To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
�� Hey! ♪ ♪ Hey! Hey! Hey! ♪ ♪ Hey! ♪ All right, let's go. Hey, guys! Hold up! That was really good, dude. -I'm impressed.- Thanks. What'd you think, Elle? Oh, you know, my opinion doesn't reallymatter. I'm sure you're impressed -with yourself enough for the both of us.- Oh! Your friend doesn't like me very much. She's still upsetabout losing on Field Day. -Oh!-Anyways, so, is this how you spend your Fridays? Just wooing the women of Santa Monicawith your fancy guitar? Any requests? -Kissing booth---Know what? That's a shame that we have made plans. But we wouldn't wanna pull you away from your adoring fans, so we'll see you later, Marco. Don't do that to me! Come on!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Hey
00:00:03.958 --> 00:00:04.792
vocalizes
00:00:06.000 --> 00:00:08.292
Hey Hey Hey
00:00:08.005 --> 00:00:10.005
trills lips Hey
00:00:10.583 --> 00:00:12.583
crowd cheering
00:00:15.292 --> 00:00:16.292
All right let's go
00:00:17.998 --> 00:00:19.125
Hey guys Hold up
00:00:20.208 --> 00:00:21.292
Lee That was really good dude
00:00:21.375 --> 00:00:22.333
I'm impressed Marco Thanks
00:00:22.075 --> 00:00:23.667
What'd you think Elle
00:00:23.075 --> 00:00:27.125
Oh you know my opinion doesn't really matter I'm sure you're impressed
00:00:27.208 --> 00:00:29.542
with yourself enough for the both of us chuckles Oh
00:00:29.625 --> 00:00:31.167
Your friend doesn't like me very much
00:00:31.025 --> 00:00:32.958
She's still upset about losing on Field Day
00:00:33.002 --> 00:00:34.708
Oh Anyways
00:00:34.792 --> 00:00:36.708
so is this how you spend your Fridays
00:00:36.792 --> 00:00:39.075
Just wooing the women of Santa Monica with your fancy guitar
00:00:40.583 --> 00:00:41.583
Any requests
00:00:42.998 --> 00:00:43.167
Kissing booth Know what
00:00:43.025 --> 00:00:45.333
That's a shame that we have made plans
00:00:45.917 --> 00:00:48.583
But we wouldn't wanna pull you away from your adoring fans
00:00:48.667 --> 00:00:50.292
so we'll see you later Marco
00:00:50.458 --> 00:00:52.005
Don't do that to me Come on mumbles
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
حسن ا لنذهب
00:00:02.875 --> 00:00:04.917
يا رفيقان انتظرا
00:00:06.000 --> 00:00:07.084
كان أداؤك بارع ا
00:00:07.167 --> 00:00:08.125
أثرت إعجابي شكر ا
00:00:08.542 --> 00:00:09.459
ما رأيك يا إيل
00:00:09.542 --> 00:00:12.917
رأيي لا يهم حق ا أنا متأكدة أنك معجب بنفسك
00:00:13.000 --> 00:00:14.709
بما يكفي عن كلينا
00:00:15.417 --> 00:00:16.959
لا تستلطفني صديقتك كثير ا
00:00:17.002 --> 00:00:18.075
ربما لخسارتها في اليوم الميداني
00:00:18.834 --> 00:00:20.005
على أي حال
00:00:20.875 --> 00:00:22.005
هل هكذا تمضي أيام الجمعة
00:00:22.584 --> 00:00:25.584
بإذهال نساء سانتا مونيكا بغيتارك الفخم
00:00:26.375 --> 00:00:27.375
هل لديك طلب خاص
00:00:27.834 --> 00:00:28.959
كشك التقبيل أتعرف
00:00:29.002 --> 00:00:31.125
من المؤسف أننا مرتبطان بترتيبات مسبقة
00:00:31.959 --> 00:00:34.375
ولكننا لا نريد إبعادك عن معجبيك
00:00:34.459 --> 00:00:35.834
لذا إلى اللقاء يا ماركو
