To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Okay, okay. Hang on, hang on, hang on.You're missing all the steps. How can we fix that? Okay, listen. I'm not worried about that.The precision will come. What we need is somethingthat'll really blow the judges away. We can't even get this routine right, -and you want to make it more complicated?-I want to make it more fun! That's what the audience wants. Something like this
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.083
Okay okay Hang on hang on hang on You're missing all the steps
00:00:04.166 --> 00:00:05.541
How can we fix that
00:00:06.333 --> 00:00:09.583
Okay listen I'm not worried about that The precision will come
00:00:09.666 --> 00:00:12.125
What we need is something that'll really blow the judges away
00:00:12.208 --> 00:00:13.075
We can't even get this routine right
00:00:13.833 --> 00:00:16.583
and you want to make it more complicated I want to make it more fun
00:00:16.666 --> 00:00:18.208
That's what the audience wants
00:00:19.333 --> 00:00:20.333
Something like this
00:00:22.041 --> 00:00:24.041
dance music playing
00:00:24.708 --> 00:00:26.075
Marco grunting
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
حسن ا تمهل إنك تخطىء بكل الخطوات
00:00:04.208 --> 00:00:05.542
كيف يمكننا إصلاح هذا
00:00:05.875 --> 00:00:08.025
حسن ا أصغي لست قلق ا من هذا
00:00:08.833 --> 00:00:10.075
ستأتي الدقة مع الوقت ما يلزمنا هو شيء
00:00:10.833 --> 00:00:12.025
سيثير ذهول الحكام بشدة
00:00:12.333 --> 00:00:13.792
لا يمكننا إتقان هذه الرقصة
00:00:13.875 --> 00:00:16.625
وتريدنا أن نجعلها أكثر تعقيد ا أريد جعلها مرحة أكثر
00:00:17.000 --> 00:00:18.025
هذا ما يريده الجمهور
00:00:19.375 --> 00:00:20.375
شيء من هذا القبيل
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
等等 你错过了所有舞步
00:00:04.208 --> 00:00:05.542
我们要怎么解决
00:00:05.875 --> 00:00:08.025
好吧 听着 我不担心这个
00:00:08.833 --> 00:00:10.075
准确度会有的 我们需要的是
00:00:10.833 --> 00:00:12.025
真正能打动评委的东西
00:00:12.333 --> 00:00:13.792
我们连这个动作都做不好
00:00:13.875 --> 00:00:16.625
你想要搞得更复杂吗 我想要更有趣
00:00:17.000 --> 00:00:18.025
这是观众想要的
00:00:19.375 --> 00:00:20.375
像这样的
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Vydrž vydrž Netrefuješ kroky
00:00:04.208 --> 00:00:05.542
Jak to napravíme
00:00:05.875 --> 00:00:08.025
O to bych strach neměl
00:00:08.833 --> 00:00:12.042
Přesnost přijde Potřebujeme porotu ohromit
00:00:12.125 --> 00:00:13.792
Neumíme správně ani sestavu
00:00:13.875 --> 00:00:16.625
A ty to chceš komplikovat Chci to zábavnější
00:00:16.708 --> 00:00:18.025
Tak to publikum žádá
00:00:19.375 --> 00:00:20.375
Něco takovýho
00:00:01.000 --> 00:00:05.792
Vent du går glip af alle trinnene Hvordan ordner vi det
00:00:05.875 --> 00:00:09.625
Hør nu her Det bekymrer mig ikke Præcisionen kommer
00:00:09.708 --> 00:00:12.025
Vi har brug for noget der imponerer dommerne
00:00:12.333 --> 00:00:15.542
Vi kan ikke engang den her rutine og nu vil du komplicere det
00:00:15.625 --> 00:00:18.025
Nej sjovere Det er det publikum vil have
00:00:19.375 --> 00:00:20.375
Sådan noget her
00:00:01.000 --> 00:00:05.792
Wacht even Je mist alle stappen Wat kunnen we daaraan doen
00:00:05.875 --> 00:00:08.025
Luister Dat maakt niet uit
00:00:08.625 --> 00:00:12.025
De precisie komt wel We moeten iets doen wat de jury versteld doet staan
00:00:12.333 --> 00:00:13.625
Dit lukt niet eens
00:00:13.708 --> 00:00:18.025
en jij wil het lastiger maken Nee leuker Dat wil het publiek
00:00:19.375 --> 00:00:20.375
Zoiets
