To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Well, well, well. This is a little bit morethan "maybe I'll show up." Ah, they called me last night to seeif I could cover for lead guitar. But since we're both here... would you like to dance? Um... Yeah, that would be really nice. ♪ Well, you don't have now A hard decision... ♪
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Well well well
00:00:03.005 --> 00:00:06.042
This is a little bit more than maybe I'll show up
00:00:06.459 --> 00:00:09.025
Ah they called me last night to see if I could cover for lead guitar
00:00:09.334 --> 00:00:10.584
Elle laughs
00:00:10.709 --> 00:00:12.667
But since we're both here
00:00:14.292 --> 00:00:15.584
would you like to dance
00:00:16.417 --> 00:00:17.292
Um
00:00:17.375 --> 00:00:19.375
Wanderlust playing
00:00:19.005 --> 00:00:21.334
Yeah that would be really nice
00:00:21.834 --> 00:00:25.125
Well you don't have now A hard decision
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
يا للعجب
00:00:03.005 --> 00:00:06.042
هذا أكثر من مجرد من المحتمل أن أحضر
00:00:06.459 --> 00:00:09.025
اتصلوا بي ليلة أمس لكي أحل محل عازف الغيتار الرئيسي
00:00:10.709 --> 00:00:12.667
ولكن بما أن كلينا هنا
00:00:14.025 --> 00:00:15.584
هل تودين الرقص
00:00:19.584 --> 00:00:21.334
نعم سيكون ذلك لطيف ا
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
嗯
00:00:03.005 --> 00:00:06.042
这可比 也许我会来的 更隆重
00:00:06.459 --> 00:00:09.025
他们昨晚打电话给我 问我能不能替补独奏吉他
00:00:10.709 --> 00:00:12.667
既然我们都在这里
00:00:14.025 --> 00:00:15.584
你想跳舞吗
00:00:19.584 --> 00:00:21.334
好啊 那挺好的
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Ale ale ale
00:00:03.005 --> 00:00:06.042
Tohle je trochu víc než možná přijdu
00:00:06.125 --> 00:00:09.025
Včera mi zavolali jestli můžu zahrát
00:00:10.709 --> 00:00:12.667
Ale protože jsme tu oba
00:00:13.959 --> 00:00:15.584
nechceš si zatancovat
00:00:19.584 --> 00:00:21.334
Jo to by bylo vážně super
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Nå da da
00:00:03.005 --> 00:00:06.042
Det her er lidt mere end måske dukker jeg op
00:00:06.125 --> 00:00:09.025
De ringede i aftes for at høre om jeg kunne overtage leadguitaren
00:00:10.709 --> 00:00:12.667
Men da vi nu begge er her
00:00:14.025 --> 00:00:15.584
Vil du danse
00:00:19.584 --> 00:00:21.334
Ja det lyder rart
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Nou
00:00:03.005 --> 00:00:06.042
Dit is meer dan 'misschien kom ik wel '
00:00:06.125 --> 00:00:09.834
Ze belden me gisteren om te vragen of ik gitaar wilde spelen
00:00:10.709 --> 00:00:12.667
Maar nu we hier toch zijn
00:00:14.025 --> 00:00:15.584
wil je dansen
00:00:19.584 --> 00:00:21.334
Ja dat lijkt me leuk
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Vai sellaista
00:00:03.375 --> 00:00:05.917
Sanoit ettet tiennyt aiotko tulla
00:00:06.334 --> 00:00:09.125
Minut pyydettiin tuuraajaksi soolokitaraan
00:00:10.584 --> 00:00:12.542
Nyt kun olemme molemmat täällä
00:00:14.125 --> 00:00:15.459
haluaisitko tanssia
00:00:19.459 --> 00:00:21.209
Se olisi tosi mukavaa
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Tu n'étais même pas sûr de venir
00:00:04.125 --> 00:00:06.075
Ils m'ont appelé hier soir ils cherchaient un guitariste
00:00:08.292 --> 00:00:10.167
Puisqu'on est là
00:00:11.959 --> 00:00:13.084
tu veux danser
00:00:17.084 --> 00:00:18.834
Ce serait chouette
