To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I really am grateful for your help,by the way. I'm not exactly rich,so this is is kinda like my moonshot to pick where I wanna go to school. What do you mean? It's like something amazingthat you want really badly, but it's not super likely to happen. Like winning the DDM tournament. No pressure. Hmm. "Moonshot." Feels like pressure. -Actually, it is. Yeah. Tons of pressure
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
I really am grateful for your help by the way
00:00:04.292 --> 00:00:07.542
I'm not exactly rich so this is is kinda like my moonshot
00:00:07.625 --> 00:00:09.792
to pick where I wanna go to school
00:00:10.875 --> 00:00:11.709
What do you mean
00:00:13.417 --> 00:00:16.417
It's like something amazing that you want really badly
00:00:16.005 --> 00:00:18.375
but it's not super likely to happen
00:00:18.834 --> 00:00:20.542
Like winning the DDM tournament
00:00:21.292 --> 00:00:22.209
No pressure
00:00:23.209 --> 00:00:24.002
Hmm
00:00:24.917 --> 00:00:25.792
Moonshot
00:00:27.000 --> 00:00:28.334
Feels like pressure
00:00:28.417 --> 00:00:32.000
Actually it is Yeah Tons of pressure both laughing
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
بالمناسبة أنا ممتنة لمساعدتك
00:00:04.292 --> 00:00:07.542
لست ثرية لذا فإن هذه بمثابة رحلتي إلى القمر
00:00:07.625 --> 00:00:09.792
لاختيار الجامعة التي أريد الالتحاق بها
00:00:10.875 --> 00:00:11.709
ماذا تعنين
00:00:13.417 --> 00:00:16.417
إنه أشبه بأمر يريده المرء بشدة
00:00:16.005 --> 00:00:18.375
ولكن من المستبعد أن يحدث
00:00:18.834 --> 00:00:20.542
مثل الفوز بمسابقة جنون الرقص
00:00:21.292 --> 00:00:22.209
لا ضغط بهذا
00:00:25.000 --> 00:00:25.834
رحلة إلى القمر
00:00:27.000 --> 00:00:28.334
يبدو أن ثمة ضغط ا بهذا
00:00:28.417 --> 00:00:30.625
في الواقع إنه كذلك نعم ضغط هائل
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
顺便说一下 我很感激你的帮助
00:00:04.292 --> 00:00:07.542
我并不富裕 所以这有点像我的登月计划
00:00:07.625 --> 00:00:09.792
能选择我想去的学校
00:00:10.875 --> 00:00:11.709
这是什么意思
00:00:13.417 --> 00:00:16.417
这就像很棒的东西 你非常想要
00:00:16.005 --> 00:00:18.375
但不太可能发生
00:00:18.834 --> 00:00:20.542
像是赢得跳舞机比赛
00:00:21.292 --> 00:00:22.209
不要有压力
00:00:25.000 --> 00:00:25.834
登月计划
00:00:27.000 --> 00:00:28.334
感觉很有压力
00:00:28.417 --> 00:00:30.625
说真的 是的 压力很大
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Mimochodem jsem ti opravdu vděčná za pomoc
00:00:04.292 --> 00:00:07.625
Nejsme zrovna bohatý takže je to můj zoufalej pokus
00:00:07.708 --> 00:00:09.875
abych si vybrala školu podle sebe
00:00:10.958 --> 00:00:11.792
Jak to myslíš
00:00:13.005 --> 00:00:18.458
Je to něco co fakt moc chceš ale šance že se to stane je mizivá
00:00:18.917 --> 00:00:20.625
Třeba jako vyhrát tu soutěž
00:00:21.375 --> 00:00:22.292
Žádnej stres
00:00:25.998 --> 00:00:26.000
Zoufalej pokus
00:00:27.998 --> 00:00:28.417
To zní jako stres
00:00:28.005 --> 00:00:30.708
Vlastně ano Jo Spousta stresu
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Jeg er virkelig taknemmelig for din hjælp
00:00:04.375 --> 00:00:09.667
Jeg er ikke specielt rig så det er lidt mit måneskud for at vælge college
00:00:10.075 --> 00:00:11.584
Hvad mener du
00:00:13.292 --> 00:00:18.025
Det er noget fantastisk man gerne vil have men som ikke er særlig sandsynligt
00:00:18.709 --> 00:00:22.084
Så som at vinde danse turneringen Ikke for at presse dig
