To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Wait, actually... you know who could totally replace me? No, no, no! Yeah, yes! MVP! Come on! He's perfect! No! Don't you still need the money for school? Yeah, but-- Well, he's better than me,and we both know it. With him, you could actually win. -Well, he's not gonna wanna do it.-I'll get him to do it. There's no way I'm gonna do it. Why not? I'm already doing your kissing booth,which I didn't want to do, and now this? I'm only asking 'cause of my ankle. -I can't believe she'd want me to do it.-No, she does. She knows how good you are. -And she really wants you to.-Really? Hey. Oh, hey. -So what is it?-He'll do it. -What?-He's totally on board. -What did you have to do?-Nothing! He really wanted to. Really?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Wait actually
00:00:03.025 --> 00:00:05.167
you know who could totally replace me
00:00:08.042 --> 00:00:09.583
No no no
00:00:09.667 --> 00:00:12.458
Yeah yes MVP Come on He's perfect
00:00:12.542 --> 00:00:13.458
No
00:00:13.542 --> 00:00:15.583
Don't you still need the money for school
00:00:17.333 --> 00:00:18.167
Yeah but
00:00:18.025 --> 00:00:20.005
Well he's better than me and we both know it
00:00:20.917 --> 00:00:22.958
With him you could actually win
00:00:23.002 --> 00:00:24.998
scoffs
00:00:25.208 --> 00:00:27.667
Well he's not gonna wanna do it I'll get him to do it
00:00:29.875 --> 00:00:31.998
There's no way I'm gonna do it
00:00:31.167 --> 00:00:32.208
Why not
00:00:32.292 --> 00:00:36.167
I'm already doing your kissing booth which I didn't want to do and now this
00:00:36.025 --> 00:00:37.917
I'm only asking 'cause of my ankle
00:00:40.792 --> 00:00:43.375
I can't believe she'd want me to do it No she does
00:00:43.458 --> 00:00:44.833
She knows how good you are
00:00:44.917 --> 00:00:47.998
And she really wants you to Really
00:00:48.958 --> 00:00:49.792
Lee Hey
00:00:49.875 --> 00:00:50.708
Elle Oh hey
00:00:51.792 --> 00:00:53.998
So what is it He'll do it
00:00:53.005 --> 00:00:54.792
What He's totally on board
00:00:55.208 --> 00:00:58.167
What did you have to do Nothing He really wanted to
00:00:58.025 --> 00:00:59.998
Really
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
مهل ا في الواقع
00:00:03.025 --> 00:00:05.167
أتعرفين من يمكنه أن يحل محلي
00:00:08.042 --> 00:00:09.583
لا
00:00:09.667 --> 00:00:12.458
بلى إم في بي بحقك إنه مثالي
00:00:12.542 --> 00:00:13.458
لا
00:00:13.075 --> 00:00:15.583
ألست بحاجة إلى المال من أجل الجامعة
00:00:17.333 --> 00:00:18.167
نعم ولكن
00:00:18.025 --> 00:00:20.005
إنه أبرع مني وكلانا يعرف ذلك
00:00:20.917 --> 00:00:22.958
وفوزك مضمون معه
00:00:25.025 --> 00:00:27.667
لن يوافق على فعلها سأقنعه بفعلها
00:00:29.875 --> 00:00:31.998
يستحيل أن أفعلها
00:00:31.167 --> 00:00:32.208
لم لا
00:00:32.292 --> 00:00:35.792
سأشارك في كشك التقبيل من أجلكما ولم أكن أرغب بذلك والآن هذا
00:00:36.208 --> 00:00:37.917
لا أطلب هذا إلا لإصابة كاحلي
00:00:40.792 --> 00:00:43.375
لا أصدق أنها تريد مني فعلها بلى تريد ذلك
00:00:43.458 --> 00:00:44.833
إنها تعرف مدى براعتك
00:00:44.917 --> 00:00:47.998
وتريد بشدة منك أن تفعلها حق ا
00:00:49.292 --> 00:00:50.708
مرحب ا مرحب ا
00:00:51.958 --> 00:00:53.998
ما القرار سيفعلها
00:00:53.167 --> 00:00:54.002
ماذا
00:00:54.125 --> 00:00:56.002
لقد وافق ماذا فعلت لإقناعه
00:00:56.417 --> 00:00:59.000
لا شيء أراد ذلك بشدة حق ا
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
等等 事实上
00:00:03.025 --> 00:00:05.167
你知道谁完全可以代替我
00:00:08.042 --> 00:00:09.583
不行
00:00:09.667 --> 00:00:12.458
对 MVP 来吧 他很完美
00:00:12.542 --> 00:00:13.458
不行
00:00:13.833 --> 00:00:15.583
你不是还需要上大学的钱吗
00:00:17.333 --> 00:00:18.167
是的 但是
00:00:18.025 --> 00:00:20.005
他比我跳得更好 我们都知道
00:00:20.917 --> 00:00:22.958
跟他组合 你就能赢
00:00:25.025 --> 00:00:27.667
嗯 他不会这么做的 我会让他答应
00:00:29.875 --> 00:00:31.998
我不会做的
00:00:31.167 --> 00:00:32.208
