To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
And there it was. A way to make a boatload of money that could help cover the costof school in Boston. The money was realand could make things easier for Dad, no matter which schoolI ended up getting into. Wait,you're not actually thinking we could-- Uh, win the freestyle category? That's exactly what I'm thinking. Well, actually,we are pretty good at this, aren't we? Pretty good?We've had the top score for four years. Ooh-ooh-ooh!We could even make team T-shirts. Yes! Team T-shirts! Why not?Sure! I love it! But if we're gonna do it,we have to do this right, okay? Training starts tomorrowat seven a.m. sharp. Wait. Training?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Elle And there it was
00:00:02.625 --> 00:00:05.042
A way to make a boatload of money
00:00:05.167 --> 00:00:08.000
that could help cover the cost of school in Boston
00:00:08.334 --> 00:00:11.709
The money was real and could make things easier for Dad
00:00:11.792 --> 00:00:14.334
no matter which school I ended up getting into
00:00:15.834 --> 00:00:18.167
Wait you're not actually thinking we could
00:00:18.025 --> 00:00:20.025
Uh win the freestyle category
00:00:20.834 --> 00:00:22.542
That's exactly what I'm thinking
00:00:22.625 --> 00:00:24.917
Well actually we are pretty good at this aren't we
00:00:25.000 --> 00:00:27.792
Pretty good We've had the top score for four years
00:00:27.875 --> 00:00:29.792
Ooh ooh ooh We could even make team T shirts
00:00:30.025 --> 00:00:33.167
Yes Team T shirts Why not Sure I love it
00:00:33.025 --> 00:00:35.075
But if we're gonna do it we have to do this right okay
00:00:36.375 --> 00:00:38.584
Training starts tomorrow at seven a m sharp
00:00:40.002 --> 00:00:41.792
Wait Training
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
وعندها وجدتها
00:00:02.075 --> 00:00:05.084
وسيلة لجني مبلغ هائل من المال
00:00:05.167 --> 00:00:08.292
يمكنه أن يساعدني على توفير تكاليف جامعة في بوسطن
00:00:08.375 --> 00:00:09.875
كان المبلغ كبير ا
00:00:09.959 --> 00:00:11.075
ويمكنه أن يسهل الأمور على أبي
00:00:11.834 --> 00:00:14.209
مهما كانت الجامعة التي سألتحق بها
00:00:15.075 --> 00:00:18.167
مهل ا هل تفكرين فعل ا بأن بوسعنا
00:00:18.075 --> 00:00:20.025
الفوز بفئة الرقص الحر
00:00:20.834 --> 00:00:22.542
هذا بالضبط ما أفكر فيه
00:00:22.625 --> 00:00:24.917
في الواقع نحن بارعان بهذا صحيح
00:00:25.000 --> 00:00:27.959
بارعان نمتلك أعلى نتيجة منذ 4 سنوات
00:00:28.002 --> 00:00:29.792
يمكننا حتى صنع قميصي فريق متطابقين
00:00:30.025 --> 00:00:33.167
نعم قميصا فريق متطابقين لم لا بالطبع أحببت الفكرة
00:00:33.542 --> 00:00:36.167
ولكن إن كنا سنفعلها فعلينا فعلها بشكل صائب اتفقنا
00:00:36.025 --> 00:00:38.584
سيبدأ التمرين غد ا بالـ7 صباح ا بالضبط
00:00:40.002 --> 00:00:41.875
مهل ا التمرين
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
就是这个
00:00:02.075 --> 00:00:05.084
一种赚大钱的方法
00:00:05.167 --> 00:00:08.292
可以解决在波士顿读书的学费
00:00:08.375 --> 00:00:09.875
这钱是实在的
00:00:09.959 --> 00:00:11.075
无论我最终去了哪所学校
00:00:11.834 --> 00:00:14.209
都可以减轻爸爸的负担
00:00:15.075 --> 00:00:18.167
等等 你不会真的认为
00:00:18.075 --> 00:00:20.025
我们能赢得自由式比赛吧
00:00:20.834 --> 00:00:22.542
这正是我在想的