00:00:24.875 --> 00:00:28.209
Måneskud Det er ellers noget af et pres
00:00:28.292 --> 00:00:30.005
Det er faktisk tonsvis af pres
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
Ik ben je dankbaar voor je hulp
00:00:04.292 --> 00:00:07.459
Ik ben niet bepaald rijk dus dit is mijn moonshot
00:00:07.542 --> 00:00:09.792
om te kiezen waar ik wil studeren
00:00:10.875 --> 00:00:11.709
Wat bedoel je
00:00:13.417 --> 00:00:18.375
Het is iets gaafs wat je heel graag wil maar waarschijnlijk nooit gebeurt
00:00:18.834 --> 00:00:20.625
Zoals de DDM wedstrijd winnen
00:00:21.292 --> 00:00:22.209
Geen druk
00:00:25.000 --> 00:00:25.834
Moonshot
00:00:27.000 --> 00:00:30.625
Voelt als druk Eigenlijk wel ja Heel veel druk
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
Olen todella kiitollinen avustasi
00:00:04.334 --> 00:00:05.459
En ole kovin rikas
00:00:05.542 --> 00:00:09.792
Tämän kuuhun kurkotuksen avulla saisin valita vapaasti kouluni
00:00:10.875 --> 00:00:11.709
Siis minkä
00:00:13.417 --> 00:00:18.125
Se on jotain upeaa jota todella haluaa muttei kovin todennäköistä
00:00:18.834 --> 00:00:20.542
Kuten DDM turnauksen voitto
00:00:21.375 --> 00:00:22.209
Ei paineita
00:00:25.084 --> 00:00:26.002
Kuuhun kurkotus
00:00:27.125 --> 00:00:30.625
Muistuttaa paineita Itse asiassa näin on Paljon paineita
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Je te remercie de ton aide
00:00:04.291 --> 00:00:07.458
Je ne suis pas riche et c'est mon infime chance
00:00:07.541 --> 00:00:09.708
de choisir où je veux faire mes études
00:00:10.791 --> 00:00:11.625
Comment ça
00:00:13.333 --> 00:00:16.333
C'est comme un truc génial qu'on veut tellement
00:00:16.416 --> 00:00:18.291
mais qui ne risque pas d'arriver
00:00:18.875 --> 00:00:20.583
Comme gagner le concours DDM
00:00:21.025 --> 00:00:22.125
Pas de pression
00:00:25.000 --> 00:00:26.125
Une infime chance
00:00:26.916 --> 00:00:28.025
Je sens la pression
00:00:28.333 --> 00:00:30.541
Oui c'est beaucoup de pression
00:00:01.000 --> 00:00:03.417
Ich bin dir echt dankbar für deine Hilfe
00:00:04.025 --> 00:00:07.584
Ich bin nicht gerade reich das ist also mein Moonshot
00:00:07.667 --> 00:00:09.792
zu wählen wo ich zur Schule will
00:00:10.875 --> 00:00:11.709
Was meinst du
00:00:13.292 --> 00:00:16.005
Das ist etwas Fantastisches was man unbedingt will
00:00:16.584 --> 00:00:18.375
was aber kaum passieren wird
00:00:18.792 --> 00:00:20.709
Wie das DDM Turnier zu gewinnen
00:00:21.292 --> 00:00:22.209
Kein Druck
00:00:25.000 --> 00:00:25.834
Moonshot
00:00:26.917 --> 00:00:28.334
Fühlt sich wie Druck an
00:00:28.417 --> 00:00:30.625
Doch ja Das ist es Viel Druck
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
Είμαι ευγνώμων για τη βοήθειά σου
00:00:04.292 --> 00:00:07.542
Δεν είμαι πλούσια οπότε αυτή είναι η μία στις χίλιες μου
00:00:07.625 --> 00:00:09.792
να διαλέξω πού θέλω να σπουδάσω
00:00:10.875 --> 00:00:11.709
Τι εννοείς
00:00:13.417 --> 00:00:18.375
Είναι η μία στις χίλιες πιθανότητές μου να γίνει κάτι που θέλω πολύ
00:00:18.792 --> 00:00:20.667
Να κερδίσω τον διαγωνισμό
00:00:21.292 --> 00:00:22.209
Δεν σε πιέζω
00:00:25.000 --> 00:00:26.334
Μία στις χίλιες
00:00:27.000 --> 00:00:28.334
Πιεστικό φαίνεται
00:00:28.417 --> 00:00:30.625
Βασικά είναι Πολύ πιεστικό
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
אני באמת אסירת תודה על העזרה שלך דרך אגב