为什么
00:00:32.292 --> 00:00:35.792
我已经很不情愿加入亲吻角 现在又来这个
00:00:36.208 --> 00:00:37.917
因为我的脚踝 我才请你帮忙
00:00:40.792 --> 00:00:43.375
我不相信她会想跟我搭档 不是 她想的
00:00:43.458 --> 00:00:44.833
她知道你有多出色
00:00:44.917 --> 00:00:47.998
她真的很想你帮忙 真的吗
00:00:49.292 --> 00:00:50.708
嘿 噢 嘿
00:00:51.958 --> 00:00:53.998
怎么了 他答应了
00:00:53.167 --> 00:00:54.002
什么
00:00:54.125 --> 00:00:56.002
他真的答应了 你要做什么吗
00:00:56.417 --> 00:00:59.000
没有 他真的想参加 真的
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Počkat vlastně
00:00:03.025 --> 00:00:05.167
Víš kdo by mě mohl nahradit
00:00:08.042 --> 00:00:09.583
Ne Ani za nic
00:00:09.667 --> 00:00:12.458
Jo MVPčko No tak Je dokonalej
00:00:12.542 --> 00:00:13.458
Ne
00:00:13.542 --> 00:00:15.583
Nepotřebuješ ty peníze na školu
00:00:17.333 --> 00:00:18.167
Jo ale
00:00:18.025 --> 00:00:20.005
Je lepší než já a oba to víme
00:00:20.917 --> 00:00:22.958
S ním máš fakt šanci vyhrát
00:00:25.025 --> 00:00:27.667
Nebude se mu chtít Já ho donutím
00:00:29.875 --> 00:00:31.998
Ani za nic
00:00:31.167 --> 00:00:32.208
Proč ne
00:00:32.292 --> 00:00:35.792
Už dělám ten váš pitomej líbací stánek a teď tohle
00:00:35.875 --> 00:00:37.917
Nebejt toho kotníku neptám se
00:00:40.792 --> 00:00:43.375
Nevěřím že by s tím souhlasila Ale jo
00:00:43.458 --> 00:00:44.075
Ví jak seš dobrej
00:00:44.833 --> 00:00:47.998
A opravdu chce tebe Fakt
00:00:49.292 --> 00:00:50.708
Ahoj Ahoj
00:00:51.708 --> 00:00:53.998
Tak co Jde do toho
00:00:53.167 --> 00:00:54.002
Cože
00:00:54.125 --> 00:00:56.002
Souhlasil Cos musel udělat
00:00:56.125 --> 00:00:59.000
Nic Vážně to chtěl Fakticky
00:00:01.000 --> 00:00:05.167
Vent ved du hvem der rent faktisk kan erstatte mig
00:00:08.042 --> 00:00:09.583
Nej
00:00:09.667 --> 00:00:12.458
Jo MVP Kom nu Han er perfekt
00:00:12.542 --> 00:00:15.583
Nej Skal du ikke bruge pengene til studierne
00:00:17.375 --> 00:00:20.792
Jo men Han er den bedste og det ved vi begge
00:00:20.917 --> 00:00:22.958
Med ham kan du faktisk vinde
00:00:25.025 --> 00:00:27.667
Han gider ikke Det får jeg ham til
00:00:29.875 --> 00:00:32.208
Det gør jeg bare ikke Hvorfor ikke
00:00:32.292 --> 00:00:36.333
Jeg står allerede i jeres kyssebod selv om jeg ikke ville og nu det her
00:00:36.458 --> 00:00:38.005
Jeg spørger på grund af min ankel
00:00:40.792 --> 00:00:44.833
Jeg tror ikke hun ville have mig Det vil hun Hun ved hvor god du er
00:00:44.917 --> 00:00:47.998
Og hun vil have at du gør det Virkelig
00:00:49.292 --> 00:00:50.708
Hej Hej
00:00:51.958 --> 00:00:54.002
Hvad så Han gør det
00:00:54.125 --> 00:00:56.002
Han er med på den Hvad måtte du så gøre
00:00:56.125 --> 00:00:59.000
Intet Han vil virkelig gerne Virkelig
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Wacht weet je
00:00:03.025 --> 00:00:05.167
wie me kan vervangen
00:00:09.667 --> 00:00:12.458
MVP Kom op Hij is perfect
00:00:13.542 --> 00:00:16.167
Heb je het geld niet nodig voor je studie
00:00:17.333 --> 00:00:18.167
Ja maar
00:00:18.025 --> 00:00:20.792
Hij is beter dan ik en dat weten we allebei
00:00:20.917 --> 00:00:22.958
Met hem kun je winnen
00:00:25.002 --> 00:00:27.667
Dat wil hij echt niet Ik haal hem wel over
00:00:29.875 --> 00:00:32.208
Dat ga ik niet doen Waarom niet
00:00:32.292 --> 00:00:35.792
Ik doe je kuskraam al met tegenzin en nu dit ook nog
00:00:36.167 --> 00:00:38.005
Ik vraag het alleen vanwege mijn enkel
00:00:40.792 --> 00:00:44.833
Ik geloof niet dat ze mij wil Jawel Ze weet hoe goed je bent
00:00:44.917 --> 00:00:47.998
Ze wil het echt Echt
00:00:51.875 --> 00:00:53.998
Vertel Hij doet 't
00:00:53.167 --> 00:00:54.002
Wat
00:00:54.125 --> 00:00:56.002
Hij doet mee Wat moest je doen
00:00:56.417 --> 00:00:59.000
Niets Hij wilde het heel graag Echt
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Hetkinen
00:00:03.025 --> 00:00:05.167
Arvaa kuka voisi korvata minut