00:00:36.025 --> 00:00:37.542
لا تفعل هذا بي
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
好了 我们走吧
00:00:02.875 --> 00:00:04.917
嘿 你们等等
00:00:06.000 --> 00:00:07.084
刚才很精彩 兄弟
00:00:07.167 --> 00:00:08.125
我印象深刻 谢谢
00:00:08.542 --> 00:00:09.459
你觉得呢 艾莉
00:00:09.542 --> 00:00:12.917
我的想法不重要 在我们看来
00:00:13.000 --> 00:00:14.709
你完全可以自我陶醉
00:00:15.417 --> 00:00:16.959
你的朋友很不喜欢我
00:00:17.002 --> 00:00:18.075
她还在为户外日输掉比赛不开心
00:00:18.834 --> 00:00:20.005
反正
00:00:20.875 --> 00:00:22.005
周五你都是这样过的吗
00:00:22.584 --> 00:00:25.584
用吉他炫技在圣塔莫尼卡撩妹
00:00:26.375 --> 00:00:27.375
有什么需要吗
00:00:27.875 --> 00:00:28.959
亲吻角 这样吧
00:00:29.002 --> 00:00:31.125
很遗憾我们已经有安排了
00:00:31.959 --> 00:00:34.375
我们不想将你从那些 仰慕你的粉丝身边带走
00:00:34.459 --> 00:00:35.709
我们迟点见 马可
00:00:36.025 --> 00:00:37.542
别这样对我
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Tak jo jdeme
00:00:02.833 --> 00:00:04.875
Hele Počkejte
00:00:05.958 --> 00:00:07.042
To bylo dobrý
00:00:07.125 --> 00:00:08.083
Ohromný Dík
00:00:08.542 --> 00:00:09.417
Co ty na to
00:00:09.005 --> 00:00:12.875
Na mém názoru nezáleží Jsem si jistá že jsi ohromenej
00:00:12.958 --> 00:00:14.667
sám sebou dost za nás oba
00:00:15.167 --> 00:00:18.708
Tvoje kámoška mě moc nemusí Pořád je nakrknutá že prohrála
00:00:18.792 --> 00:00:20.458
Každopádně
00:00:20.542 --> 00:00:22.458
Takhle ty trávíš pátky
00:00:22.542 --> 00:00:25.075
Oblbuješ holky v Santa Monice se svojí nóbl kytarou
00:00:26.333 --> 00:00:27.333
Nějaké přání
00:00:27.833 --> 00:00:31.998
Líbací stánek Víš co To je škoda že máme plány
00:00:31.917 --> 00:00:35.667
Ale nechceme tě odtrhnout od fanoušků tak se zatím měj Marco
00:00:36.208 --> 00:00:37.005
Tohle mi nedělej
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Godt kom så
00:00:02.875 --> 00:00:04.917
Hej venner Vent
00:00:06.000 --> 00:00:08.125
Godt gået Jeg er imponeret Tak
00:00:08.584 --> 00:00:09.459
Hvad synes du
00:00:09.542 --> 00:00:14.084
Min mening betyder ikke noget Du er sikkert rigelig imponeret selv
00:00:15.584 --> 00:00:18.075
Hun kan ikke lide mig Hun er sur over hun tabte på idrætsdagen
00:00:18.834 --> 00:00:22.005
Nå men altså Er det sådan du bruger dine fredage
00:00:22.584 --> 00:00:25.792
Sidder du og gør kur til Santa Monicas kvinder med din guitar
00:00:26.375 --> 00:00:27.375
Nogen ønsker
00:00:27.959 --> 00:00:31.125
Kyssebod Det er en skam at vi har andre planer
00:00:32.000 --> 00:00:35.792
Vi vil ikke hive dig væk fra dine fans så vi ses senere Marco
00:00:36.025 --> 00:00:37.542
Gør det ikke mod mig
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Oké we gaan
00:00:02.875 --> 00:00:04.917
Hé jongens Wacht
00:00:06.000 --> 00:00:08.125
Dat was goed Ik ben onder de indruk Bedankt
00:00:08.209 --> 00:00:09.459
Wat vond jij ervan
00:00:09.542 --> 00:00:14.709
Mijn mening doet er niet toe Je bent vast al vol genoeg van jezelf
00:00:15.417 --> 00:00:18.075
Je vriendin mag me niet Ze is nog steeds niet over haar verlies heen
00:00:18.834 --> 00:00:20.005
Maar goed
00:00:20.875 --> 00:00:22.005
Doe je dit iedere vrijdag
00:00:22.584 --> 00:00:25.792