00:00:04.292 --> 00:00:07.542
אני לא כל כך עשירה אז לבחור איפה אני רוצה ללמוד
00:00:07.625 --> 00:00:09.792
זה סוג של ה לכוון לירח שלי
00:00:10.875 --> 00:00:11.709
מה זאת אומרת
00:00:13.417 --> 00:00:16.417
זה משהו מדהים כזה שאתה ממש רוצה
00:00:16.005 --> 00:00:18.375
אבל לא מאוד סביר שהוא יקרה
00:00:18.834 --> 00:00:20.542
כמו לזכות בטורניר הדאנס דאנס מאניה
00:00:21.292 --> 00:00:22.209
בלי לחץ
00:00:25.000 --> 00:00:25.834
לכוון לירח
00:00:27.000 --> 00:00:28.334
מרגיש כמו לחץ
00:00:28.417 --> 00:00:30.625
האמת היא שאתה צודק כן המון לחץ
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
Nagyon hálás vagyok a segítségedért
00:00:04.292 --> 00:00:07.542
Nem vagyunk gazdagok szóval ez a fénysugaram
00:00:07.625 --> 00:00:09.792
hogy választhassak egyetemet
00:00:11.042 --> 00:00:12.292
Hogy érted ezt
00:00:13.417 --> 00:00:16.417
Azt jelenti valami szuper dolgot nagyon szeretnél
00:00:16.005 --> 00:00:20.005
de nem valószínű hogy megtörténik Például megnyerni a DDM versenyt
00:00:21.292 --> 00:00:22.209
Csak lazán
00:00:25.000 --> 00:00:25.834
Fénysugár
00:00:26.917 --> 00:00:28.334
Ez nem tűnik lazának
00:00:28.417 --> 00:00:30.625
Igazad van Hatalmas a nyomás
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
Aku bersyukur atas bantuanmu
00:00:04.292 --> 00:00:07.542
Aku tak kaya ini bisa jadi pelontar
00:00:07.625 --> 00:00:09.792
untukku memilih sekolah tujuan
00:00:10.875 --> 00:00:11.709
Apa maksudmu
00:00:13.417 --> 00:00:16.417
Bagai hal luar biasa yang sangat kau inginkan
00:00:16.005 --> 00:00:18.375
tapi kemungkinannya kecil
00:00:18.834 --> 00:00:20.542
Seperti menangkan lomba DDM
00:00:21.292 --> 00:00:22.209
Bukan tekanan
00:00:25.000 --> 00:00:25.834
Pelontar
00:00:27.000 --> 00:00:28.334
Ini seperti tekanan
00:00:28.417 --> 00:00:30.625
Sebenarnya ya Tekanan berat
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
Ti sono davvero grata per il tuo aiuto
00:00:04.292 --> 00:00:07.542
Non sono esattamente ricca quindi è un po' come il mio colpo grosso
00:00:07.625 --> 00:00:09.792
per scegliere dove andare a scuola
00:00:10.875 --> 00:00:11.709
Che vuoi dire
00:00:13.417 --> 00:00:16.417
È tipo una cosa incredibile che vuoi davvero tanto
00:00:16.005 --> 00:00:18.375
ma non è probabile che accada
00:00:18.834 --> 00:00:22.209
Come vincere la gara Nessuna pressione
00:00:25.000 --> 00:00:25.834
Colpo grosso
00:00:27.000 --> 00:00:30.625
Sa di pressione In realtà sì Un sacco di pressione
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
本当に感謝してるの
00:00:04.292 --> 00:00:09.792
お金がない私にとって これは 特大ホームラン よ
00:00:10.917 --> 00:00:11.709
つまり
00:00:13.417 --> 00:00:18.375
可能性は低いけど 当たればデカいってこと
00:00:18.834 --> 00:00:22.209
それほど ダンス対決の優勝は遠い
00:00:25.000 --> 00:00:28.334
なるほどな プレッシャーを感じてきた
00:00:28.417 --> 00:00:30.625
どんどん感じてね
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
그나저나 정말 도와줘서 고마워
00:00:04.292 --> 00:00:07.542
우리 집이 부유한 게 아니라 내가 원하는 대학에 가기 위한
00:00:07.625 --> 00:00:09.792
나의 '문샷' 작전이야
00:00:10.875 --> 00:00:11.709
무슨 말이야
00:00:13.417 --> 00:00:16.417
간절히 원하는 멋진 게 있는데
00:00:16.005 --> 00:00:18.375
이루어질 가능성은 희박하단 거지
00:00:18.834 --> 00:00:20.542
DDM 토너먼트 우승처럼
00:00:21.292 --> 00:00:22.209
부담 없이
00:00:25.000 --> 00:00:25.834
'문샷'이란 말 자체가
00:00:27.000 --> 00:00:28.334
부담스러운데
00:00:28.417 --> 00:00:30.625
그래 사실은 엄청 부담이지
00:00:01.000 --> 00:00:03.459
Jeg setter forresten pris på hjelpen din