00:00:08.167 --> 00:00:12.458
Ei käy Kylläpäs MVP olisi täydellinen
00:00:12.542 --> 00:00:15.333
Eikä Etkö tarvitsekaan rahaa kouluun
00:00:17.333 --> 00:00:20.583
Niin mutta Tiedät kyllä että hän on minua parempi
00:00:20.917 --> 00:00:22.958
Hänen kanssaan voit voittaa
00:00:25.025 --> 00:00:27.667
Hän ei suostu Minä suostuttelen
00:00:30.002 --> 00:00:32.208
Ei onnistu Miksei
00:00:32.292 --> 00:00:35.792
Suostuin jo pussauskoppiin vaikka en halunnut Se riittää
00:00:36.208 --> 00:00:37.917
Kysyn vain nilkkani takia
00:00:40.792 --> 00:00:43.375
Ei hän halua minua mukaan Kyllä haluaa
00:00:43.458 --> 00:00:46.167
Hän tietää miten hyvä olet ja haluaa sinut
00:00:46.667 --> 00:00:47.667
Niinkö
00:00:49.375 --> 00:00:50.708
Hei
00:00:51.958 --> 00:00:53.998
No Hän suostui
00:00:53.583 --> 00:00:54.792
Mitä Täysin mukana
00:00:55.208 --> 00:00:58.167
Mitä jouduit tekemään En mitään Hän halusi
00:00:58.583 --> 00:00:59.583
Niinkö
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Attends
00:00:03.292 --> 00:00:05.084
Tu sais qui pourrait me remplacer
00:00:08.084 --> 00:00:09.005
Non
00:00:10.792 --> 00:00:12.375
MVP Il est parfait
00:00:13.959 --> 00:00:15.005
Et l'argent pour la fac
00:00:17.334 --> 00:00:18.167
Oui mais
00:00:18.025 --> 00:00:20.875
Il est meilleur que moi tu le sais
00:00:20.959 --> 00:00:22.875
Avec lui tu pourrais gagner
00:00:25.025 --> 00:00:27.584
Il ne voudra jamais Je vais le convaincre
00:00:29.959 --> 00:00:31.000
Hors de question
00:00:31.084 --> 00:00:32.125
Pourquoi
00:00:32.209 --> 00:00:35.709
Je fais déjà votre stand à bisous à contrecœur Et puis quoi
00:00:36.292 --> 00:00:37.834
C'est à cause de ma cheville
00:00:40.792 --> 00:00:43.292
Elle veut que je le fasse Oui
00:00:43.375 --> 00:00:44.834
Elle sait que tu es bon
00:00:44.917 --> 00:00:47.000
Elle veut que tu le fasses Ah oui
00:00:51.875 --> 00:00:53.000
Alors Il a dit oui
00:00:53.459 --> 00:00:54.709
Quoi Il est partant
00:00:55.125 --> 00:00:55.959
Contre quoi
00:00:56.542 --> 00:00:58.917
Rien Il voulait le faire Ah bon
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Moment mal
00:00:03.025 --> 00:00:05.167
Weißt du wer mich ersetzen könnte
00:00:08.042 --> 00:00:09.583
Nein
00:00:09.667 --> 00:00:12.458
Ja MVP Komm schon Er ist perfekt
00:00:12.542 --> 00:00:13.458
Nein
00:00:13.542 --> 00:00:15.583
Brauchst du kein Geld für die Schule
00:00:17.333 --> 00:00:18.167
Ja aber
00:00:18.025 --> 00:00:20.792
Er ist besser als ich das wissen wir beide
00:00:20.917 --> 00:00:22.958
Mit ihm könntest du gewinnen
00:00:25.167 --> 00:00:27.667
Er wird es nicht tun wollen Ich bringe ihn dazu
00:00:29.875 --> 00:00:31.998
Auf keinen Fall
00:00:31.167 --> 00:00:32.208
Warum nicht
00:00:32.292 --> 00:00:35.792
Ich mache schon den Kuss Stand den ich nicht wollte und jetzt das
00:00:35.875 --> 00:00:37.917
Ich frage nur wegen dem Knöchel
00:00:40.792 --> 00:00:43.333
Ich glaube nicht dass sie das will Doch
00:00:43.417 --> 00:00:44.958
Sie weiß wie gut du bist
00:00:45.002 --> 00:00:47.998
Und sie will es Wirklich
00:00:49.292 --> 00:00:50.708
Hey Oh hey
00:00:51.958 --> 00:00:53.998
Und Er macht es
00:00:53.167 --> 00:00:54.002
Was
00:00:54.125 --> 00:00:56.002
Er ist dabei Was musstest du tun
00:00:56.417 --> 00:00:59.000
Nichts Er wollte wirklich Wirklich
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Βασικά
00:00:03.025 --> 00:00:05.167
Κάποιος μπορεί να με αντικαταστήσει
00:00:08.042 --> 00:00:09.583
Όχι
00:00:09.667 --> 00:00:12.458
Ναι ο MVP Έλα Είναι τέλειος
00:00:12.542 --> 00:00:13.458
Όχι
00:00:13.833 --> 00:00:15.583
Δεν θες λεφτά για τη σχολή
00:00:17.333 --> 00:00:18.167
Ναι αλλά
00:00:18.025 --> 00:00:20.625
Είναι καλύτερος από μένα και το ξέρουμε
00:00:20.917 --> 00:00:22.958
Με αυτόν μπορείς να κερδίσεις
00:00:25.025 --> 00:00:27.667
Δεν θα το κάνει Θα τον πείσω
00:00:29.875 --> 00:00:31.998