De vrouwen in Santa Monica het hof maken met je gitaar
00:00:26.375 --> 00:00:27.375
Nog verzoekjes
00:00:27.875 --> 00:00:31.125
Kuskraam Weet je Jammer dat we al plannen hebben
00:00:31.959 --> 00:00:35.709
We willen je niet stelen van je fans dus tot later Marco
00:00:36.025 --> 00:00:37.542
Doe me dat niet aan
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Mennään
00:00:02.875 --> 00:00:04.917
Hei Odottakaa
00:00:06.000 --> 00:00:09.459
Tuo oli tosi hyvä Olen vaikuttunut Kiitos Entä Elle
00:00:09.542 --> 00:00:14.667
Ei sen väliä Olet kai vaikuttunut itsestäsi minunkin puolestani
00:00:15.459 --> 00:00:16.959
Ystäväsi ei pidä minusta
00:00:17.002 --> 00:00:20.005
Johtuu kai kisapäivän voitostani Tuota noin
00:00:20.875 --> 00:00:22.005
Näinkö vietät perjantait
00:00:22.584 --> 00:00:25.542
Hurmaat Santa Monican naisia hienolla kitarallasi
00:00:26.417 --> 00:00:27.375
Onko toiveita
00:00:27.959 --> 00:00:31.125
Pussauskoppi Kuule ikävä kyllä meidän pitää mennä
00:00:31.959 --> 00:00:35.584
Emmekä halua viedä sinua faneiltasi joten nähdään myöhemmin
00:00:36.025 --> 00:00:37.542
Älä viitsi
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Allez viens
00:00:02.708 --> 00:00:04.075
Attendez
00:00:05.833 --> 00:00:07.958
C'était super Bravo Merci
00:00:08.458 --> 00:00:09.292
Ça t'a plu Elle
00:00:09.375 --> 00:00:14.542
Mon avis n'a pas importance Tu dois être assez fier pour nous deux
00:00:15.375 --> 00:00:18.583
J'énerve ta copine Elle est dégoûtée de sa défaite
00:00:18.667 --> 00:00:20.333
Bref
00:00:20.917 --> 00:00:22.333
Alors tu passes ton vendredi
00:00:22.417 --> 00:00:25.625
à séduire les femmes de Santa Monica avec ta guitare
00:00:26.292 --> 00:00:27.208
Des demandes
00:00:27.875 --> 00:00:30.958
Le stand à bisous On a déjà des projets
00:00:31.583 --> 00:00:34.208
On ne veut pas priver tes fans de ton talent
00:00:34.292 --> 00:00:35.542
alors à plus Marco
00:00:36.998 --> 00:00:37.375
Ne me fais pas ça
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Okay gehen wir
00:00:02.875 --> 00:00:04.917
Hey Jungs Wartet mal
00:00:06.000 --> 00:00:08.125
Das war gut Ich bin beeindruckt Danke
00:00:08.542 --> 00:00:09.459
Was denkst du Elle
00:00:09.542 --> 00:00:12.084
Meine Meinung ist nicht wirklich wichtig
00:00:12.167 --> 00:00:14.959
Du bist genug für uns beide von dir beeindruckt
00:00:15.417 --> 00:00:18.075
Deine Freundin mag mich nicht Sie ist noch sauer wegen dem Sporttag
00:00:18.834 --> 00:00:20.005
Wie auch immer
00:00:20.584 --> 00:00:22.459
Verbringst du so die Freitage
00:00:22.542 --> 00:00:25.792
Du umgarnst die Frauen von Santa Monica mit der Gitarre
00:00:26.334 --> 00:00:27.375
Hast du Wünsche
00:00:27.834 --> 00:00:28.959
Kuss Stand Weißt du
00:00:29.002 --> 00:00:31.709
es ist schade dass wir schon Pläne haben
00:00:31.792 --> 00:00:34.375
Wir wollen dich nicht deinen Fans entziehen
00:00:34.459 --> 00:00:35.709
Wir sehen uns später
00:00:36.025 --> 00:00:37.542
Tu mir das nicht an
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Εντάξει πάμε
00:00:02.875 --> 00:00:04.917
