To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Thank you.- Hey, Rachel, it's me, Lee. Lee Flynn. Look, I'm uh--I am totally getting detention for this, but it's worth it because I reallyjust needed to talk to you. I am so, so sorryabout everything that happened, but most importantly,I wanted you to know something. I never told you this before, but... I love you, Rachel
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Thank you feedback whines
00:00:02.833 --> 00:00:06.958
Hey Rachel it's me Lee Lee Flynn
00:00:07.666 --> 00:00:10.025
Look I'm uh I am totally getting detention for this
00:00:10.708 --> 00:00:14.375
but it's worth it because I really just needed to talk to you
00:00:14.075 --> 00:00:18.416
I am so so sorry about everything that happened
00:00:19.416 --> 00:00:22.005
sighs but most importantly I wanted you to know something
00:00:22.916 --> 00:00:24.708
I never told you this before but
00:00:27.708 --> 00:00:29.208
I love you Rachel
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
شكر ا لك
00:00:02.833 --> 00:00:06.958
مرحب ا رايتشل هذا أنا لي فلين
00:00:07.833 --> 00:00:10.025
أصغي سأتعرض لعقوبة الحجز لهذا
00:00:10.708 --> 00:00:14.375
ولكن الأمر يستحق العناء لأني بحاجة إلى التكلم معك
00:00:14.791 --> 00:00:18.416
أنا بغاية الأسف حول كل ما حدث
00:00:19.416 --> 00:00:20.416
ولكن الأهم
00:00:20.916 --> 00:00:22.005
أني أردت إخبارك بأمر
00:00:22.916 --> 00:00:24.708
لم أقل هذا لك من قبل ولكن
00:00:27.075 --> 00:00:29.208
أحبك يا رايتشل
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
谢谢
00:00:02.833 --> 00:00:06.958
瑞秋 是我 李尔 李尔 弗林
00:00:07.833 --> 00:00:10.025
听着 我肯定会为此被罚留堂
00:00:10.708 --> 00:00:14.375
但这是值得的 因为我真的要和你谈谈
00:00:14.791 --> 00:00:18.416
我对之前的事感到很抱歉
00:00:19.416 --> 00:00:20.416
但最重要的
00:00:20.916 --> 00:00:22.005
我想让你知道
00:00:22.916 --> 00:00:24.708
我从未说过 但是
00:00:27.075 --> 00:00:29.208
我爱你 瑞秋
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Děkuju
00:00:02.833 --> 00:00:06.958
Ahoj Rachel to jsem já Lee Lee Flynn
00:00:07.833 --> 00:00:10.025
Za tohle dostanu zaracha
00:00:10.791 --> 00:00:14.375
stojí to za to protože jsem s tebou potřeboval mluvit
00:00:14.458 --> 00:00:18.416
Omlouvám se za všechno co se stalo
00:00:19.416 --> 00:00:20.416
ale hlavně chci
00:00:20.958 --> 00:00:22.005
abys něco věděla
00:00:22.958 --> 00:00:24.708
Nikdy jsem ti to neřekl ale
00:00:27.075 --> 00:00:29.208
Miluju tě Rachel
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Tak
00:00:02.833 --> 00:00:06.958
Hej Rachel det er mig Lee Lee Flynn
00:00:07.833 --> 00:00:14.375
Jeg får klart eftersidning for det her men jeg har brug for at tale med dig
00:00:14.458 --> 00:00:20.416
Jeg er så ked af det der skete men vigtigst af alt
00:00:20.005 --> 00:00:24.708
er der noget du skal vide som jeg aldrig har sagt til dig før
00:00:27.833 --> 00:00:29.208
Jeg elsker dig Rachel
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Bedankt
00:00:02.833 --> 00:00:06.958
Hé Rachel Ik ben het Lee Lee Flynn
00:00:07.833 --> 00:00:10.025
Ik moet hier sowieso voor nablijven
00:00:10.708 --> 00:00:14.375
maar het is het waard want ik moet met je praten
00:00:14.791 --> 00:00:18.416
Het spijt me van alles wat er is gebeurd
00:00:19.208 --> 00:00:20.416
maar ik wil vooral
00:00:20.916 --> 00:00:22.005
dat je dit weet
00:00:22.916 --> 00:00:24.708
Ik heb je dit nooit verteld
00:00:27.075 --> 00:00:29.208
maar ik hou van je
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Kiitos
00:00:03.333 --> 00:00:06.958
Rachel Minä tässä Lee Flynn
