
00:00:09.959 --> 00:00:11.084
Gidelim Tamam
00:00:11.005 --> 00:00:14.417
Gel Gidelim
00:00:15.167 --> 00:00:16.000
Evet
00:00:16.709 --> 00:00:17.542
Gülen yüz attı
00:00:17.625 --> 00:00:18.709
Evet
00:00:20.792 --> 00:00:22.667
Gülen yüz gönderdi Kaka değil
00:00:23.209 --> 00:00:24.375
Kaka yok
00:00:27.667 --> 00:00:29.625
Bir yolunu bulacağını söylemişti
00:00:29.792 --> 00:00:32.000
Sanırım Lee bana her şeyi anlatmıyor
00:00:33.075 --> 00:00:36.000
Sonunda söylemene sevindim
00:00:38.000 --> 00:00:39.005
Ama konuştuğumuz şey
00:00:40.459 --> 00:00:42.292
Elle'in hep bizimle olması
00:00:43.002 --> 00:00:44.025
onunla konuştun mu
00:00:45.003 --> 00:00:48.002
Merak etme Her şeyi hallettim
00:00:49.003 --> 00:00:51.459
Bizi rahat bırakacak
00:00:01.000 --> 00:00:02.959
Được rồi em Flynn Hết phim rồi
00:00:03.584 --> 00:00:04.959
Đi thôi Đến giờ phạt cấm túc
00:00:09.959 --> 00:00:11.084
Đi thôi Vâng
00:00:11.005 --> 00:00:14.417
Mau đi thôi
00:00:15.167 --> 00:00:16.000
Tuyệt
00:00:16.709 --> 00:00:17.542
Có mặt cười
00:00:17.625 --> 00:00:18.709
Tuyệt
00:00:20.792 --> 00:00:22.709
Tớ có mặt cười Không phải phân
00:00:23.209 --> 00:00:24.375
Không có phân ở đây
00:00:27.075 --> 00:00:29.375
Cậu ấy nói sẽ tìm ra cách
00:00:29.792 --> 00:00:32.125
Chắc là Lee không nói hết với tôi
00:00:33.075 --> 00:00:36.000
Em mừng là cuối cùng anh cũng nói
00:00:38.000 --> 00:00:39.005
Nhưng chuyện ta đã nói
00:00:40.542 --> 00:00:42.002
Elle luôn ở quanh
00:00:43.002 --> 00:00:44.025
anh nói với cậu ấy chưa
00:00:45.003 --> 00:00:47.792
Đừng lo Anh giải quyết hết rồi
00:00:49.209 --> 00:00:51.584
Cậu ấy sẽ cho chúng ta nhiều không gian
Available in 26 languages
Duration
53 seconds
Views
20
Timestamp in Movie
00:55:16
Uploaded
Feb 27, 2026
Production
Komixx Entertainment,Picture Loom Productions,Clearblack Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In the sequel to 2018's THE KISSING BOOTH, high school senior Elle juggles a long-distance relationship with her dreamy boyfriend Noah, college applications, and a new friendship with a handsome classmate that could change everything