Παιδιά Περιμένετε
00:00:06.000 --> 00:00:08.125
Πολύ γαμάτο Εντυπωσιακό Ευχαριστώ
00:00:08.542 --> 00:00:09.459
Πώς σου φάνηκε
00:00:09.542 --> 00:00:12.917
Η γνώμη μου δεν έχει σημασία Σίγουρα έχεις εντυπωσιαστεί
00:00:13.000 --> 00:00:14.709
αρκετά και για τους δυο
00:00:15.417 --> 00:00:17.002
Η φίλη σου δεν με συμπαθεί
00:00:17.125 --> 00:00:18.075
Είναι θυμωμένη που έχασε
00:00:18.834 --> 00:00:20.005
Τέλος πάντων
00:00:20.875 --> 00:00:22.005
Έτσι περνάς τις Παρασκευές
00:00:22.584 --> 00:00:25.792
Γοητεύεις τις γυναίκες της Σάντα Μόνικα με την κιθάρα σου
00:00:26.375 --> 00:00:27.375
Καμιά παραγγελία
00:00:27.875 --> 00:00:31.125
Τη Γωνιά του Φιλιού Κρίμα που έχουμε κανονίσει
00:00:31.959 --> 00:00:35.709
Δεν θέλουμε να σε πάρουμε από τους θαυμαστές σου τα λέμε
00:00:36.025 --> 00:00:37.542
Μην το κάνεις αυτό
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
טוב בוא נזוז
00:00:02.875 --> 00:00:04.917
היי חבר'ה רגע
00:00:06.000 --> 00:00:07.084
זה היה ממש טוב אחי
00:00:07.167 --> 00:00:08.125
התרשמתי תודה
00:00:08.542 --> 00:00:09.459
מה דעתך אל
00:00:09.542 --> 00:00:14.709
אתה יודע הדעה שלי לא באמת חשובה אני בטוחה שהתרשמת מעצמך מספיק בשביל שנינו
00:00:15.417 --> 00:00:16.959
החברה שלך לא מתה עליי
00:00:17.002 --> 00:00:18.075
אני חושב שהיא עדיין כועסת בגלל ההפסד ביום ספורט
00:00:18.834 --> 00:00:20.005
בכל אופן
00:00:20.875 --> 00:00:22.005
זה מה שאתה עושה בימי שישי
00:00:22.584 --> 00:00:25.584
מחזר אחרי נשות סנטה מוניקה עם הגיטרה המפונפנת שלך
00:00:26.375 --> 00:00:27.375
יש בקשות
00:00:27.875 --> 00:00:28.959
דוכן הנשיקות יודע מה
00:00:29.002 --> 00:00:31.125
חבל שכבר יש לנו תכניות
00:00:31.959 --> 00:00:34.375
אבל בכל מקרה לא היינו רוצים להרחיק אותך מהמעריצות השרופות שלך
00:00:34.459 --> 00:00:35.709
אז נתראה אחר כך מרקו
00:00:36.025 --> 00:00:37.542
אל תעשה לי את זה
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Na menjünk
00:00:02.875 --> 00:00:04.917
Hé srácok Várjatok
00:00:06.000 --> 00:00:09.459
Szuper volt Le vagyok nyűgözve Kösz És szerinted
00:00:10.084 --> 00:00:13.542
Nem számít a véleményem Biztos el vagy szállva magadtól
00:00:13.625 --> 00:00:14.709
kettőnk helyett is
00:00:15.542 --> 00:00:18.075
A barátodat még mindig bántja hogy veszített a sportnapon
00:00:18.834 --> 00:00:20.005
Szóval akkor
00:00:20.875 --> 00:00:22.005
így töltöd a péntekeket
00:00:22.584 --> 00:00:25.792
Leveszed a lábukról a Santa Monica i nőket a menő gitároddal
00:00:26.375 --> 00:00:27.375
Valami kívánság
00:00:27.875 --> 00:00:31.125
Csókfülke Tudod mit Kár hogy más dolgunk van
00:00:31.917 --> 00:00:34.375
Amúgy se akarunk elrabolni a rajongóidtól
00:00:34.459 --> 00:00:35.709
Később találkozunk
00:00:36.025 --> 00:00:37.542
Ne csináld ezt
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Baiklah ayo
00:00:02.875 --> 00:00:04.917
Teman teman Tunggu
00:00:06.000 --> 00:00:08.125
Bagus Aku kagum Terima kasih
00:00:08.542 --> 00:00:09.459
Kau suka Elle
00:00:09.542 --> 00:00:14.709
Tak penting Besarnya rasa banggamu pada diri sendiri cukup untuk kita berdua
00:00:15.417 --> 00:00:16.959