Αποκλείεται
00:00:31.167 --> 00:00:32.208
Γιατί όχι
00:00:32.292 --> 00:00:35.792
Κάνω ήδη τη Γωνιά που δεν ήθελα να κάνω και τώρα αυτό
00:00:36.208 --> 00:00:37.917
Σ' το ζητάω για τον αστράγαλό μου
00:00:40.792 --> 00:00:43.375
Δεν θα ήθελε η Ελ Όχι θέλει
00:00:43.458 --> 00:00:44.833
Ξέρει πόσο καλός είσαι
00:00:44.917 --> 00:00:47.998
Θέλει πολύ να το κάνεις Αλήθεια
00:00:49.292 --> 00:00:50.708
Γεια Γεια
00:00:51.958 --> 00:00:53.998
Τελικά Θα το κάνει
00:00:53.167 --> 00:00:54.002
Τι
00:00:54.125 --> 00:00:56.002
Είναι μέσα Τι έπρεπε να κάνεις
00:00:56.417 --> 00:00:59.000
Τίποτα Ήθελε πολύ Αλήθεια
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
רגע למען האמת
00:00:03.025 --> 00:00:05.167
את יודעת מי לגמרי יכול להחליף אותי
00:00:08.042 --> 00:00:09.583
לא
00:00:09.667 --> 00:00:12.458
כן MVP בחייך הוא מושלם
00:00:12.542 --> 00:00:13.458
לא
00:00:13.833 --> 00:00:15.583
את עדיין צריכה את הכסף בשביל הלימודים לא
00:00:17.333 --> 00:00:18.167
כן אבל
00:00:18.025 --> 00:00:20.005
הוא יותר טוב ממני ושנינו יודעים את זה
00:00:20.917 --> 00:00:22.958
איתו באמת יש לך סיכוי לנצח
00:00:25.025 --> 00:00:27.667
הוא לא ירצה לעשות את זה אני אגרום לו לעשות את זה
00:00:29.875 --> 00:00:31.998
אין סיכוי שאעשה את זה
00:00:31.167 --> 00:00:32.208
למה לא
00:00:32.292 --> 00:00:35.792
אני כבר משתתף בדוכן הנשיקות שלכם מה שלא רציתי לעשות ועכשיו זה
00:00:36.208 --> 00:00:37.917
אני מבקש רק בגלל הקרסול שלי
00:00:40.792 --> 00:00:43.375
אין מצב שהיא רוצה שאעשה את זה לא היא רוצה
00:00:43.458 --> 00:00:44.833
היא יודעת כמה אתה טוב
00:00:44.917 --> 00:00:47.998
והיא ממש רוצה שתעשה את זה באמת
00:00:49.292 --> 00:00:50.708
היי היי
00:00:51.958 --> 00:00:53.998
אז מה הוחלט הוא יעשה את זה
00:00:53.167 --> 00:00:54.002
מה
00:00:54.125 --> 00:00:56.002
הוא לגמרי בעניין מה היית צריך לעשות
00:00:56.417 --> 00:00:59.000
שום דבר הוא ממש רצה באמת
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Egy pillanat
00:00:03.292 --> 00:00:05.167
Tudod ki állhatna be helyettem
00:00:08.083 --> 00:00:09.583
Nem
00:00:09.667 --> 00:00:12.458
De MVP Ugyan már a pasi tökéletes
00:00:12.542 --> 00:00:13.458
Nem
00:00:13.833 --> 00:00:15.583
Nem kell a pénz a sulira
00:00:17.333 --> 00:00:18.167
De de
00:00:18.025 --> 00:00:20.005
Mindketten tudjuk hogy ő jobb nálam
00:00:20.958 --> 00:00:22.958
Vele tényleg nyerhetsz
00:00:25.025 --> 00:00:27.667
Nem fog beleegyezni Majd én ráveszem
00:00:29.875 --> 00:00:31.998
Nem csinálom
00:00:31.167 --> 00:00:32.208
Miért nem
00:00:32.292 --> 00:00:35.792
Már rávettetek a csókfülkére amit nem akartam és most ez
00:00:36.208 --> 00:00:37.917
Csak a bokám miatt kérlek
00:00:40.075 --> 00:00:44.833
Nem hiszem hogy Elle ezt akarná De igen Tudja milyen jó vagy
00:00:44.917 --> 00:00:47.998
Nagyon szeretné Tényleg
00:00:49.292 --> 00:00:50.708
Szia Szia
00:00:51.833 --> 00:00:53.998
Na Megteszi
00:00:53.167 --> 00:00:54.002
Tessék
00:00:54.125 --> 00:00:56.002
Benne van Mit kellett tenned
00:00:56.125 --> 00:00:59.000
Semmit Nagyon szívesen csinálja Tényleg
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Tunggu
00:00:03.025 --> 00:00:05.167
aku tahu siapa penggantiku
00:00:08.042 --> 00:00:09.583
Tidak
00:00:09.667 --> 00:00:12.458
Ya MVP Dia sempurna
00:00:12.542 --> 00:00:13.458
Tidak
00:00:13.833 --> 00:00:15.583
Kau butuh uang sekolah 'kan
00:00:17.333 --> 00:00:18.167
Ya tapi
00:00:18.025 --> 00:00:20.005
Kita tahu dia lebih baik dariku
00:00:20.917 --> 00:00:22.958
Dengan dia kau bisa menang
00:00:25.025 --> 00:00:27.667
Dia pasti tak mau Akan kubujuk dia
00:00:29.875 --> 00:00:32.208
Aku tak mau Kenapa tidak
00:00:32.292 --> 00:00:35.792
Aku sudah terpaksa bantu soal Bilik Cium itu lalu ini
00:00:36.208 --> 00:00:38.542
Aku minta tolong karena aku cedera
00:00:40.792 --> 00:00:43.375
Dia pasti juga tak mau Dia mau
00:00:43.458 --> 00:00:44.833
Dia mengakui kau hebat
00:00:44.917 --> 00:00:47.998