00:00:07.875 --> 00:00:10.025
Saan taatusti jälki istuntoa tästä
00:00:10.075 --> 00:00:14.375
muttei haittaa koska minun pitää puhua sinulle
00:00:14.791 --> 00:00:18.416
Olen pahoillani kaikesta tapahtuneesta
00:00:19.005 --> 00:00:22.005
mutta mikä tärkeintä haluan kertoa sinulle jotain
00:00:22.916 --> 00:00:24.708
En ole sanonut tätä ennen
00:00:27.833 --> 00:00:29.208
Rakastan sinua Rachel
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Merci
00:00:03.333 --> 00:00:06.958
Rachel c'est moi Lee Flynn
00:00:07.875 --> 00:00:10.025
Je vais me prendre une colle
00:00:10.833 --> 00:00:14.375
mais ça vaut le coup Il fallait que je te parle
00:00:14.958 --> 00:00:18.416
Je suis désolé de tout ce qui s'est passé
00:00:19.583 --> 00:00:20.416
mais surtout
00:00:21.000 --> 00:00:22.005
je voulais que tu saches
00:00:23.998 --> 00:00:24.708
Je ne te l'ai encore jamais dit
00:00:27.916 --> 00:00:29.208
Je t'aime Rachel
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Danke
00:00:02.833 --> 00:00:06.958
Hey Rachel ich bin es Lee Lee Flynn
00:00:07.833 --> 00:00:10.025
Ich bekomme hierfür Nachsitzen
00:00:10.708 --> 00:00:14.375
aber das ist es wert weil ich mit dir reden muss
00:00:14.791 --> 00:00:18.416
Es tut mir so leid was alles passiert ist
00:00:19.166 --> 00:00:20.416
aber am wichtigsten ist
00:00:20.916 --> 00:00:22.005
dass du etwas weißt
00:00:22.583 --> 00:00:24.708
Ich habe dir das nie gesagt aber
00:00:27.075 --> 00:00:29.208
Ich liebe dich Rachel
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Ευχαριστώ
00:00:03.333 --> 00:00:06.958
Ρέιτσελ εγώ είμαι ο Λι Φλιν
00:00:07.833 --> 00:00:10.025
Σίγουρα θα φάω τιμωρία για αυτό
00:00:10.708 --> 00:00:14.375
αλλά αξίζει γιατί ήθελα πολύ να σου μιλήσω
00:00:14.791 --> 00:00:18.416
Λυπάμαι πολύ για όσα έγιναν
00:00:19.416 --> 00:00:20.416
αλλά κυρίως
00:00:20.916 --> 00:00:22.005
ήθελα να σου πω κάτι
00:00:22.916 --> 00:00:24.708
Δεν σ' το έχω ξαναπεί αλλά
00:00:27.075 --> 00:00:29.208
σ' αγαπώ Ρέιτσελ
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
תודה
00:00:02.833 --> 00:00:06.958
היי רייצ'ל זה אני לי לי פלין
00:00:07.833 --> 00:00:10.025
תראי אני לגמרי אקבל ריתוק בגלל זה
00:00:10.708 --> 00:00:14.375
אבל זה שווה את זה כי באמת הייתי צריך לדבר איתך
00:00:14.791 --> 00:00:18.416
אני כל כך מצטער על כל מה שקרה
00:00:19.416 --> 00:00:20.416
אבל הכי חשוב
00:00:20.916 --> 00:00:22.005
רציתי שתדעי משהו
00:00:22.916 --> 00:00:24.708
לא אמרתי לך את זה אף פעם אבל
00:00:27.075 --> 00:00:29.208
אני אוהב אותך רייצ'ל
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Köszönöm
00:00:02.917 --> 00:00:07.042
Szia Rachel én vagyok az Lee Lee Flynn
00:00:07.917 --> 00:00:10.334
Ezért tuti elzárást kapok
00:00:10.792 --> 00:00:14.459
de nem baj mert beszélnem kell veled
00:00:14.875 --> 00:00:20.005
Annyira sajnálom ami történt de ami még fontosabb
00:00:21.000 --> 00:00:24.792
tudnod kell valamit Még sosem mondtam ezt de
00:00:27.917 --> 00:00:29.292
szeretlek Rachel
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Terima kasih
00:00:02.833 --> 00:00:06.958
Rachel ini aku Lee Lee Flynn
00:00:07.833 --> 00:00:10.025
Dengar aku akan dihukum karena ini
00:00:10.708 --> 00:00:14.375
tapi sepadan karena aku perlu bicara denganmu
00:00:14.791 --> 00:00:18.416
Aku minta maaf atas semua yang terjadi
00:00:19.416 --> 00:00:20.416
yang terpenting
00:00:20.916 --> 00:00:22.005
aku ingin kau tahu
00:00:22.916 --> 00:00:24.708
Aku belum ungkap ini tapi
00:00:27.075 --> 00:00:29.208
Aku mencintaimu Rachel