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Hetkinen Missaat kaikki askeleet
00:00:04.208 --> 00:00:05.542
Se pitää korjata
00:00:06.208 --> 00:00:09.625
Kuule En ole huolissani siitä Tarkkuus hoituu kyllä
00:00:09.708 --> 00:00:12.025
Tarvitsemme jotain joka hurmaa tuomarit
00:00:12.333 --> 00:00:15.542
Emme opi edes tätä ohjelmaa Haluatko laajentaa sitä
00:00:15.625 --> 00:00:18.025
Haluan siitä hauskemman Sitä yleisö haluaa
00:00:19.375 --> 00:00:20.375
Jotain tällaista
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Attends Tu rates tous les pas
00:00:03.041 --> 00:00:04.625
Comment arranger ça
00:00:04.708 --> 00:00:07.083
Je ne suis pas inquiet
00:00:07.075 --> 00:00:11.083
Ça viendra Il nous faut un truc qui va éblouir les juges
00:00:11.166 --> 00:00:12.625
On ne maîtrise pas les pas
00:00:12.708 --> 00:00:15.458
et tu veux faire plus compliqué Il faut s'amuser
00:00:15.541 --> 00:00:17.998
C'est ce que veut le public
00:00:18.208 --> 00:00:19.208
Dans ce genre là
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Okay einen Moment Du trittst immer daneben
00:00:04.208 --> 00:00:05.542
Wie lösen wir das
00:00:05.875 --> 00:00:08.025
Okay hör zu Das macht mir keine Sorgen
00:00:08.333 --> 00:00:09.625
Die Präzision kommt
00:00:09.708 --> 00:00:12.025
Wir brauchen etwas was die Jury umhaut
00:00:12.333 --> 00:00:15.542
Wir schaffen diese Routine nicht und du willst es komplizierter
00:00:15.625 --> 00:00:18.025
Es soll lustiger sein Das will das Publikum
00:00:19.375 --> 00:00:20.375
So etwas
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Κάτσε χάνεις όλα τα βήματα
00:00:04.208 --> 00:00:05.542
Πώς θα το διορθώσουμε
00:00:05.875 --> 00:00:08.025
Εντάξει άκου Δεν ανησυχώ γι' αυτό
00:00:08.833 --> 00:00:12.025
Η ακρίβεια θα έρθει Χρειαζόμαστε κάτι που θα ξετρελάνει τους κριτές
00:00:12.333 --> 00:00:15.542
Δεν κάνουμε ούτε αυτό και θες να το κάνεις περίπλοκο
00:00:15.625 --> 00:00:18.025
Πιο διασκεδαστικό Αυτό θέλει το κοινό
00:00:19.375 --> 00:00:20.375
Κάτι τέτοιο
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
טוב רגע אתה מפספס את כל הצעדים
00:00:04.208 --> 00:00:05.542
איך אפשר לפתור את זה
00:00:05.875 --> 00:00:08.025
טוב תקשיבי אני לא מודאג מזה
00:00:08.833 --> 00:00:12.025
הדיוק יגיע מה שאני חושב שאנחנו צריכים זה משהו שיפוצץ לשופטים את המוח
00:00:12.333 --> 00:00:15.025
מרקו אפילו את הקטע הזה אנחנו לא מצליחים לעשות כמו שצריך ואתה רוצה לסבך אותו
00:00:15.333 --> 00:00:16.625
אני רוצה לעשות אותו יותר כיפי
00:00:17.000 --> 00:00:18.025
זה מה שהקהל רוצה
00:00:19.375 --> 00:00:20.375
משהו כזה
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Várj egy kicsit Minden lépést kihagysz
00:00:04.208 --> 00:00:05.542
Hogy oldjuk ezt meg
00:00:05.875 --> 00:00:08.833
Nézd én nem aggódom emiatt
00:00:08.917 --> 00:00:12.025
A lépésekkel nem lesz baj De el kell kápráztatnunk a bírákat
00:00:12.333 --> 00:00:13.958
Még ez a gyakorlat se megy
00:00:14.042 --> 00:00:18.025
és te már bonyolítanád Legyen izgibb Azt szereti a közönség
00:00:19.375 --> 00:00:20.375
Lehetne ilyesmi
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Tunggu Kau terus meleset
00:00:04.208 --> 00:00:05.542
Bisa diperbaiki
00:00:05.875 --> 00:00:08.075
Dengar Aku tak mencemaskan itu
00:00:08.833 --> 00:00:12.025
Ketepatan akan datang sendiri Kita harus buat juri kagum
00:00:12.333 --> 00:00:13.792
Ini saja belum lancar
00:00:13.875 --> 00:00:16.625
dan kau mau menambah rumit Menambah seru
00:00:17.000 --> 00:00:18.025
Itu daya tariknya