Dia menginginkanmu Sungguh
00:00:49.292 --> 00:00:50.708
Hei Hei
00:00:51.958 --> 00:00:53.998
Lalu Dia mau
00:00:53.167 --> 00:00:54.002
Apa
00:00:54.125 --> 00:00:56.002
Dia setuju Apa syaratnya
00:00:56.417 --> 00:00:59.000
Tak ada Dia mau melakukannya Sungguh
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Aspetta in realtà
00:00:03.025 --> 00:00:05.167
Sai chi potrebbe rimpiazzarmi
00:00:08.042 --> 00:00:09.083
No
00:00:09.167 --> 00:00:12.458
Sì MVP Andiamo È perfetto
00:00:12.542 --> 00:00:15.583
No Non ti servono i soldi per la scuola
00:00:17.333 --> 00:00:18.167
Sì ma
00:00:18.025 --> 00:00:20.075
Beh è meglio di me e lo sappiamo entrambi
00:00:20.917 --> 00:00:22.958
Con lui potresti vincere
00:00:25.025 --> 00:00:27.667
Beh non vorrà farlo Lo convincerò
00:00:29.875 --> 00:00:31.998
Non lo farò mai
00:00:31.167 --> 00:00:32.208
Perché no
00:00:32.292 --> 00:00:35.792
Faccio già il vostro stand e non volevo E ora questo
00:00:36.208 --> 00:00:37.917
Te lo chiedo solo per la caviglia
00:00:40.792 --> 00:00:44.833
Non riesco a credere che lei voglia Vuole Sa quanto sei bravo
00:00:44.917 --> 00:00:47.998
E vuole davvero Davvero
00:00:49.292 --> 00:00:50.708
Ehi Oh ehi
00:00:52.000 --> 00:00:53.998
Allora Ci sta
00:00:53.167 --> 00:00:54.002
Cosa
00:00:54.125 --> 00:00:56.002
Ci sta al 100 Cos'hai dovuto fare
00:00:56.125 --> 00:00:59.000
Niente Voleva davvero Davvero
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
解決可能だ
00:00:03.025 --> 00:00:05.084
別の奴に頼めば
00:00:08.000 --> 00:00:09.005
絶対にイヤよ
00:00:09.584 --> 00:00:12.375
MVPさ 彼なら完璧だ
00:00:12.459 --> 00:00:13.375
ダメ
00:00:13.075 --> 00:00:15.005
学費が必要だろ
00:00:17.025 --> 00:00:18.084
でも
00:00:18.167 --> 00:00:22.875
俺より上手だぞ 彼となら優勝も可能かも
00:00:25.209 --> 00:00:26.209
断られる
00:00:26.292 --> 00:00:27.584
俺に任せろ
00:00:29.792 --> 00:00:31.000
絶対にイヤだ
00:00:31.084 --> 00:00:32.125
なんで
00:00:32.209 --> 00:00:35.709
ブースにも出るのに なぜ そこまで
00:00:36.125 --> 00:00:38.459
俺がケガしたから
00:00:40.075 --> 00:00:41.959
彼女も嫌がる
00:00:42.002 --> 00:00:46.003
嫌がってないよ 君がうまいと認めてる
00:00:46.459 --> 00:00:47.584
本当に
00:00:49.167 --> 00:00:49.709
やあ
00:00:49.792 --> 00:00:50.625
リー
00:00:51.625 --> 00:00:52.375
何て
00:00:52.459 --> 00:00:53.000
出る
00:00:53.417 --> 00:00:53.959
ウソ
00:00:54.002 --> 00:00:54.709
本当
00:00:55.125 --> 00:00:55.959
条件は
00:00:56.002 --> 00:00:58.003
ない ただ出たいのさ
00:00:58.167 --> 00:00:58.917
マジ
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
잠깐 실은
00:00:03.025 --> 00:00:05.167
누가 날 대체할 수 있게
00:00:08.042 --> 00:00:09.583
싫어
00:00:09.667 --> 00:00:12.458
MVP가 딱이야
00:00:12.542 --> 00:00:13.458
안 돼
00:00:13.833 --> 00:00:15.583
학비 필요하지 않아
00:00:17.333 --> 00:00:18.167
그건 그런데
00:00:18.025 --> 00:00:20.005
나보다 낫잖아 그건 우리 둘 다 인정
00:00:20.917 --> 00:00:22.958
걔랑 같이라면 이길 수 있어
00:00:25.025 --> 00:00:27.667
원하지 않을 걸 내가 하도록 만들게
00:00:29.875 --> 00:00:31.998
절대 안 해
00:00:31.167 --> 00:00:32.208
왜
00:00:32.292 --> 00:00:35.792
이미 원하지도 않는 키싱 부스도 해주잖아 이것도 하라고
00:00:36.208 --> 00:00:37.917
이건 내 발목 문제로 따로 부탁하는 거야
00:00:40.792 --> 00:00:43.375
엘이 원하지 않을 걸 아니야 원해
00:00:43.458 --> 00:00:44.833
네가 얼마나 잘하는지 알아
00:00:44.917 --> 00:00:47.998
정말 원하더라고 정말
00:00:49.292 --> 00:00:50.708
엘 왔어
00:00:51.958 --> 00:00:53.998
뭐래 하기로 했어
00:00:53.167 --> 00:00:54.002
뭐
00:00:54.125 --> 00:00:56.002
같은 배를 탔다고 뭘 했길래
00:00:56.417 --> 00:00:59.000
스스로 하고 싶어 했어 정말
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Vent litt faktisk
00:00:03.208 --> 00:00:05.167
Vet du hvem som kan erstatte meg
00:00:08.042 --> 00:00:09.583
Nei
00:00:09.667 --> 00:00:12.458
Jo MVP Kom igjen Han er perfekt
00:00:12.542 --> 00:00:15.583
Nei Trenger du ikke pengene til skole
00:00:17.333 --> 00:00:18.167
Jo men
00:00:18.025 --> 00:00:20.583
Han er bedre enn meg det vet vi begge
00:00:20.917 --> 00:00:22.958
Du kan faktisk vinne med ham
00:00:25.025 --> 00:00:27.667