00:00:22.625 --> 00:00:24.917
事实上 我们玩得很不错 不是吗
00:00:25.000 --> 00:00:27.959
很不错 我们的积分榜头名 维持了四年
00:00:28.002 --> 00:00:29.792
我们还可以做队服
00:00:30.025 --> 00:00:33.167
对 队服 为何不呢 当然好 我很愿意
00:00:33.542 --> 00:00:35.075
但如果我们要做 就要好好做
00:00:36.025 --> 00:00:38.584
明天早上七点开始训练
00:00:40.002 --> 00:00:41.875
等等 训练
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
A to bylo ono
00:00:02.075 --> 00:00:05.084
Způsob jak vydělat spoustu peněz
00:00:05.167 --> 00:00:08.292
které by pomohly zaplatit školu v Bostonu
00:00:08.375 --> 00:00:09.875
Ty peníze byly skutečné
00:00:09.959 --> 00:00:11.075
a mohly by to tátovi usnadnit
00:00:11.834 --> 00:00:14.025
bez ohledu na školu kam bych se dostala
00:00:15.075 --> 00:00:18.167
Počkej ty fakt myslíš že bysme
00:00:18.075 --> 00:00:20.417
Vyhráli freestyle kategorii
00:00:20.834 --> 00:00:22.542
Přesně to si myslím
00:00:22.625 --> 00:00:25.000
No vlastně jsme v tom docela dobrý ne
00:00:25.084 --> 00:00:27.959
Docela dobrý Držíme nejvyšší skóre čtyři roky
00:00:28.002 --> 00:00:29.792
Můžeme mít i týmový trička
00:00:30.292 --> 00:00:33.167
Jo Týmový trička Proč ne Jasně Miluju to
00:00:33.025 --> 00:00:35.075
Ale když už tak to musíme udělat dobře
00:00:36.025 --> 00:00:38.584
Trénink začíná zítra přesně v půl osmý
00:00:40.002 --> 00:00:41.875
Počkej Trénink
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
Og dér var den En måde at tjene kassen på
00:00:05.084 --> 00:00:08.292
som kunne hjælpe med at dække studieafgiften i Boston
00:00:08.375 --> 00:00:11.075
Pengene var ægte og de kunne gøre det lettere for far
00:00:11.834 --> 00:00:14.209
uanset hvilken skole jeg endte på
00:00:15.075 --> 00:00:20.075
Vent du tror ikke at vi kunne vinde kategorien
00:00:20.834 --> 00:00:22.542
Det er lige hvad jeg tænker
00:00:22.625 --> 00:00:24.917
Vi er faktisk ret gode til det her ikke
00:00:25.000 --> 00:00:27.959
Ret gode Vi har ligget nr et i fire år
00:00:28.002 --> 00:00:29.792
Vi kan endda lave T shirts
00:00:30.025 --> 00:00:33.167
Ja Team T shirts Hvorfor ikke Ja Jeg elsker det
00:00:33.025 --> 00:00:35.075
Men hvis vi skal gøre det må vi gøre det rigtigt
00:00:35.834 --> 00:00:38.584
Der er træning i morgen tidlig kl 7
00:00:40.003 --> 00:00:42.375
Vent Træning
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Daar was het
00:00:02.709 --> 00:00:05.084
Een manier om 'n hoop geld te verdienen
00:00:05.167 --> 00:00:08.292
waarmee ik de universiteit in Boston kan betalen
00:00:08.375 --> 00:00:11.792
Het was echt geld en 't zou 't makkelijker maken voor papa
00:00:11.875 --> 00:00:14.209
waar ik ook ga studeren
00:00:15.075 --> 00:00:18.167
Wacht je denkt toch niet dat we
00:00:18.709 --> 00:00:20.625
kunnen winnen met freestyle
00:00:20.834 --> 00:00:24.917
Dat is precies wat ik denk We zijn hier wel best goed in hè
00:00:25.000 --> 00:00:29.792
Best goed We zijn al vier jaar de beste We kunnen zelfs teamshirts maken
00:00:30.025 --> 00:00:33.167
Ja waarom niet Natuurlijk Een topidee
00:00:33.025 --> 00:00:35.075
Als we het doen moeten we het goed doen
00:00:36.025 --> 00:00:38.584
Morgen begint de training om 7 00 uur
00:00:40.002 --> 00:00:42.375
Wacht Training
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Siinä se oli