00:00:19.375 --> 00:00:20.375
Seperti ini
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Ok fermo Stai sbagliando tutti i passi
00:00:04.208 --> 00:00:05.792
Come possiamo rimediare
00:00:05.875 --> 00:00:08.025
Ok ascolta Questo non mi preoccupa
00:00:08.833 --> 00:00:12.292
La precisione verrà Ma ci serve qualcosa che lasci i giudici a bocca aperta
00:00:12.375 --> 00:00:13.792
Neppure ci riesce la routine
00:00:13.875 --> 00:00:16.625
e tu vuoi complicarla Voglio renderla più divertente
00:00:16.708 --> 00:00:20.375
È ciò che vuole il pubblico Qualcosa del genere
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
待って ステップが外れてるわ
00:00:04.208 --> 00:00:05.792
直してくれる
00:00:05.875 --> 00:00:11.542
あまり気にしてないよ まずは審査員を驚かせないと
00:00:11.958 --> 00:00:15.208
ミスばかりなうえに 踊りを複雑に
00:00:15.292 --> 00:00:18.025
面白くしたいんだ 観衆が喜ぶ
00:00:19.458 --> 00:00:20.375
見てろ
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
잠깐만 스텝 다 놓쳤잖아
00:00:04.208 --> 00:00:05.542
어떻게 고치지
00:00:05.875 --> 00:00:08.025
그게 뭐가 그리 중요해
00:00:08.833 --> 00:00:10.075
자연스럽게 정확해져 우리가 해야 하는 건
00:00:10.833 --> 00:00:12.025
심사위원들에게 감동을 줘야지
00:00:12.333 --> 00:00:13.792
스텝도 제대로 못 하는데
00:00:13.875 --> 00:00:16.625
어떻게 더 복잡하게 해 재밌게 하자는 거야
00:00:17.000 --> 00:00:18.025
그게 관객들이 원하는 거고
00:00:19.375 --> 00:00:20.375
예를 들면 이런 거
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Greit vent litt Du går glipp av alle trinnene
00:00:04.208 --> 00:00:05.792
Hvordan kan vi fikse det
00:00:05.875 --> 00:00:08.025
Hør her Jeg er ikke bekymret for det
00:00:08.075 --> 00:00:12.167
Presisjonen kommer Vi trenger noe som forbløffer dommerne
00:00:12.025 --> 00:00:15.083
Vi klarer ikke rutinen og du vil komplisere det
00:00:15.167 --> 00:00:18.025
Jeg vil gjøre det gøyere Det er det publikum vil ha
00:00:19.375 --> 00:00:20.375
Noe sånt
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Czekaj Nie trafiasz z krokami
00:00:04.208 --> 00:00:05.792
Jak to naprawić
00:00:05.875 --> 00:00:08.025
Słuchaj Nie martwi mnie to
00:00:08.833 --> 00:00:12.025
To przyjdzie z czasem Musimy zrobić wrażenie na jurorach
00:00:12.333 --> 00:00:13.792
Nie idzie nam z tym
00:00:13.875 --> 00:00:16.625
a ty chcesz coś dodać Będzie fajniej
00:00:16.708 --> 00:00:18.025
Tego chce publiczność
00:00:19.375 --> 00:00:20.375
Coś w tym stylu
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Espera Estás a falhar todos os passos
00:00:04.208 --> 00:00:05.542
Como resolvemos isso
00:00:05.875 --> 00:00:08.025
Ouve Não estou preocupado com isso
00:00:08.833 --> 00:00:12.025
A precisão vem depois Precisamos de algo que surpreenda os jurados
00:00:12.333 --> 00:00:15.542
Nem esta coreografia conseguimos e queres complicá la
00:00:15.625 --> 00:00:18.025
Quero torná la divertida É o que o público quer
00:00:19.375 --> 00:00:20.375
Algo deste género
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Stai așa Ratezi toți pașii
00:00:04.208 --> 00:00:05.542
Cum putem repara asta
00:00:05.875 --> 00:00:08.025
Uite nu mi fac griji pentru asta
00:00:08.833 --> 00:00:10.075
Va veni și precizia Ne trebuie ceva
00:00:10.833 --> 00:00:12.025
care să i cucerească pe juri
00:00:12.333 --> 00:00:13.075
Nici atât nu reușim
00:00:13.833 --> 00:00:16.625
și tu vrei mai complicat Mai distractiv
00:00:16.708 --> 00:00:18.025
Asta vrea publicul
00:00:19.375 --> 00:00:20.375
Ceva de genul
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Подожди Ты пропускаешь все шаги
00:00:04.208 --> 00:00:05.792
Что нам с этим делать