00:00:04.292 --> 00:00:07.542
Jeg er ikke akkurat rik så dette er sjansen min
00:00:07.625 --> 00:00:09.792
til å velge den skolen jeg vil
00:00:10.875 --> 00:00:11.709
Hva mener du
00:00:13.417 --> 00:00:16.417
Det er noe utrolig som man vil virkelig ha
00:00:16.005 --> 00:00:18.375
men det vil nok ikke skje
00:00:18.834 --> 00:00:20.542
Som å vinne DDM turneringen
00:00:21.292 --> 00:00:22.209
Ikke noe press
00:00:25.000 --> 00:00:25.834
Sjansen din
00:00:27.000 --> 00:00:28.334
Føles som press
00:00:28.417 --> 00:00:30.625
Det stemmer Massevis av press
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
Jestem ci wdzięczna za pomoc
00:00:04.292 --> 00:00:07.542
Nie jestem bogata więc sięgam do gwiazd
00:00:07.625 --> 00:00:09.792
żebym mogła wybrać szkołę
00:00:10.875 --> 00:00:11.709
Jak to
00:00:13.417 --> 00:00:16.417
Chodzi o coś niesamowitego czego bardzo pragniesz
00:00:16.005 --> 00:00:18.375
ale jest mało prawdopodobne
00:00:18.834 --> 00:00:20.542
Jak wygrana w turnieju DDM
00:00:21.292 --> 00:00:22.209
Zero presji
00:00:25.084 --> 00:00:26.002
Sięgasz gwiazd
00:00:27.000 --> 00:00:28.334
To brzmi stresująco
00:00:28.417 --> 00:00:30.625
Właściwie to tak To ogromny stres
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
Já agora obrigada por me ajudares
00:00:04.292 --> 00:00:07.542
Eu não sou rica e isto é o meu tudo ou nada
00:00:07.625 --> 00:00:09.792
para poder escolher onde vou estudar
00:00:10.875 --> 00:00:11.709
Como assim
00:00:13.417 --> 00:00:16.417
É uma coisa fantástica que tu queres muito
00:00:16.005 --> 00:00:18.375
mas dificilmente vai acontecer
00:00:18.834 --> 00:00:22.209
Como ganhar o concurso de dança Sem pressão
00:00:25.000 --> 00:00:25.834
Tudo ou nada
00:00:27.000 --> 00:00:28.334
Soa a pressão
00:00:28.417 --> 00:00:30.625
Sim é verdade Muita pressão
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
Îți sunt recunoscătoare pentru ajutor
00:00:04.292 --> 00:00:07.542
Nu s chiar bogată așa că e șansa mea la un milion
00:00:07.625 --> 00:00:09.792
să mi aleg școala pe care o vreau
00:00:10.875 --> 00:00:11.709
Cum adică
00:00:13.417 --> 00:00:16.417
E ca atunci când îți dorești mult ceva
00:00:16.005 --> 00:00:18.375
dar nu s șanse să se întâmple
00:00:18.075 --> 00:00:20.542
Precum câștigarea concursului
00:00:21.292 --> 00:00:22.209
Fără presiune
00:00:25.000 --> 00:00:25.875
Șansa la un milion
00:00:27.000 --> 00:00:28.334
Pare a fi presiune
00:00:28.417 --> 00:00:30.625
De fapt este presiune O grămadă
00:00:01.000 --> 00:00:03.166
И я очень благодарна за твою помощь
00:00:04.208 --> 00:00:07.458
Я не очень то богата так что это моя заоблачная мечта
00:00:07.541 --> 00:00:09.666
Она даст мне учиться там где хочу
00:00:10.791 --> 00:00:11.625
В смысле
00:00:13.333 --> 00:00:16.333
Это что то невероятное чего ты очень хочешь
00:00:16.416 --> 00:00:17.916
но это вряд ли случится
00:00:18.075 --> 00:00:22.125
Например победа в этом конкурсе Никакого давления
00:00:25.000 --> 00:00:26.000
Заоблачная мечта
00:00:27.000 --> 00:00:28.025
Чувствуется давление
00:00:28.333 --> 00:00:30.541
Вообще то да Это сильно давит
00:00:01.000 --> 00:00:03.417
Por cierto realmente agradezco tu ayuda
00:00:04.292 --> 00:00:05.292
No soy rica
00:00:05.375 --> 00:00:09.792
así que esta oportunidad es como comprar un billete de lotería
00:00:11.000 --> 00:00:12.292
Qué quieres decir
00:00:13.375 --> 00:00:16.005