Temanmu tak menyukaiku
00:00:17.002 --> 00:00:18.075
Dia masih kesal kalah lomba
00:00:18.834 --> 00:00:20.005
Omong omong
00:00:20.875 --> 00:00:22.005
Ini hari Jumat bagimu
00:00:22.584 --> 00:00:25.584
Merayu wanita Santa Monica dengan gitarmu
00:00:26.375 --> 00:00:27.375
Ada permintaan
00:00:27.875 --> 00:00:31.075
Bilik Cium Sayangnya kami sudah punya rencana
00:00:31.959 --> 00:00:34.375
Kami tak mau jauhkan kau dari penggemarmu
00:00:34.459 --> 00:00:35.709
Sampai nanti Marco
00:00:36.025 --> 00:00:37.542
Jangan lakukan
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Ok andiamo
00:00:02.875 --> 00:00:04.917
Ehi ragazzi Aspettate
00:00:06.000 --> 00:00:08.125
È stato forte amico Sono colpito Grazie
00:00:08.542 --> 00:00:09.459
Che ne pensi
00:00:09.542 --> 00:00:12.917
La mia opinione non conta Sono certa che sei abbastanza colpito
00:00:13.000 --> 00:00:14.667
da te stesso per entrambi
00:00:15.417 --> 00:00:18.075
Non le non piaccio È ancora arrabbiata per aver perso
00:00:18.834 --> 00:00:20.005
Comunque
00:00:20.875 --> 00:00:22.005
Passi così il venerdì
00:00:22.584 --> 00:00:25.792
Provandoci con le donne di Santa Monica con la chitarra
00:00:26.375 --> 00:00:27.375
Richieste
00:00:27.875 --> 00:00:28.959
Stand dei baci Sai
00:00:29.002 --> 00:00:31.125
È un peccato che abbiamo dei piani
00:00:31.959 --> 00:00:35.584
Ma non vogliamo rubarti ai tuoi fan quindi ci vediamo Marco
00:00:36.025 --> 00:00:37.542
Non farmi questo
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
行こう
00:00:02.875 --> 00:00:05.084
お前たち 待てよ
00:00:06.000 --> 00:00:07.084
すごいな 驚いた
00:00:07.584 --> 00:00:09.459
エル 君の感想は
00:00:09.542 --> 00:00:14.709
私の感想なんて不要よ 自己満足してるはず
00:00:15.005 --> 00:00:18.075
運動会で負けて俺を嫌ってる
00:00:18.834 --> 00:00:22.005
金曜日は いつもこんな感じ
00:00:22.584 --> 00:00:25.792
ギターを弾いて 女心をゲット
00:00:26.375 --> 00:00:27.375
リクエストは
00:00:27.459 --> 00:00:28.459
ブースへ
00:00:28.542 --> 00:00:31.125
予定があるから行く
00:00:31.709 --> 00:00:35.709
ファンが待ってるわ じゃあね
00:00:36.334 --> 00:00:37.542
行くわよ
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
이제 가자
00:00:02.875 --> 00:00:04.917
얘들아 잠깐
00:00:06.000 --> 00:00:07.084
정말 잘하던데
00:00:07.167 --> 00:00:08.125
놀랐어 고마워
00:00:08.542 --> 00:00:09.459
어땠어 엘
00:00:09.542 --> 00:00:12.084
내 의견이 딱히 중요하지 않겠는데
00:00:12.167 --> 00:00:14.709
이미 너 스스로 잘했다고 생각할 테니까
00:00:15.417 --> 00:00:16.959
날 완전 싫어하네
00:00:17.002 --> 00:00:18.075
운동회에서 져서 아직 삐졌구나
00:00:18.834 --> 00:00:20.005
어쨌든
00:00:20.875 --> 00:00:22.005
금요일은 이렇게 보내나 봐
00:00:22.584 --> 00:00:25.584
기타로 동네 언니들 꼬시는 거
00:00:26.375 --> 00:00:27.375
아니면 뭘 할까
00:00:27.875 --> 00:00:28.959
키싱 부스 알겠어
00:00:29.002 --> 00:00:31.125
우리가 어디 가볼 데가 있어서
00:00:31.959 --> 00:00:34.375
빨리 기타 팬들에게 돌려보내 줘야지
00:00:34.459 --> 00:00:35.709
나중에 보자 마르코
00:00:36.025 --> 00:00:37.542
장난치지 마
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
La oss gå
00:00:02.875 --> 00:00:04.917
Hei folkens Vent
00:00:06.000 --> 00:00:08.125
Veldig bra Imponerende Takk
00:00:08.542 --> 00:00:12.084
Hva syntes du Elle Det spiller vel ingen rolle
00:00:12.167 --> 00:00:14.834