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Also so was
00:00:03.417 --> 00:00:06.042
Das ist mehr als Vielleicht tauche ich auf
00:00:06.375 --> 00:00:09.025
Sie haben gestern gefragt ob ich an der Gitarre einspringe
00:00:10.709 --> 00:00:12.667
Aber da wir beide hier sind
00:00:14.167 --> 00:00:15.584
würdest du gerne tanzen
00:00:19.584 --> 00:00:21.334
Ja das wäre schön
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Βρε βρε
00:00:03.005 --> 00:00:06.042
Ευτυχώς που ίσως να ερχόσουν
00:00:06.459 --> 00:00:09.025
Μου ζήτησαν να αντικαταστήσω τον κιθαρίστα
00:00:10.709 --> 00:00:12.667
Αφού είμαστε και οι δύο εδώ
00:00:14.025 --> 00:00:15.584
θέλεις να χορέψουμε
00:00:19.584 --> 00:00:21.334
Ναι θα το ήθελα
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
תראו תראו
00:00:03.005 --> 00:00:06.042
זה קצת יותר מ אולי אני אגיע
00:00:06.459 --> 00:00:09.025
התקשרו אליי אתמול בלילה ושאלו אם אוכל להחליף את הגיטריסט הראשי
00:00:10.709 --> 00:00:12.667
אבל מאחר ששנינו כאן
00:00:14.025 --> 00:00:15.584
רוצה לרקוד
00:00:19.584 --> 00:00:21.334
כן זה יהיה ממש נחמד
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Nocsak nocsak
00:00:03.459 --> 00:00:06.042
Ez túlmutatott azon hogy talán benézek
00:00:06.459 --> 00:00:09.025
Tegnap hívtak hogy ugorjak be a gitáros helyett
00:00:10.709 --> 00:00:12.667
De ha már mindketten itt vagyunk
00:00:13.959 --> 00:00:15.584
szabad egy táncra
00:00:19.584 --> 00:00:21.334
Igen az jó lenne
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Bagus
00:00:03.005 --> 00:00:06.042
Ini lebih dari mungkin aku akan datang
00:00:06.459 --> 00:00:09.025
Mereka memintaku jadi gitaris utamanya
00:00:10.709 --> 00:00:12.667
Tapi karena kita di sini
00:00:14.025 --> 00:00:15.584
kau mau berdansa
00:00:19.584 --> 00:00:21.334
Ya itu akan menyenangkan
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Beh
00:00:03.005 --> 00:00:06.042
Questo è un po' di più di forse vengo
00:00:06.459 --> 00:00:09.025
Mi hanno chiamato ieri per sapere se potevo suonare
00:00:10.667 --> 00:00:12.667
Ma visto che siamo entrambi qui
00:00:14.292 --> 00:00:15.584
ti va di ballare
00:00:19.584 --> 00:00:21.334
Sì sarebbe bello
00:00:01.000 --> 00:00:03.292
まさか舞台に立つとはね
00:00:03.458 --> 00:00:06.000
今日は 来ないとさえ思ってた
00:00:06.417 --> 00:00:09.208
昨夜 急きょ 代打を頼まれた
00:00:10.667 --> 00:00:12.625
せっかくだから
00:00:14.208 --> 00:00:15.542
踊らないか
00:00:19.542 --> 00:00:21.292
ええ 踊りたい
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
이런 이런
00:00:03.005 --> 00:00:06.042
그냥 들르는 수준이 아닌데
00:00:06.459 --> 00:00:09.025
어젯밤에 리드 기타 대타 가능한지 연락이 왔어
00:00:10.709 --> 00:00:12.667
어쨌든 둘 다 왔으니
00:00:14.025 --> 00:00:15.584
같이 춤 안 출래
00:00:19.584 --> 00:00:21.334
그래 그럼 좋겠다
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Vel vel
00:00:03.005 --> 00:00:06.042
Dette er litt mer enn kanskje jeg kommer
00:00:06.459 --> 00:00:09.025
De spurte om jeg kunne ta over som gitarist
00:00:10.709 --> 00:00:12.667
Men siden vi begge er her
00:00:14.025 --> 00:00:15.584
Vil du danse
00:00:19.584 --> 00:00:21.334
Ja gjerne
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Cóż
00:00:03.005 --> 00:00:06.042
To coś więcej niż może przyjdę
00:00:06.459 --> 00:00:09.025
Poprosili mnie wczoraj o zastąpienie gitarzysty
00:00:10.709 --> 00:00:12.667
Ale skoro tu jesteśmy
00:00:14.025 --> 00:00:15.584
chciałabyś zatańczyć