Han gjør det ikke Jeg overtaler ham
00:00:29.875 --> 00:00:31.998
Aldri i livet
00:00:31.167 --> 00:00:32.208
Hvorfor ikke
00:00:32.292 --> 00:00:35.792
Jeg er med på kysseboden som jeg ikke ville og nå dette
00:00:36.208 --> 00:00:37.917
Det er på grunn av ankelen
00:00:40.792 --> 00:00:43.333
Hun vil ikke at jeg skal gjøre det Jo
00:00:43.417 --> 00:00:44.917
Hun vet hvor flink du er
00:00:45.000 --> 00:00:47.998
Hun vil virkelig ha deg med Ja
00:00:49.292 --> 00:00:50.708
Hei Hei
00:00:51.958 --> 00:00:53.998
Hva sa han Ja
00:00:53.167 --> 00:00:54.002
Hva
00:00:54.125 --> 00:00:56.002
Han er med Hva måtte du gjøre
00:00:56.417 --> 00:00:59.000
Ingenting Han ville det Virkelig
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Czekaj
00:00:03.208 --> 00:00:05.125
wiesz kto mógłby mnie zastąpić
00:00:08.083 --> 00:00:09.541
Nie
00:00:09.625 --> 00:00:12.416
Tak MVP Daj spokój Jest idealny
00:00:12.005 --> 00:00:15.541
Nie Nie potrzebujesz pieniędzy na szkołę
00:00:17.291 --> 00:00:18.125
Tak ale
00:00:18.208 --> 00:00:20.666
Jest lepszy ode mnie i oboje o tym wiemy
00:00:20.958 --> 00:00:22.916
Z nim możesz wygrać
00:00:25.025 --> 00:00:27.625
Nie zrobi tego Przekonam go
00:00:29.833 --> 00:00:31.041
Nie ma mowy
00:00:31.125 --> 00:00:32.166
Dlaczego
00:00:32.025 --> 00:00:35.075
Będę na stoisku czego nie chciałem a teraz to
00:00:36.166 --> 00:00:37.875
To tylko przez moją kostkę
00:00:40.075 --> 00:00:43.333
Nie wierzę że ona tego chce Chce
00:00:43.416 --> 00:00:44.791
Wie że jesteś dobry
00:00:44.875 --> 00:00:47.997
I naprawdę tego chce Naprawdę
00:00:49.025 --> 00:00:50.666
Hej Cześć
00:00:51.916 --> 00:00:53.997
No i Zrobi to
00:00:53.125 --> 00:00:54.000
Co
00:00:54.998 --> 00:00:56.000
Zatańczy Co musiałeś zrobić
00:00:56.375 --> 00:00:58.958
Nic Naprawdę chciał Naprawdę
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Espera
00:00:03.025 --> 00:00:05.167
Sabes quem me pode substituir
00:00:08.042 --> 00:00:09.583
Não
00:00:09.667 --> 00:00:12.458
Sim O MVP Ele é perfeito
00:00:12.542 --> 00:00:13.458
Não
00:00:13.833 --> 00:00:15.583
Não precisas do dinheiro
00:00:17.333 --> 00:00:18.167
Sim mas
00:00:18.025 --> 00:00:22.958
Ambos sabemos que ele é melhor do que eu Com ele podes ganhar
00:00:25.025 --> 00:00:27.667
Ele não vai aceitar Eu obrigo o
00:00:29.875 --> 00:00:31.998
Nem pensar nisso
00:00:31.167 --> 00:00:32.208
Porque não
00:00:32.292 --> 00:00:35.792
Já vou para a vossa banca o que não queria fazer e agora isto
00:00:36.208 --> 00:00:37.917
Só te peço porque me lesionei
00:00:40.792 --> 00:00:44.833
Ela não me quer como parceiro Quer sim Ela sabe que és bom
00:00:44.917 --> 00:00:47.998
E ela quer que o faças A sério
00:00:49.292 --> 00:00:50.708
Olá Olá
00:00:51.958 --> 00:00:53.998
Então Ele aceitou
00:00:53.167 --> 00:00:54.002
Como
00:00:54.125 --> 00:00:56.002
Ele alinha O que tiveste de fazer
00:00:56.417 --> 00:00:59.000
Nada Ele queria fazê lo A sério
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Stai de fapt
00:00:03.025 --> 00:00:05.167
Știi cine m ar putea înlocui
00:00:08.042 --> 00:00:09.583
Nu
00:00:09.667 --> 00:00:12.458
Da MVP Haide E perfect
00:00:12.542 --> 00:00:13.458
Nu
00:00:13.542 --> 00:00:15.583
Nu ți mai trebuie banii pentru școală
00:00:17.333 --> 00:00:18.167
Da dar
00:00:18.025 --> 00:00:20.005
E mai bun decât mine și știi și tu
00:00:20.917 --> 00:00:22.958
Cu el chiar ai putea câștiga
00:00:25.025 --> 00:00:27.667
N o să vrea Îl fac eu să vrea
00:00:29.875 --> 00:00:31.998
Nu vreau
00:00:31.167 --> 00:00:32.208
De ce nu
00:00:32.292 --> 00:00:35.792
Deja vin la cabină deși nu voiam Acum asta
00:00:36.208 --> 00:00:37.917
Te rog din cauza gleznei
00:00:40.792 --> 00:00:43.375
Nu pot să cred că ar accepta Ba da
00:00:43.458 --> 00:00:44.833
Știe cât ești de bun
00:00:44.917 --> 00:00:47.998
Chiar vrea să accepți Serios
00:00:49.375 --> 00:00:50.708