Du er vel så imponert at det er nok for begge
00:00:15.005 --> 00:00:17.002
Vennen din liker meg ikke
00:00:17.125 --> 00:00:20.005
Hun er sur for å ha tapt på idrettsdagen Uansett
00:00:20.875 --> 00:00:22.005
Gjør du dette hver fredag
00:00:22.584 --> 00:00:25.792
Flørter med kvinnene i Santa Monica med din kule gitar
00:00:26.375 --> 00:00:27.375
Noen ønsker
00:00:27.959 --> 00:00:31.125
Kyssebod Vet du Vi har dessverre planer
00:00:31.875 --> 00:00:34.375
Men vi vil ikke ta deg vekk fra fansen din
00:00:34.459 --> 00:00:35.834
så vi ses siden Marco
00:00:36.025 --> 00:00:37.542
Ikke gjør det
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Dobra chodźmy
00:00:02.875 --> 00:00:04.917
Ludziska Czekajcie
00:00:06.000 --> 00:00:08.125
To było dobre stary Dzięki
00:00:08.542 --> 00:00:12.084
Co myślisz Elle Moje zdanie nie ma znaczenia
00:00:12.167 --> 00:00:14.709
Jesteś sobą dość zachwycony za nas oboje
00:00:15.542 --> 00:00:16.959
Niezbyt mnie lubi
00:00:17.002 --> 00:00:18.075
Złości się za Dzień sportu
00:00:18.834 --> 00:00:20.005
Tak czy inaczej
00:00:20.875 --> 00:00:22.005
Tak spędzasz piątki
00:00:22.584 --> 00:00:25.792
Podbijasz serca kobiet z Santa Monica wypasioną gitarą
00:00:26.375 --> 00:00:27.375
Jakieś życzenia
00:00:27.875 --> 00:00:31.125
Stoisko Wiesz co Szkoda że mamy już plany
00:00:31.959 --> 00:00:34.375
Ale nie chcemy cię odciągać od fanów
00:00:34.459 --> 00:00:35.709
więc do zobaczenia
00:00:36.025 --> 00:00:37.542
Nie rób mi tego
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Vamos embora
00:00:02.875 --> 00:00:04.917
Malta Esperem
00:00:06.000 --> 00:00:08.125
Foi muito bom mano Obrigado
00:00:08.542 --> 00:00:09.459
O que achaste
00:00:09.542 --> 00:00:14.709
A minha opinião não importa Deves estar orgulhoso por ti e por mim
00:00:15.417 --> 00:00:18.075
A tua amiga não gosta de mim Está chateada por ter perdido
00:00:18.834 --> 00:00:20.005
Adiante
00:00:20.875 --> 00:00:22.005
É isto que fazes às sextas
00:00:22.584 --> 00:00:25.792
Cortejas as mulheres de Santa Monica com a tua guitarra
00:00:26.375 --> 00:00:27.375
Tens algum pedido
00:00:27.875 --> 00:00:31.125
Banca dos Sabes é pena já termos planos
00:00:31.959 --> 00:00:34.375
Mas não te queremos afastar das tuas fãs
00:00:34.459 --> 00:00:35.709
Até depois Marco
00:00:36.025 --> 00:00:37.542
Não me faças isso
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Gata să plecăm
00:00:02.875 --> 00:00:04.917
Hei Stați așa
00:00:06.000 --> 00:00:08.125
A fost fain Sunt impresionat Mersi
00:00:08.542 --> 00:00:09.459
Ce zici Elle
00:00:09.542 --> 00:00:12.917
Nu știu părerea mea nu prea contează Sigur te admiri
00:00:13.000 --> 00:00:14.709
cât pentru amândoi
00:00:15.417 --> 00:00:16.959
Prietena ta nu prea mă place
00:00:17.002 --> 00:00:18.075
E supărată că a pierdut la Ziua Exercițiilor
00:00:18.834 --> 00:00:20.005
Oricum
00:00:20.875 --> 00:00:22.005
Așa îți petreci vinerea
00:00:22.584 --> 00:00:25.584
Le dai pe spate pe femei cu chitara ta șmecheră
00:00:26.375 --> 00:00:27.375
Vreo cerere
00:00:27.875 --> 00:00:28.959