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Grazie
00:00:02.833 --> 00:00:06.958
Ehi Rachel sono io Lee Lee Flynn
00:00:07.875 --> 00:00:10.025
Senti mi beccherò una punizione per questo
00:00:10.708 --> 00:00:14.375
ma ne vale la pena perché dovevo davvero parlarti
00:00:14.791 --> 00:00:18.416
Mi dispiace per tutto quello che è successo
00:00:19.416 --> 00:00:20.416
ma soprattutto
00:00:20.833 --> 00:00:22.005
volevo che sapessi una cosa
00:00:22.916 --> 00:00:24.708
Non te l'ho mai detto ma
00:00:27.075 --> 00:00:29.208
ti amo Rachel
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
ありがとう
00:00:02.791 --> 00:00:04.075
やあ レイチェル
00:00:04.833 --> 00:00:06.958
俺だよ リーだ
00:00:07.916 --> 00:00:10.025
居残りの処分を受けるが
00:00:10.708 --> 00:00:14.375
どうしても 言いたいことがある
00:00:14.791 --> 00:00:18.583
いろんなことについて 謝りたい
00:00:19.416 --> 00:00:22.005
でも一番 言いたいのは これだ
00:00:22.916 --> 00:00:24.708
初めて言うが
00:00:27.833 --> 00:00:29.208
愛してる
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
고마워
00:00:02.833 --> 00:00:06.958
레이철 나야 리 플린
00:00:07.833 --> 00:00:10.025
이거 완전 징계감이긴 한데
00:00:10.708 --> 00:00:14.375
그런데 너에게 꼭 해야 할 말이 있어서
00:00:14.791 --> 00:00:18.416
지금까지 있었던 일 모두 너무 미안해
00:00:19.416 --> 00:00:20.416
가장 중요한 걸
00:00:20.916 --> 00:00:22.005
꼭 말해주고 싶어
00:00:22.916 --> 00:00:24.708
전에는 말한 적 없지만
00:00:27.075 --> 00:00:29.208
사랑해 레이철
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Takk
00:00:02.833 --> 00:00:06.958
Hei Rachel det er meg Lee Lee Flynn
00:00:07.833 --> 00:00:10.025
Jeg får definitivt gjensitting for dette
00:00:10.708 --> 00:00:14.375
men det er verdt det for jeg må snakke med deg
00:00:14.791 --> 00:00:18.416
Jeg er så lei for alt som skjedde
00:00:19.416 --> 00:00:22.005
men viktigst av alt ville jeg at du skulle vite noe
00:00:22.916 --> 00:00:24.708
Jeg har aldri sagt det men
00:00:27.075 --> 00:00:29.208
Jeg elsker deg Rachel
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Dziękuję
00:00:02.833 --> 00:00:06.958
Rachel to ja Lee Lee Flynn
00:00:07.833 --> 00:00:10.025
Dostanę za to karę
00:00:10.075 --> 00:00:14.375
ale warto bo chciałem z tobą porozmawiać
00:00:14.791 --> 00:00:18.416
Przykro mi z powodu wszystkiego co się stało
00:00:19.416 --> 00:00:22.005
ale przede wszystkim chcę żebyś coś wiedziała
00:00:22.916 --> 00:00:24.708
Nigdy ci tego nie mówiłem
00:00:27.075 --> 00:00:29.208
Kocham cię Rachel
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Obrigado
00:00:02.833 --> 00:00:06.958
Olá Rachel Sou eu o Lee Lee Flynn
00:00:07.833 --> 00:00:10.025
Olha eu vou ser castigado por isto
00:00:10.708 --> 00:00:14.375
mas vale a pena porque precisava mesmo de falar contigo
00:00:14.791 --> 00:00:18.416
Lamento imenso tudo o que aconteceu
00:00:19.416 --> 00:00:22.005
mas o mais importante é que saibas uma coisa
00:00:22.916 --> 00:00:24.708
Nunca te disse isto mas
00:00:27.075 --> 00:00:29.208
Eu amo te Rachel
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Mulțumesc
00:00:02.833 --> 00:00:06.958
Hei Rachel Eu sunt Lee Lee Flynn
00:00:07.875 --> 00:00:10.025
Știu că voi primi detenție pentru asta
00:00:10.708 --> 00:00:14.375
dar merită fiindcă voiam să vorbesc cu tine
00:00:14.791 --> 00:00:18.416
Îmi pare rău pentru tot ce s a întâmplat
00:00:19.416 --> 00:00:22.005
dar cel mai important voiam să știi ceva
00:00:22.916 --> 00:00:24.708
Nu ți am mai spus asta dar
00:00:27.075 --> 00:00:29.208
te iubesc Rachel
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Спасибо
00:00:02.833 --> 00:00:06.958
Привет Рэйчел это я Ли Ли Флинн