00:00:02.075 --> 00:00:08.292
Keino saada rahaa joka auttaisi Bostonin koulukustannuksissa
00:00:08.375 --> 00:00:14.209
Aito rahapalkinto helpottaisi isän elämää pääsin sitten mihin kouluun tahansa
00:00:15.875 --> 00:00:18.167
Voisimmeko oikeasti
00:00:18.075 --> 00:00:20.375
Voittaa freestyle ryhmässä
00:00:20.834 --> 00:00:22.292
Juuri niin
00:00:22.709 --> 00:00:24.917
Itse asiassa olemme aika hyviä tässä
00:00:25.000 --> 00:00:27.834
Aika hyviäkö Olemme olleet ykkösiä neljä vuotta
00:00:28.125 --> 00:00:29.792
Tehdäänkö joukkuepaidat
00:00:30.292 --> 00:00:33.167
Joo joukkuepaidat Miksipä ei Mahtavaa
00:00:33.542 --> 00:00:38.584
Mutta tämä pitää hoitaa kunnolla Treenit alkavat aamulla tasan seitsemältä
00:00:40.002 --> 00:00:41.875
Siis treenitkö
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Et voilà
00:00:02.834 --> 00:00:05.084
Une façon de me faire plein d'argent
00:00:05.167 --> 00:00:08.334
pour couvrir les frais de scolarité à Boston
00:00:08.417 --> 00:00:09.917
C'était pour de vrai
00:00:10.000 --> 00:00:14.025
et ça aiderait papa où que je fasse mes études
00:00:15.075 --> 00:00:18.167
Tu ne crois pas qu'on pourrait
00:00:18.075 --> 00:00:20.709
Gagner la catégorie freestyle
00:00:20.792 --> 00:00:22.542
Mais si
00:00:22.625 --> 00:00:24.917
C'est vrai qu'on est assez doués
00:00:25.000 --> 00:00:27.959
On a le meilleur score depuis quatre ans
00:00:28.002 --> 00:00:29.792
Et si on avait des t shirts assortis
00:00:30.334 --> 00:00:33.167
Pourquoi pas J'adore
00:00:33.075 --> 00:00:35.075
Si on le fait il faut cartonner
00:00:36.334 --> 00:00:38.075
Entraînement dès demain à 7 h tapantes
00:00:40.002 --> 00:00:42.375
Un entraînement
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Und da war er
00:00:02.709 --> 00:00:05.125
Der Weg einen Haufen Geld zu verdienen
00:00:05.209 --> 00:00:08.417
das helfen könnte die Schulkosten in Boston zu decken
00:00:08.005 --> 00:00:11.792
Das Geld war real und es würde es Dad leichter machen
00:00:11.875 --> 00:00:14.025
egal auf welche Schule ich kommen würde
00:00:15.075 --> 00:00:20.709
Moment du denkst doch nicht dass wir die Freestyle Kategorie gewinnen könnten
00:00:20.834 --> 00:00:22.542
Genau das dachte ich
00:00:22.625 --> 00:00:24.875
Wir sind ziemlich gut darin oder
00:00:24.959 --> 00:00:27.959
Ziemlich gut Wir hatten 4 Jahre lang die Highscore
00:00:28.002 --> 00:00:29.792
Wir könnten Team T Shirts machen
00:00:30.209 --> 00:00:33.167
Ja Team T Shirts Warum nicht Klar Ich liebe es
00:00:33.417 --> 00:00:35.075
Aber dann müssen wir es richtig machen
00:00:36.025 --> 00:00:38.792
Das Training fängt morgen um Punkt 7 Uhr an
00:00:40.002 --> 00:00:41.875
Warte Training
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Ορίστε
00:00:02.075 --> 00:00:05.084
Ένας τρόπος να βγάλω έναν σκασμό λεφτά
00:00:05.167 --> 00:00:08.292
που θα καλύψουν τα δίδακτρα της Βοστόνης
00:00:08.375 --> 00:00:09.875
Τα λεφτά ήταν αληθινά
00:00:09.959 --> 00:00:11.075
και θα βοηθούσαν τον μπαμπά
00:00:11.834 --> 00:00:14.209
σε όποια σχολή κι αν κατέληγα
00:00:15.075 --> 00:00:18.167
Σοβαρά νομίζεις ότι θα κερδίσουμε
00:00:18.075 --> 00:00:20.025