Es algo increíble que realmente quieres que se te dé
00:00:16.584 --> 00:00:18.375
pero que no es muy probable
00:00:18.834 --> 00:00:20.542
Como ganar esta competencia
00:00:21.292 --> 00:00:22.209
Sin presión
00:00:25.002 --> 00:00:26.002
Una lotería
00:00:27.000 --> 00:00:28.334
Yo siento presión
00:00:28.417 --> 00:00:30.334
De hecho sí Mucha presión
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
Och jag är tacksam för din hjälp
00:00:04.292 --> 00:00:07.542
Jag är inte direkt rik så det här är mitt månskott
00:00:07.625 --> 00:00:09.792
att få välja var jag vill plugga
00:00:10.875 --> 00:00:11.709
Vad menar du
00:00:13.417 --> 00:00:18.375
Nåt fantastiskt som man verkligen vill men som sannolikt inte inträffar
00:00:18.834 --> 00:00:20.542
Som att vinna DDM tävlingen
00:00:21.292 --> 00:00:22.209
Ingen press
00:00:25.000 --> 00:00:25.834
Månskott
00:00:27.000 --> 00:00:30.625
Det känns som press Ja faktiskt Massor av press
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
แต ฉ นซ งใจจร งๆ นะท เธอช วย
00:00:04.292 --> 00:00:07.542
ฉ นไม ได รวย น ก เลย เป นเหม อนการพ ช ตดวงจ นทร ของฉ น
00:00:07.625 --> 00:00:09.792
เพ อเล อกว าฉ นอยากเร ยนท ไหน
00:00:10.875 --> 00:00:11.709
หมายความว าไง
00:00:13.417 --> 00:00:16.417
ม นเหม อนอะไรบางอย างท ว เศษมากๆ ท เราต องการส ดๆ
00:00:16.005 --> 00:00:18.375
แต ไม ม แววว าจะเก ดข นได น ะ
00:00:18.834 --> 00:00:20.542
เหม อนการชนะการแข งเต นน ไง
00:00:21.292 --> 00:00:22.209
ไม ต องกดด นนะ
00:00:25.000 --> 00:00:25.834
การพ ช ตดวงจ นทร
00:00:27.000 --> 00:00:28.334
ร ส กกดด นเลยละ
00:00:28.417 --> 00:00:30.625
จร งๆ ก ใช แหละ ใช กดด นหน กมาก
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
Bu arada yardımın için minnettarım
00:00:04.292 --> 00:00:07.542
Zengin değilim o yüzden gideceğim okulu seçmem için
00:00:07.625 --> 00:00:09.792
benim ay vuruşum olacak bu
00:00:10.875 --> 00:00:11.709
O ne demek
00:00:13.417 --> 00:00:16.417
Olmasını çok ama çok istediğin ama olasılığı düşük
00:00:16.005 --> 00:00:18.125
şeylere denir
00:00:18.834 --> 00:00:20.542
DDM turnuvası kazanmak gibi
00:00:21.292 --> 00:00:22.209
Baskı yok
00:00:25.000 --> 00:00:25.834
Ay vuruşu
00:00:27.000 --> 00:00:28.334
Baskı gibi geliyor
00:00:28.417 --> 00:00:30.625
Aslında öyle evet Çok fazla baskı
00:00:01.000 --> 00:00:03.417
Nhân tiện tớ rất biết ơn cậu vì đã giúp
00:00:04.292 --> 00:00:07.542
Nhà tớ không giàu nên việc này như bắn tên lửa lên mặt trăng
00:00:07.625 --> 00:00:09.792
để giúp tớ chọn trường
00:00:10.875 --> 00:00:11.709
Ý cậu là sao
00:00:13.417 --> 00:00:16.417
Nó như một điều tuyệt vời mà cậu khao khát
00:00:16.005 --> 00:00:18.375
nhưng gần như không thể xảy ra
00:00:18.834 --> 00:00:22.209
Như thắng giải game nhảy theo máy Không áp lực gì cả
00:00:25.000 --> 00:00:26.209
Tên lửa lên mặt trăng
00:00:27.000 --> 00:00:28.334
Cảm giác như áp lực
00:00:28.417 --> 00:00:30.625
Thật ra là đúng đấy Cực kỳ áp lực
Available in 26 languages
Duration
33 seconds
Views
13
Timestamp in Movie
01:04:32
Uploaded
Feb 27, 2026
Production
Komixx Entertainment,Picture Loom Productions,Clearblack Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In the sequel to 2018's THE KISSING BOOTH, high school senior Elle juggles a long-distance relationship with her dreamy boyfriend Noah, college applications, and a new friendship with a handsome classmate that could change everything