00:00:19.584 --> 00:00:21.334
Tak byłoby miło
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Vejam só
00:00:03.005 --> 00:00:06.042
Isto é mais do que talvez eu vá
00:00:06.459 --> 00:00:09.025
Perguntaram me se podia vir tocar guitarra
00:00:10.709 --> 00:00:12.667
Visto que estamos aqui os dois
00:00:14.025 --> 00:00:15.584
queres dançar
00:00:19.584 --> 00:00:21.334
Sim isso era bom
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Păi
00:00:03.005 --> 00:00:06.042
E ceva mai mult decât poate că vin
00:00:06.334 --> 00:00:09.025
M au sunat aseară ca să vadă dacă pot să particip
00:00:10.709 --> 00:00:12.667
Dacă tot suntem amândoi aici
00:00:13.959 --> 00:00:15.584
vrei să dansezi
00:00:19.584 --> 00:00:21.334
Da ar fi foarte drăguț
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Так так так
00:00:03.333 --> 00:00:05.875
Это немного больше чем возможно я приду
00:00:06.292 --> 00:00:09.083
Мне позвонили вчера и попросили подменить соло гитариста
00:00:10.667 --> 00:00:12.005
Но раз уж мы оба здесь
00:00:14.125 --> 00:00:15.417
хочешь потанцевать
00:00:19.458 --> 00:00:21.167
Да было бы здорово
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Vaya vaya
00:00:03.458 --> 00:00:06.000
Esto es un poco más que quizá vaya
00:00:06.417 --> 00:00:09.208
Me llamaron anoche para que reemplazara al guitarrista
00:00:10.708 --> 00:00:12.625
Ya que ambos estamos aquí
00:00:14.025 --> 00:00:15.542
quieres bailar
00:00:19.542 --> 00:00:21.292
Sí me encantaría
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Ser man på
00:00:03.005 --> 00:00:06.042
Det här är lite mer än jag kanske kommer
00:00:06.459 --> 00:00:09.025
De ringde i går och undrade om jag kunde spela
00:00:10.709 --> 00:00:12.667
Men eftersom vi båda är här
00:00:14.292 --> 00:00:15.584
Vill du dansa
00:00:19.584 --> 00:00:21.334
Ja det vore trevligt
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
แหมๆ
00:00:03.005 --> 00:00:06.042
น ม นมากกว า ฉ นอาจจะโผล ไป น ดหน อยนะ
00:00:06.459 --> 00:00:09.025
พวกเขาโทรหาฉ นเม อค น ว ามาเล นแทนก ตาร ล ดได ร เปล าน ะ
00:00:10.709 --> 00:00:12.667
แต ไหนๆ เราก อย ท น ท งค แล ว
00:00:13.959 --> 00:00:15.584
เธออยากเต นรำไหม
00:00:19.584 --> 00:00:21.334
เอาส จะด มากเลย
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Pekâlâ
00:00:03.005 --> 00:00:06.042
Bu belki geleceğim den biraz fazla
00:00:06.459 --> 00:00:09.025
Dün gece arayıp gitara geçer misin dediler
00:00:10.709 --> 00:00:12.667
İkimiz de buradayken
00:00:14.025 --> 00:00:15.584
dans edelim mi
00:00:19.584 --> 00:00:21.334
Evet çok güzel olur
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Chà chà
00:00:03.333 --> 00:00:05.875
Thế mà bảo có lẽ tớ sẽ đến
00:00:06.292 --> 00:00:09.083
Tối qua họ gọi nhờ tớ thế chỗ tay guitar chính
00:00:10.542 --> 00:00:12.005
Nhưng vì cả hai ta đều ở đây
00:00:14.167 --> 00:00:15.417
cậu muốn nhảy không
00:00:19.417 --> 00:00:21.167
Ừ thế sẽ rất tuyệt
Available in 26 languages
Duration
27 seconds
Views
15
Timestamp in Movie
01:13:06
Uploaded
Feb 27, 2026
Production
Komixx Entertainment,Picture Loom Productions,Clearblack Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In the sequel to 2018's THE KISSING BOOTH, high school senior Elle juggles a long-distance relationship with her dreamy boyfriend Noah, college applications, and a new friendship with a handsome classmate that could change everything