Στον αυτοσχεδιασμό
00:00:20.834 --> 00:00:22.542
Αυτό ακριβώς σκέφτομαι
00:00:22.625 --> 00:00:24.917
Είμαστε αρκετά καλοί έτσι
00:00:25.000 --> 00:00:27.959
Μόνο καλοί Είμαστε πρώτοι εδώ και τέσσερα χρόνια
00:00:28.002 --> 00:00:29.792
Μπορούμε να φτιάξουμε μπλουζάκια
00:00:30.025 --> 00:00:33.167
Ναι Μπλουζάκια γιατί όχι Φυσικά Το λατρεύω
00:00:33.542 --> 00:00:35.075
Αλλά πρέπει να το κάνουμε σωστά
00:00:36.025 --> 00:00:38.584
Η προπόνηση ξεκινά αύριο στις επτά
00:00:40.002 --> 00:00:41.875
Περίμενε Προπόνηση
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
והנה זה היה
00:00:02.075 --> 00:00:05.084
דרך להרוויח מלא כסף
00:00:05.167 --> 00:00:08.292
שיוכל לעזור לכסות את העלות של קולג' בבוסטון
00:00:08.375 --> 00:00:09.875
הכסף היה אמיתי
00:00:09.959 --> 00:00:11.075
ויכול היה להקל על אבא
00:00:11.834 --> 00:00:14.209
לא משנה לאיזה קולג' אתקבל
00:00:15.075 --> 00:00:18.167
רגע את לא באמת חושבת שאנחנו יכולים
00:00:18.075 --> 00:00:20.025
לנצח בקטגוריית הסגנון החופשי
00:00:20.834 --> 00:00:22.542
זה בדיוק מה שאני חושבת
00:00:22.625 --> 00:00:24.917
טוב האמת שאנחנו די טובים בזה לא
00:00:25.000 --> 00:00:27.959
די טובים הציון הגבוה ביותר הוא שלנו כבר ארבע שנים
00:00:28.002 --> 00:00:29.792
נוכל אפילו להכין חולצות צוותיות
00:00:30.025 --> 00:00:33.167
כן חולצות צוותיות למה לא בטח אני מתה על זה
00:00:33.542 --> 00:00:35.075
אבל אם נעשה את זה צריך לעשות את זה כמו שצריך טוב
00:00:36.025 --> 00:00:38.584
האימונים מתחילים מחר בשבע בבוקר בדיוק
00:00:40.002 --> 00:00:41.875
רגע אימונים
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
És hirtelen ott volt
00:00:02.075 --> 00:00:05.005
Valami amivel egy rakás pénzt kereshetnék
00:00:05.584 --> 00:00:08.292
és ami fedezhetné a bostoni egyetem költségeit
00:00:08.375 --> 00:00:09.875
Ott volt a pénz
00:00:09.959 --> 00:00:14.209
ami segíthetne apának attól függetlenül melyik egyetemre jutok be
00:00:15.075 --> 00:00:18.167
Egy pillanat ugye nem gondolod
00:00:18.075 --> 00:00:22.542
Hogy megnyernénk a freestyle kategóriát Pontosan ezt gondolom
00:00:22.625 --> 00:00:24.917
Végül is elég jók vagyunk ebben ugye
00:00:25.000 --> 00:00:27.959
Elég jók Négy éve miénk a legjobb pontszám
00:00:28.002 --> 00:00:29.792
Csinálhatnánk csapatpólót is
00:00:30.025 --> 00:00:35.075
Persze csapatpólók Miért ne Imádom De ha jelentkezünk jól kell csinálnunk
00:00:36.025 --> 00:00:39.003
Az edzést holnap kezdjük pontban reggel hétkor
00:00:40.002 --> 00:00:41.875
Egy pillanat edzés
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Itu dia
00:00:02.075 --> 00:00:05.084
Cara menghasilkan banyak uang
00:00:05.167 --> 00:00:08.292
yang bisa bantu menutup biaya kuliah di Boston
00:00:08.375 --> 00:00:09.875
Uang itu nyata
00:00:09.959 --> 00:00:11.075
dan bisa memudahkan Ayah
00:00:11.834 --> 00:00:14.209
di mana pun akhirnya aku bersekolah
00:00:15.075 --> 00:00:18.167
Tunggu kau tak berpikir kita bisa
00:00:18.075 --> 00:00:20.375
Menang kategori gaya bebas
00:00:20.834 --> 00:00:22.542
Itu yang kupikirkan
00:00:22.625 --> 00:00:24.917
Kita cukup mahir dalam hal ini 'kan
00:00:25.000 --> 00:00:27.959
Cukup mahir Skor kita tertinggi empat tahun ini
00:00:28.002 --> 00:00:29.792
Kita bisa membuat kaus tim