Cabina Știi ce
00:00:29.002 --> 00:00:31.125
Păcat că ne am făcut planuri
00:00:31.959 --> 00:00:34.375
Nu vrem să te luăm de lângă fanii care te adoră
00:00:34.459 --> 00:00:35.709
așa că ne mai vedem
00:00:36.025 --> 00:00:37.542
Nu mi face asta
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Ладно пошли
00:00:02.833 --> 00:00:04.875
Эй ребята Подождите
00:00:05.958 --> 00:00:09.417
Это было круто чувак Спасибо А ты что думаешь
00:00:09.005 --> 00:00:12.042
Мое мнение не имеет значения
00:00:12.125 --> 00:00:14.833
Ты так восхищен собой что хватит на нас двоих
00:00:15.458 --> 00:00:18.708
Твоя подруга меня не любит Всё еще злится за проигрыш
00:00:18.792 --> 00:00:22.458
Что ж так вот как ты проводишь свои пятницы
00:00:22.542 --> 00:00:25.075
Охмуряешь девушек Санта Моники своей крутой гитарой
00:00:26.417 --> 00:00:27.333
Заявки есть
00:00:27.875 --> 00:00:31.998
Будка поцелуев Жаль что у нас уже есть планы
00:00:31.708 --> 00:00:34.333
Не будем отвлекать тебя от твоих фанаток
00:00:34.417 --> 00:00:35.417
Увидимся Марко
00:00:36.208 --> 00:00:37.005
Больше так не делай
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Bueno vamos
00:00:02.875 --> 00:00:04.917
Oigan chicos Esperen
00:00:06.000 --> 00:00:08.125
Fue genial Te admiro Gracias
00:00:08.625 --> 00:00:12.084
Qué te pareció Elle Me opinión no importa realmente
00:00:12.167 --> 00:00:15.000
Tú te admiras lo suficiente en nombre de los dos
00:00:15.417 --> 00:00:18.075
No le caigo bien a tu amiga porque gané el torneo
00:00:18.834 --> 00:00:22.417
En fin así pasas los viernes
00:00:22.005 --> 00:00:25.792
Cortejas a las mujeres de Santa Monica con tu guitarra
00:00:26.375 --> 00:00:27.375
Alguna petición
00:00:27.917 --> 00:00:31.125
El stand Es una pena pero tenemos planes
00:00:31.075 --> 00:00:35.375
Igual no queremos alejarte de tus fans Nos vemos más tarde
00:00:36.025 --> 00:00:37.542
No me hagas eso
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Kom vi går
00:00:02.875 --> 00:00:04.917
Hej hörni Vänta
00:00:06.000 --> 00:00:08.125
Det där var riktigt bra Tack
00:00:08.542 --> 00:00:09.459
Vad tyckte du
00:00:09.542 --> 00:00:14.709
Min åsikt kvittar Du är nog tillräckligt impad av dig själv
00:00:15.417 --> 00:00:18.075
Din vän gillar inte mig Hon är sur över friluftsdagen
00:00:18.834 --> 00:00:22.005
Hur som helst Är det så här du tillbringar fredagarna
00:00:22.584 --> 00:00:25.792
Charmar kvinnorna i Santa Monica med din gitarr
00:00:26.375 --> 00:00:27.375
Några önskemål
00:00:28.000 --> 00:00:31.125
Kyssbåset Vet du vad Synd att vi har planer
00:00:31.959 --> 00:00:35.709
Men vi vill inte slita dig från dina fans så vi ses senare
00:00:36.025 --> 00:00:37.542
Gör inte så mot mig
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
เอาละ ไปก นเถอะ
00:00:02.875 --> 00:00:04.917
น พวก รอเด ยวส
00:00:06.000 --> 00:00:07.084
เม อก แจ มมาก พวก
00:00:07.167 --> 00:00:08.125
ท งเลย ขอบใจ
00:00:08.542 --> 00:00:09.459
เธอค ดว าไง แอลล
00:00:09.542 --> 00:00:12.917
ร ไหม ความเห นของฉ น ไม สำค ญหรอก ฉ นเช อว าเธอ
00:00:13.000 --> 00:00:14.792