00:00:07.875 --> 00:00:11.583
Меня за это явно оставят после уроков но это того стоит
00:00:11.666 --> 00:00:14.375
потому что мне очень нужно поговорить с тобой
00:00:14.833 --> 00:00:18.416
Я очень сожалею о том что произошло
00:00:19.458 --> 00:00:22.005
но самое главное я хочу чтобы ты кое что знала
00:00:22.916 --> 00:00:24.708
Я тебе этого еще не говорил
00:00:27.791 --> 00:00:29.208
я люблю тебя Рэйчел
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Gracias
00:00:02.833 --> 00:00:04.458
Hola Rachel
00:00:04.075 --> 00:00:06.958
Soy yo Lee Flynn
00:00:07.833 --> 00:00:10.025
Sin dudas me castigarán por esto
00:00:10.791 --> 00:00:14.375
pero vale la pena porque necesitaba decirte algo
00:00:14.791 --> 00:00:18.291
Lamento mucho todo lo que pasó
00:00:19.005 --> 00:00:22.005
pero lo más importante es que quiero que sepas algo
00:00:22.916 --> 00:00:24.708
Nunca antes te lo dije
00:00:27.833 --> 00:00:29.208
Te amo Rachel
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Tack
00:00:02.833 --> 00:00:06.958
Hej Rachel Det är jag Lee Flynn
00:00:07.833 --> 00:00:10.025
Jag kommer att få kvarsittning
00:00:10.708 --> 00:00:14.375
men det är det värt för jag måste prata med dig
00:00:14.791 --> 00:00:18.416
Jag är hemskt ledsen för allt som hände
00:00:19.416 --> 00:00:22.005
men mest av allt ska du veta en sak
00:00:22.916 --> 00:00:24.708
Jag har inte sagt det men
00:00:27.075 --> 00:00:29.208
jag älskar dig
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
ขอบใจ
00:00:02.833 --> 00:00:06.958
น เรเชล น ฉ นเอง ล ล ฟล นน
00:00:07.833 --> 00:00:10.025
ฟ งนะ งานน ฉ นโดนก กบร เวณแน ๆ
00:00:10.708 --> 00:00:14.375
แต ม นค มค าเพราะฉ นอยากค ยก บเธอจร งๆ
00:00:14.791 --> 00:00:18.416
ฉ นขอโทษจร งๆ สำหร บท กอย างท เก ดข น
00:00:19.416 --> 00:00:20.416
แต ท สำค ญท ส ด
00:00:20.916 --> 00:00:22.005
ฉ นอยากให เธอร อะไรบางอย าง
00:00:22.916 --> 00:00:24.708
ฉ นไม เคยบอกเธอมาก อนเลย แต
00:00:27.075 --> 00:00:29.208
ฉ นร กเธอนะ เรเชล
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Teşekkür ederim
00:00:02.833 --> 00:00:06.958
Selam Rachel benim Lee Lee Flynn
00:00:07.833 --> 00:00:10.025
Bak bunun için ceza alacağım
00:00:10.708 --> 00:00:14.375
ama buna değer çünkü seninle konuşmam gerekiyordu
00:00:14.791 --> 00:00:18.416
Olanlar için çok üzgünüm
00:00:19.416 --> 00:00:20.416
ama en önemlisi
00:00:20.916 --> 00:00:22.005
bir şeyi bilmeni istedim
00:00:22.916 --> 00:00:24.708
Sana daha önce söylemedim
00:00:27.075 --> 00:00:29.208
ama seni seviyorum Rachel
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Cảm ơn cậu
00:00:02.833 --> 00:00:06.958
Này Rachel anh đây Lee Lee Flynn
00:00:07.875 --> 00:00:10.025
Chắc chắn anh sẽ bị phạt vì làm thế này
00:00:10.833 --> 00:00:14.375
nhưng cũng đáng vì anh rất cần nói với em
00:00:14.833 --> 00:00:18.416
Anh vô cùng xin lỗi về những gì đã xảy ra
00:00:19.416 --> 00:00:20.416
nhưng quan trọng nhất
00:00:20.916 --> 00:00:22.005
anh muốn em biết một điều
00:00:22.916 --> 00:00:24.708
Anh chưa từng nói với em nhưng
00:00:27.833 --> 00:00:29.208
anh yêu em Rachel
Available in 26 languages
Duration
31 seconds
Views
15
Timestamp in Movie
00:54:27
Uploaded
Feb 27, 2026
Production
Komixx Entertainment,Picture Loom Productions,Clearblack Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In the sequel to 2018's THE KISSING BOOTH, high school senior Elle juggles a long-distance relationship with her dreamy boyfriend Noah, college applications, and a new friendship with a handsome classmate that could change everything