00:00:30.025 --> 00:00:33.167
Ya Kaus Tim Kenapa tidak Tentu Aku suka itu
00:00:33.542 --> 00:00:36.167
Jika serius harus dengan benar ya
00:00:36.025 --> 00:00:38.584
Latihan mulai besok pukul 07 00
00:00:40.002 --> 00:00:41.875
Tunggu Latihan
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Ed eccolo lì
00:00:02.075 --> 00:00:05.084
Un modo per fare un sacco di soldi
00:00:05.167 --> 00:00:08.292
per coprire il costo di una scuola a Boston
00:00:08.375 --> 00:00:09.875
Erano soldi veri
00:00:09.959 --> 00:00:14.459
e potevano rendere le cose più facili a papà a prescindere dalla mia scuola
00:00:15.075 --> 00:00:18.167
Aspetta non pensi davvero che potremmo
00:00:18.075 --> 00:00:20.025
Vincere la categoria freestyle
00:00:20.834 --> 00:00:22.005
È esattamente ciò che penso
00:00:22.584 --> 00:00:24.917
Beh siamo piuttosto bravi in effetti
00:00:25.000 --> 00:00:27.959
Bravi Abbiamo il punteggio più alto da quattro anni
00:00:28.002 --> 00:00:29.792
Potremmo fare magliette abbinate
00:00:30.025 --> 00:00:33.167
Sì Magliette Perché no Certo Mi piace
00:00:33.542 --> 00:00:35.075
Ma se vogliamo farlo dobbiamo farlo bene ok
00:00:36.209 --> 00:00:38.875
Iniziamo gli allenamenti domattina alle sette
00:00:40.002 --> 00:00:41.875
Aspetta Allenamenti
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
解決法を発見
00:00:02.075 --> 00:00:08.292
これで ボストンの大学の 学費を稼げるわ
00:00:08.375 --> 00:00:09.875
本物のお金よ
00:00:09.959 --> 00:00:14.375
どこの大学でも パパの負担が楽になる
00:00:15.075 --> 00:00:18.167
待てよ 優勝だと
00:00:18.025 --> 00:00:22.542
フリースタイルなら きっと大丈夫
00:00:22.625 --> 00:00:24.917
そこそこ上手だが
00:00:25.000 --> 00:00:27.025
4年連続で1位よ
00:00:27.334 --> 00:00:29.792
Tシャツを作ろうぜ
00:00:30.025 --> 00:00:33.167
ええ いい考えね
00:00:33.542 --> 00:00:35.075
でも 本気でやる
00:00:36.417 --> 00:00:38.584
明朝7時から練習よ
00:00:40.000 --> 00:00:42.125
待てよ 練習
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
바로 이거예요
00:00:02.075 --> 00:00:05.084
보스턴 대학교에 갈
00:00:05.167 --> 00:00:08.292
학비 지원 기회가 바로 눈앞에 나타났죠
00:00:08.375 --> 00:00:09.875
돈은 현실이고
00:00:09.959 --> 00:00:11.075
아빠를 도와줄 수 있어요
00:00:11.834 --> 00:00:14.209
어떤 학교를 가더라도 말이죠
00:00:15.075 --> 00:00:18.167
너 설마 우리가 정말
00:00:18.075 --> 00:00:20.025
프리스타일 종목에서 우승하겠느냐고
00:00:20.834 --> 00:00:22.542
그래 맞아
00:00:22.625 --> 00:00:24.917
그러게 우리 꽤 하잖아
00:00:25.000 --> 00:00:27.959
꽤 하다니 4년 내내 최고 점수였거든
00:00:28.002 --> 00:00:29.792
팀셔츠도 만들자
00:00:30.025 --> 00:00:33.167
팀셔츠 좋다 맘에 들어
00:00:33.542 --> 00:00:35.075
할 거면 제대로 하자 알겠지
00:00:36.025 --> 00:00:38.584
훈련 시작이다 내일 오전 7시 늦지 마
00:00:40.002 --> 00:00:41.875
잠깐만 훈련
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Der var den
00:00:02.075 --> 00:00:05.084
En måte å tjene masse penger på
00:00:05.167 --> 00:00:08.292
som kunne hjelpe med å dekke skoleavgiften i Boston
00:00:08.375 --> 00:00:11.075
Pengene var ekte og kunne gjøre det lettere for pappa
00:00:11.834 --> 00:00:14.209
uansett hvilken skole jeg kom inn på
00:00:15.075 --> 00:00:18.167
Vent litt du tror vel ikke at vi kan
00:00:18.075 --> 00:00:20.025
Vinne fristil kategorien
00:00:20.834 --> 00:00:22.625
Det er akkurat det jeg tenker
00:00:22.709 --> 00:00:24.917
Vi er faktisk ganske gode ikke sant
00:00:25.000 --> 00:00:27.959