ท งในต วเองมากพอแทนเราสองคนอย แล ว
00:00:15.417 --> 00:00:16.959
เพ อนนายไม ชอบฉ นส ดๆ เลยนะเน ย
00:00:17.002 --> 00:00:18.075
หล อนย งห วเส ยท แพ ว นก ฬาส อย
00:00:18.834 --> 00:00:20.005
ว าแต
00:00:20.959 --> 00:00:22.005
เธอใช เวลาว นศ กร แบบน เหรอ
00:00:22.584 --> 00:00:25.584
แค จ บสาวแซนตามอน กา ด วยก ตาร เก ๆ ของเธอน ะเหรอ
00:00:26.375 --> 00:00:27.375
ขอเพลงไหมล ะ
00:00:27.875 --> 00:00:28.959
ซ มขายจ บ ร อะไรไหม
00:00:29.002 --> 00:00:31.125
น าเส ยดายท เราม แผนก นแล ว
00:00:31.959 --> 00:00:34.375
แต เราไม อยากลากเธอออกมา จากแฟนๆ ท ร กของเธอ
00:00:34.459 --> 00:00:35.834
เพราะง นค อยเจอก นนะ มาร โค
00:00:36.025 --> 00:00:37.542
อย าทำแบบน นก บฉ น
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Tamam gidelim
00:00:02.875 --> 00:00:04.917
Çocuklar Durun
00:00:06.000 --> 00:00:07.084
Çok iyiydin dostum
00:00:07.167 --> 00:00:08.125
Etkilendim Sağ ol
00:00:08.542 --> 00:00:09.459
Ne dersin Elle
00:00:09.542 --> 00:00:12.917
Benim fikrimin bir önemi yok Eminim sen ikimizin yerine
00:00:13.000 --> 00:00:14.709
kendini beğenmişsindir
00:00:15.417 --> 00:00:18.075
Arkadaşın beni pek sevmiyor yenildiğinden morali bozuk galiba
00:00:18.834 --> 00:00:20.005
Her neyse
00:00:20.875 --> 00:00:22.005
Cumaların böyle mi geçiyor
00:00:22.584 --> 00:00:25.584
Santa Monica'nın kadınlarını gitarınla tavlayarak
00:00:26.375 --> 00:00:27.375
İsteğin var mı
00:00:27.834 --> 00:00:28.959
Öpüşme kabini Bence
00:00:29.002 --> 00:00:31.125
Ne yazık ki planımız var
00:00:31.959 --> 00:00:35.709
Ve seni hayranlarından uzaklaştırmak istemeyiz görüşürüz Marco
00:00:36.025 --> 00:00:37.542
Bunu bana yapma
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Được rồi đi thôi
00:00:02.875 --> 00:00:04.917
Các cậu Chờ đã
00:00:06.000 --> 00:00:08.125
Rất hay anh bạn Ấn tượng đấy Cảm ơn
00:00:08.542 --> 00:00:09.459
Cậu nghĩ sao Elle
00:00:09.542 --> 00:00:12.917
Ý kiến của tớ không quan trọng Chắc chắn cậu ấn tượng
00:00:13.000 --> 00:00:14.875
về mình đủ cho cả hai chúng ta
00:00:15.005 --> 00:00:18.075
Bạn cậu không thích tớ lắm Vẫn cay cú vì thua trong Ngày Thao Diễn
00:00:18.834 --> 00:00:20.005
Dù sao thì
00:00:20.917 --> 00:00:22.417
Thứ Sáu cậu hay làm thế này à
00:00:22.584 --> 00:00:25.792
Tán gái Santa Monica bằng đàn guitar điệu đà
00:00:26.375 --> 00:00:27.375
Có yêu cầu gì không
00:00:28.000 --> 00:00:28.959
Bốt hôn Mà này
00:00:29.002 --> 00:00:31.125
Tiếc là chúng tớ đã lên kế hoạch
00:00:32.002 --> 00:00:34.375
Mà bọn tớ không muốn cậu phải xa các fan nhiệt tình
00:00:34.459 --> 00:00:35.834
nên gặp cậu sau Marco
00:00:36.025 --> 00:00:37.542
Đừng làm thế với tớ
Available in 26 languages
Duration
54 seconds
Views
22
Timestamp in Movie
00:28:15
Uploaded
Feb 27, 2026
Production
Komixx Entertainment,Picture Loom Productions,Clearblack Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In the sequel to 2018's THE KISSING BOOTH, high school senior Elle juggles a long-distance relationship with her dreamy boyfriend Noah, college applications, and a new friendship with a handsome classmate that could change everything