00:00:05.875 --> 00:00:08.025
Слушай Я не переживаю по поводу этого
00:00:08.833 --> 00:00:10.075
Точность придет Нам нужно то
00:00:10.833 --> 00:00:12.025
что поразит судей
00:00:12.333 --> 00:00:13.792
Мы даже с этим не справляемся
00:00:13.875 --> 00:00:16.625
а ты хочешь усложнить Я хочу чтобы было веселее
00:00:17.002 --> 00:00:20.375
Это то чего хотят зрители Что то вроде этого
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Bueno espera Estás errando a todos los pasos
00:00:04.208 --> 00:00:05.792
Cómo lo solucionamos
00:00:05.875 --> 00:00:09.625
Oye eso no me preocupa La precisión llegará sola
00:00:09.708 --> 00:00:12.208
Necesitamos algo que asombre a los jueces
00:00:12.292 --> 00:00:15.042
La rutina no nos sale y quieres complicarla
00:00:15.125 --> 00:00:18.025
Quiero hacerla más divertida Eso quiere el público
00:00:19.417 --> 00:00:20.375
Algo así
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Vänta Du missar alla steg
00:00:04.208 --> 00:00:05.792
Hur kan vi lösa det
00:00:05.875 --> 00:00:08.833
Lyssna Jag är inte orolig för det
00:00:08.917 --> 00:00:12.125
Precisionen kommer Vi måste överraska domarna
00:00:12.208 --> 00:00:15.542
Vi grejar inte ens det här och du vill göra det svårare
00:00:15.625 --> 00:00:18.025
Roligare Det är vad publiken vill ha
00:00:19.375 --> 00:00:20.375
Nåt sånt här
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
โอเค เด ยวก อน เธอพลาดท กก าวเลย
00:00:04.208 --> 00:00:05.542
เราจะแก ไขย งไงด
00:00:05.875 --> 00:00:08.025
โอเค ฟ งนะ ฉ นไม ก งวลเร องน นหรอก
00:00:08.833 --> 00:00:10.075
ความแม นยำจะมาเอง ส งท เราต องการค อ
00:00:10.833 --> 00:00:12.025
อะไรท จะทำให กรรมการอ ง
00:00:12.333 --> 00:00:13.792
เราย งเต นไม ถ กท าเลยด วยซ ำ
00:00:13.875 --> 00:00:16.625
เธออยากทำให ม นซ บซ อนข นแล วเหรอ ฉ นอยากให ม นสน กข น
00:00:17.002 --> 00:00:18.025
น นค อส งท คนด ต องการ
00:00:19.375 --> 00:00:20.375
อะไรแบบน
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Tamam bekle Adımları kaçırıyorsun
00:00:04.208 --> 00:00:05.792
Bunu nasıl düzeltebiliriz
00:00:05.875 --> 00:00:08.025
Dinle o konuda endişelenmiyorum
00:00:08.833 --> 00:00:10.075
Zamanla oturur Ama jüriyi etkileyecek
00:00:10.833 --> 00:00:12.025
bir şey lazım bize
00:00:12.333 --> 00:00:13.625
Bunu bile oturtamadan
00:00:13.708 --> 00:00:16.625
karmaşıklaştırmak mı istiyorsun Daha eğlenceli istiyorum
00:00:17.000 --> 00:00:18.025
Seyirci bunu istiyor
00:00:19.375 --> 00:00:20.375
Böyle bir şey
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Được khoan Cậu bỏ tất cả các bước
00:00:04.208 --> 00:00:05.542
Làm sao sửa được
00:00:05.875 --> 00:00:08.025
Nghe này Tớ không lo chuyện đó
00:00:08.833 --> 00:00:10.792
Nhảy dần là sẽ chính xác Cái ta cần là điều
00:00:10.875 --> 00:00:12.025
khiến giám khảo choáng ngợp
00:00:12.333 --> 00:00:13.792
Nhảy còn chưa đúng động tác
00:00:13.875 --> 00:00:16.625
mà cậu còn làm phức tạp hơn Tớ muốn nó vui hơn
00:00:17.002 --> 00:00:18.025
Khán giả muốn thế
00:00:19.375 --> 00:00:20.375
Đại loại thế này
Available in 26 languages
Duration
28 seconds
Views
16
Timestamp in Movie
00:58:58
Uploaded
Feb 27, 2026
Production
Komixx Entertainment,Picture Loom Productions,Clearblack Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In the sequel to 2018's THE KISSING BOOTH, high school senior Elle juggles a long-distance relationship with her dreamy boyfriend Noah, college applications, and a new friendship with a handsome classmate that could change everything