Bună Bună
00:00:52.002 --> 00:00:53.998
Deci Se bagă
00:00:53.167 --> 00:00:54.002
Ce
00:00:54.125 --> 00:00:56.002
Abia așteaptă Ce a trebuit să faci
00:00:56.125 --> 00:00:59.000
Nimic Așa a vrut el Serios
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Вообще то
00:00:03.167 --> 00:00:05.084
знаешь кто бы меня заменил
00:00:08.042 --> 00:00:09.005
Нет
00:00:09.584 --> 00:00:12.375
Да МВП Ну же Он крутой
00:00:12.459 --> 00:00:15.005
Нет Тебе же еще нужны деньги на учебу
00:00:17.025 --> 00:00:18.084
Да но
00:00:18.167 --> 00:00:20.417
Он лучше меня и мы оба это знаем
00:00:20.917 --> 00:00:22.875
С ним ты точно сможешь победить
00:00:25.025 --> 00:00:27.584
Он не согласится Я его уговорю
00:00:29.875 --> 00:00:32.125
Ни за что на свете Почему
00:00:32.209 --> 00:00:35.709
Я уже согласился на будку поцелуев хотя не хотел а теперь это
00:00:36.125 --> 00:00:37.834
Я прошу только из за лодыжки
00:00:40.709 --> 00:00:44.075
Я не верю что она этого хочет Хочет Она знает как ты хорош
00:00:44.834 --> 00:00:47.000
И она очень этого хочет Правда
00:00:49.025 --> 00:00:52.375
Привет Привет Ну что
00:00:52.459 --> 00:00:53.959
Он согласен Что
00:00:54.002 --> 00:00:55.959
Он за Как ты его заставил
00:00:56.002 --> 00:00:58.917
Никак Он сам очень хотел Правда
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Espera de hecho
00:00:03.025 --> 00:00:05.125
Sabes quién podría reemplazarme
00:00:08.041 --> 00:00:09.541
No
00:00:09.625 --> 00:00:12.416
Sí MVP Vamos es perfecto
00:00:12.005 --> 00:00:13.416
No
00:00:13.833 --> 00:00:15.541
No necesitas el dinero
00:00:17.291 --> 00:00:18.125
Sí pero
00:00:18.208 --> 00:00:20.005
Él es mejor que yo y ambos lo sabemos
00:00:20.916 --> 00:00:22.916
Con él realmente podrías ganar
00:00:25.025 --> 00:00:27.625
No querrá hacerlo Yo lo convenceré
00:00:29.833 --> 00:00:32.166
De ninguna manera Por qué
00:00:32.025 --> 00:00:35.075
Ya participaré en su stand aunque no quería y ahora esto
00:00:36.166 --> 00:00:37.875
Te lo pido por mi lesión
00:00:40.075 --> 00:00:43.375
No creo que ella quiera Claro que sí
00:00:43.458 --> 00:00:44.833
Sabe lo bueno que eres
00:00:44.916 --> 00:00:47.997
Realmente quiere En serio
00:00:49.025 --> 00:00:50.666
Hola Hola
00:00:51.916 --> 00:00:53.997
Y Lo hará
00:00:53.541 --> 00:00:54.075
Qué Aceptó
00:00:55.166 --> 00:00:58.125
Qué te pidió Nada Realmente quiere
00:00:58.208 --> 00:00:59.541
En serio
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Vänta
00:00:03.025 --> 00:00:05.167
Vet du vem som kan ersätta mig
00:00:08.042 --> 00:00:09.583
Nej
00:00:09.667 --> 00:00:12.458
Ja MVP Han är perfekt
00:00:12.542 --> 00:00:13.458
Nej
00:00:13.917 --> 00:00:15.583
Behöver du inte pengarna
00:00:17.333 --> 00:00:18.167
Jo men
00:00:18.025 --> 00:00:20.833
Han är bättre än jag det vet du också
00:00:20.917 --> 00:00:22.958
Med honom kan du vinna
00:00:25.025 --> 00:00:27.667
Han skulle aldrig vilja Jag fixar det
00:00:29.875 --> 00:00:32.208
Inte en chans Varför inte
00:00:32.292 --> 00:00:36.375
Jag ska stå i kyssbåset vilket jag inte ville och nu det här
00:00:36.458 --> 00:00:38.583
Jag frågar bara på grund av vristen
00:00:40.792 --> 00:00:44.833
Hon kan inte vilja det Det gör hon Hon vet hur bra du är
00:00:44.917 --> 00:00:47.998
Och hon vill verkligen Jaså
00:00:49.292 --> 00:00:50.708
Hej Hej
00:00:51.958 --> 00:00:53.998
Nå Han gör det
00:00:53.005 --> 00:00:54.792
Va Han är med
00:00:55.292 --> 00:00:58.167
Vad fick du göra Inget Han ville verkligen
00:00:58.583 --> 00:00:59.583
Verkligen
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
เด ยวนะ อ นท จร ง
00:00:03.025 --> 00:00:05.167
ร ไหมว าใครท เต นแทนฉ นได
00:00:08.042 --> 00:00:09.583
ไม เอา
00:00:09.667 --> 00:00:12.458
เอา ใช แล ว เอ มว พ เถอะน า เขาออกจะเพอร เฟกต
00:00:12.542 --> 00:00:13.458
ไม เอา
00:00:13.833 --> 00:00:15.583