Ganske gode Vi har hatt toppscore i fire år
00:00:28.002 --> 00:00:29.792
Vi kan lage lag t skjorter
00:00:30.025 --> 00:00:33.167
Ja Lag t skjorter Hvorfor ikke Elsker idéen
00:00:33.542 --> 00:00:35.075
Men vi må gjøre dette riktig ok
00:00:36.167 --> 00:00:38.792
Øvingen starter presis klokka syv i morgen
00:00:40.002 --> 00:00:41.875
Ven litt Øving
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
I proszę
00:00:02.075 --> 00:00:05.084
Sposób na zarobienie kupy kasy
00:00:05.167 --> 00:00:08.292
która pomogłaby pokryć koszty szkoły w Bostonie
00:00:08.375 --> 00:00:09.625
Kasa była prawdziwa
00:00:09.959 --> 00:00:11.075
i mogłaby pomóc tacie
00:00:11.834 --> 00:00:14.334
bez względu na to do której szkoły pójdę
00:00:15.075 --> 00:00:18.167
Chyba nie myślisz że możemy
00:00:18.075 --> 00:00:20.025
Wygrać w stylu wolnym
00:00:20.834 --> 00:00:22.542
Właśnie tak myślę
00:00:22.625 --> 00:00:24.917
Jesteśmy w tym całkiem nieźli prawda
00:00:25.000 --> 00:00:27.959
Od czterech lat mamy najlepszy wynik
00:00:28.002 --> 00:00:29.792
Moglibyśmy zrobić koszulki
00:00:30.025 --> 00:00:33.167
Drużynowe koszulki Czemu nie Jasne Super
00:00:33.542 --> 00:00:35.075
Ale musimy to zrobić dobrze
00:00:36.025 --> 00:00:38.075
Zaczynamy trening jutro o godzinie 7 00
00:00:40.002 --> 00:00:41.875
Czekaj Trening
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
E estava ali
00:00:02.075 --> 00:00:05.084
Uma forma de ganhar muito dinheiro
00:00:05.167 --> 00:00:08.292
que ajudaria a pagar os meus estudos em Boston
00:00:08.375 --> 00:00:09.875
O dinheiro era real
00:00:09.959 --> 00:00:14.209
e ajudaria o meu pai independentemente da escola para onde eu fosse
00:00:15.075 --> 00:00:18.167
Não estás a pensar que conseguimos
00:00:18.075 --> 00:00:20.025
Ganhar no estilo livre
00:00:20.834 --> 00:00:22.542
Estou mesmo a pensar nisso
00:00:22.625 --> 00:00:24.917
Somos muito bons nisto não somos
00:00:25.000 --> 00:00:27.959
Há quatro anos que temos a melhor pontuação
00:00:28.002 --> 00:00:33.167
Podíamos fazer camisolas da equipa Porque não Camisolas da equipa Adoro
00:00:33.542 --> 00:00:38.584
Mas vamos fazer isto como deve ser Os treinos começam amanhã às 7h em ponto
00:00:40.002 --> 00:00:41.875
Espera Treinos
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Și l am găsit
00:00:02.075 --> 00:00:05.084
Modul de a face mulți bani
00:00:05.167 --> 00:00:08.292
care să ne ajute să ne permitem o școală în Boston
00:00:08.375 --> 00:00:09.875
Banii erau reali
00:00:09.959 --> 00:00:11.075
și l puteau ajuta pe tata
00:00:11.834 --> 00:00:14.025
indiferent de școala la care aș fi ajuns
00:00:15.075 --> 00:00:18.167
Stai doar nu crezi că am putea
00:00:18.075 --> 00:00:20.584
Câștiga la categoria freestyle
00:00:20.834 --> 00:00:22.542
Ba exact asta cred
00:00:22.625 --> 00:00:24.917
De fapt ne pricepem la asta nu
00:00:25.000 --> 00:00:27.959
Ne pricepem Avem cel mai bun scor de patru ani
00:00:28.002 --> 00:00:29.792
Am putea face tricouri de echipă
00:00:30.025 --> 00:00:33.167
Da Tricouri de echipă De ce nu Ador ideea
00:00:33.025 --> 00:00:35.075
Dar dacă facem asta o facem bine
00:00:36.025 --> 00:00:38.584
Antrenamentul începe mâine la 07 00
00:00:40.002 --> 00:00:41.875
Stai Antrenament
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Вот он мой шанс
00:00:02.834 --> 00:00:05.084
Возможность заработать кучу денег
00:00:05.167 --> 00:00:08.167
чтобы покрыть стоимость обучения в Бостоне
00:00:08.375 --> 00:00:09.875
Эти деньги реальны
00:00:09.959 --> 00:00:11.075
и они могли бы помочь папе
00:00:11.834 --> 00:00:14.209
в какой бы колледж я ни поступила
00:00:15.792 --> 00:00:18.167
Стой ты же не думаешь что мы сможем
00:00:18.075 --> 00:00:20.709
Выиграть в категории Фристайл
00:00:20.834 --> 00:00:22.542
Именно об этом я и подумала
00:00:22.625 --> 00:00:24.917
А вообще у нас получается ничего да
00:00:25.000 --> 00:00:27.834
Неплохо У нас четыре года был лучший счет
00:00:28.167 --> 00:00:33.167
Придумаем командные футболки Да Конечно Почему нет Здорово
00:00:33.584 --> 00:00:35.075
Но нужно сделать всё правильно
00:00:35.834 --> 00:00:38.334
Тренировка начинается завтра ровно в 7 00
00:00:40.002 --> 00:00:41.917
Погоди Тренировка
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Y allí estaba
00:00:02.075 --> 00:00:05.000
una forma de ganar un montón de dinero
00:00:05.084 --> 00:00:08.292
que me permitiera pagar mis estudios en Boston
00:00:08.375 --> 00:00:11.667
El dinero era real y podía alivianarle la carga a papá
00:00:11.075 --> 00:00:14.209
sin importar a qué universidad fuera
00:00:15.075 --> 00:00:18.167
Espera No pensarás en serio
00:00:18.792 --> 00:00:20.292
Ganar en estilo libre
00:00:20.834 --> 00:00:22.542
Es exactamente lo que pienso
00:00:22.625 --> 00:00:24.917
Realmente somos bastante buenos no
00:00:25.000 --> 00:00:27.959
Bastante Mantuvimos el mejor puntaje cuatro años
00:00:28.002 --> 00:00:29.792
Podríamos hacernos camisetas
00:00:30.025 --> 00:00:33.167
Sí Camisetas Por qué no Me encanta
00:00:33.584 --> 00:00:36.334
Pero si lo hacemos debemos hacerlo bien sí
00:00:36.417 --> 00:00:38.834
El entrenamiento empieza mañana a las 7 00 a m
00:00:40.002 --> 00:00:41.917
Espera Entrenamiento
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Och där var det
00:00:02.075 --> 00:00:08.292
Ett sätt att tjäna en massa pengar för att täcka skolkostnaden i Boston
00:00:08.375 --> 00:00:11.075
Pengarna var verkliga och skulle underlätta för pappa
00:00:11.834 --> 00:00:14.209
oavsett vilken skola jag hamnar på
00:00:15.075 --> 00:00:18.167
Vänta du tror väl inte att vi kan
00:00:18.075 --> 00:00:22.542
Vinna freestyle kategorin Det är precis vad jag tror
00:00:22.625 --> 00:00:24.917
Vi är faktiskt ganska bra
00:00:25.000 --> 00:00:27.959
Ganska bra Vi har legat etta i fyra år
00:00:28.002 --> 00:00:29.792
Vi kan göra lagtröjor också
00:00:30.025 --> 00:00:33.167
Ja Lagtröjor varför inte Jag älskar det
00:00:33.025 --> 00:00:36.334
Men ska vi göra det så gör vi det ordentligt
00:00:36.417 --> 00:00:38.075
Träningen börjar i morgon prick 07 00
00:00:40.002 --> 00:00:41.875
Vänta Träning
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
และม นอย ตรงน นเอง
00:00:02.075 --> 00:00:05.084
ว ธ ทำเง นมหาศาล
00:00:05.167 --> 00:00:08.292
ท จะช วยเป นค าใช จ าย ในมหาว ทยาล ยท บอสต น
00:00:08.375 --> 00:00:09.875
เง นสดก อนโต