ไม อยากได เง นไปเร ยนต อแล วเหรอ
00:00:17.333 --> 00:00:18.167
อยาก แต
00:00:18.025 --> 00:00:20.005
เขาเก งกว าฉ นอ ก และเราท งค ก ร ด
00:00:20.917 --> 00:00:22.958
ถ าแข งก บเขา เธอชนะได แน ๆ
00:00:25.167 --> 00:00:27.667
เขาไม ม ทางอยากแข งหรอก ฉ นจะลากเขามาแข งเอง
00:00:29.875 --> 00:00:31.998
ฉ นไม ม ทางแข งเด ดขาด
00:00:31.167 --> 00:00:32.208
ทำไมล ะ
00:00:32.292 --> 00:00:35.792
ฉ นยอมทำซ มขายจ บแล ว ซ งไม ได อยากทำเลย แล วน เร องน อ กเหรอ
00:00:36.208 --> 00:00:37.917
ฉ นขอร องเพราะฉ นเจ บข อเท านะ
00:00:40.075 --> 00:00:43.375
ไม อยากเช อว าหล อนจะอยากให ฉ นแข ง หล อนอยากจร งๆ
00:00:43.458 --> 00:00:44.833
หล อนร ว านายเก งแค ไหน
00:00:44.917 --> 00:00:47.998
และหล อนอยากให นายแข งจร งๆ จร งอะ
00:00:49.292 --> 00:00:50.708
น อ าว ไง
00:00:51.875 --> 00:00:53.998
เป นไงบ าง เขาจะแข ง
00:00:53.167 --> 00:00:54.002
อะไรนะ
00:00:54.125 --> 00:00:56.002
เขาเอาด วยส ดๆ นายต องทำอะไรแลก
00:00:56.417 --> 00:00:59.000
ไม ม เลย เขาอยากแข งจร งๆ จร งเหรอ
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Bekle
00:00:03.025 --> 00:00:05.167
yerimi alabilecek birini biliyorum
00:00:08.042 --> 00:00:09.583
Hayır
00:00:09.667 --> 00:00:12.458
Evet MVP Had o mükemmel
00:00:12.542 --> 00:00:13.458
Hayır
00:00:13.833 --> 00:00:15.583
Okul için paraya ihtiyacın yok mu
00:00:17.333 --> 00:00:18.167
Evet ama o
00:00:18.025 --> 00:00:20.583
O benden daha iyi ikimiz de biliyoruz
00:00:20.917 --> 00:00:22.958
Onunla kazanabilirsin
00:00:25.025 --> 00:00:27.667
Yapmak istemez Ben hallederim
00:00:29.875 --> 00:00:31.998
Hayatta olmaz
00:00:31.167 --> 00:00:32.208
Neden
00:00:32.292 --> 00:00:35.792
Öpüşme kabinini istemeden yapıyorum şimdi de bu mu
00:00:36.208 --> 00:00:37.917
Bileğim yüzünden soruyorum
00:00:40.792 --> 00:00:43.375
Elle'in istediğine inanmıyorum İstiyor
00:00:43.458 --> 00:00:44.917
Ne kadar iyi olduğunu biliyor
00:00:45.000 --> 00:00:47.998
O da çok istiyor Gerçekten mi
00:00:49.292 --> 00:00:50.708
Selam Selam
00:00:51.958 --> 00:00:53.998
Ne dedi Yapacak
00:00:53.167 --> 00:00:54.002
Ne
00:00:54.125 --> 00:00:56.002
İkna oldu Karşılığında ne yaptın
00:00:56.417 --> 00:00:59.000
Hiç Gerçekten istedi Gerçekten mi
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Khoan thực ra
00:00:03.025 --> 00:00:05.167
Cậu biết ai có thể đễ dàng thay thế tớ chứ
00:00:08.042 --> 00:00:09.583
Không
00:00:09.667 --> 00:00:12.458
Có MVP Thôi nào Cậu ấy xuất sắc
00:00:12.542 --> 00:00:13.458
Không
00:00:13.917 --> 00:00:15.583
Cậu vẫn cần tiền đi học chứ
00:00:17.333 --> 00:00:18.167
Có nhưng
00:00:18.025 --> 00:00:20.005
Cậu ấy giỏi hơn tớ ta đều biết
00:00:20.917 --> 00:00:22.958
Với cậu ấy cậu chắc thắng
00:00:25.025 --> 00:00:27.667
Cậu ấy không muốn làm đâu Tớ sẽ khiến cậu ấy làm
00:00:29.875 --> 00:00:31.998
Còn lâu tớ mới làm nhé
00:00:31.167 --> 00:00:32.208
Tại sao
00:00:32.292 --> 00:00:35.792
Bất đắc dĩ tớ mới vào bốt hôn giờ còn việc này
00:00:35.875 --> 00:00:37.917
Tớ chỉ nhờ vì đau mắt cá chân
00:00:40.792 --> 00:00:43.458
Cậu ấy không muốn tớ làm đâu Cậu ấy muốn
00:00:43.542 --> 00:00:44.917
Cậu ấy biết cậu giỏi thế nào
00:00:45.000 --> 00:00:47.998
Cậu ấy rất muốn cậu tham gia Thật à
00:00:49.292 --> 00:00:50.708
Này Chào cậu
00:00:51.958 --> 00:00:53.998
Sao Cậu ấy sẽ làm
00:00:53.167 --> 00:00:54.002
Gì cơ
00:00:54.125 --> 00:00:56.002
Cậu ấy nhất trí cao Cậu đã làm gì
00:00:56.125 --> 00:00:59.000
Không gì cả Cậu ấy rất muốn Thật sao
Available in 26 languages
Duration
60 seconds
Views
15
Timestamp in Movie
00:52:06
Uploaded
Feb 27, 2026
Production
Komixx Entertainment,Picture Loom Productions,Clearblack Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In the sequel to 2018's THE KISSING BOOTH, high school senior Elle juggles a long-distance relationship with her dreamy boyfriend Noah, college applications, and a new friendship with a handsome classmate that could change everything