00:00:09.959 --> 00:00:11.075
ท จะช วยให อะไรๆ ง ายข นสำหร บพ อ
00:00:11.834 --> 00:00:14.209
ไม ว าส ดท ายฉ นจะเข ามหา'ล ยอะไรได ก ตาม
00:00:15.075 --> 00:00:18.167
เด ยวนะ เธอคงไม ค ดจร งๆ ว าเราจะสามารถ
00:00:18.075 --> 00:00:20.025
ชนะการเต นแบบฟร สไตล น ะเหรอ
00:00:20.834 --> 00:00:22.542
น นแหละท ฉ นค ดเลย
00:00:22.625 --> 00:00:24.917
จร งๆ แล วเราก ถน ดมากเลยเนอะ
00:00:25.000 --> 00:00:27.959
ถน ดมากเหรอ คะแนนเราส งส ดมาส ป แล วนะ
00:00:28.002 --> 00:00:29.792
เราทำเส อท มได ด วยนะ
00:00:30.025 --> 00:00:33.167
ใช เลย เส อท ม เอาส แน นอน ฉ นชอบมาก
00:00:33.025 --> 00:00:35.075
แต ถ าเราจะลงแข ง เราต องทำให ด โอเคไหม
00:00:36.025 --> 00:00:38.584
เร มซ อมพร งน เจ ดโมงตรงเป ะ
00:00:40.002 --> 00:00:41.875
เด ยวนะ ซ อมเหรอ
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Ve işte oradaydı
00:00:02.075 --> 00:00:05.084
Boston'da okul masraflarına yardımcı olacak
00:00:05.167 --> 00:00:08.292
sürüsüne bereket para kazanmanın bir yolu
00:00:08.459 --> 00:00:09.875
Para gerçekti
00:00:09.959 --> 00:00:11.834
ve hangi okula girersem gideyim
00:00:11.917 --> 00:00:14.292
babam için işleri kolaylaştırabilirdi
00:00:15.075 --> 00:00:18.167
Serbest stil kategorisini kazanacağımızı
00:00:18.075 --> 00:00:20.025
düşünüyor muyum
00:00:20.834 --> 00:00:22.542
Tam da onu düşünüyorum
00:00:22.625 --> 00:00:24.917
Aslında bu işte çok iyiyiz değil mi
00:00:25.000 --> 00:00:27.959
Çok mu iyi Dört yıldır en yüksek puanı alıyoruz
00:00:28.002 --> 00:00:29.792
Takım tişörtü bile yapabiliriz
00:00:30.025 --> 00:00:33.167
Evet Takım tişörtleri Neden olmasın Bayıldım
00:00:33.542 --> 00:00:35.075
Ama yapacaksak bunu doğru yapmalıyız tamam mı
00:00:36.025 --> 00:00:38.625
Antrenman yarın sabah tam 7'de başlıyor
00:00:40.002 --> 00:00:41.875
Bekle Antrenman mı
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Và nó kia
00:00:02.075 --> 00:00:05.084
Cách để kiếm một đống tiền
00:00:05.167 --> 00:00:08.292
giúp trang trải chi phí học tập ở Boston
00:00:08.375 --> 00:00:11.075
Giải thưởng là thật và có thể san sẻ gánh nặng cho bố
00:00:11.834 --> 00:00:14.209
dù tôi có vào trường nào
00:00:15.075 --> 00:00:18.167
Đợi đã cậu không nghĩ chúng ta có thể
00:00:18.075 --> 00:00:20.334
Thắng hạng mục freestyle
00:00:20.834 --> 00:00:22.584
Đó chính xác là điều tớ nghĩ
00:00:22.709 --> 00:00:24.917
Thật ra ta khá giỏi việc này nhỉ
00:00:25.000 --> 00:00:27.834
Khá ổn Ta toàn có điểm cao nhất trong bốn năm
00:00:28.167 --> 00:00:29.792
Ta có thể làm áo phông đồng phục
00:00:30.025 --> 00:00:33.167
Ừ Đồng phục Sao không Chắc chắn Tớ thích nó
00:00:33.025 --> 00:00:35.075
Nhưng nếu làm thì phải làm cho chuẩn
00:00:36.334 --> 00:00:38.584
Mai bắt đầu tập luyện 7 00 đúng
00:00:40.002 --> 00:00:42.000
Khoan Tập luyện à
Available in 26 languages
Duration
43 seconds
Views
32
Timestamp in Movie
00:30:30
Uploaded
Feb 27, 2026
Production
Komixx Entertainment,Picture Loom Productions,Clearblack Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In the sequel to 2018's THE KISSING BOOTH, high school senior Elle juggles a long-distance relationship with her dreamy boyfriend Noah, college applications, and a new friendship with a handsome classmate that could change everything