To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Are you squire Jean de carrouges
00:00:03.211 --> 00:00:04.587
That is I
00:00:06.631 --> 00:00:07.799
What does it say
00:00:07.882 --> 00:00:09.133
'Tis your father
00:00:01.000 --> 00:00:03.401
هل أنت المقاتل جان دي كاروج
00:00:03.469 --> 00:00:04.067
هذا أنا
00:00:06.672 --> 00:00:07.874
ما مكتوب فيه
00:00:07.094 --> 00:00:09.341
إنه يخص والدك
00:00:01.000 --> 00:00:03.401
আপন ক স কয় র জ য দ ক য র জ
00:00:03.469 --> 00:00:04.067
ঠ ক ধর ছ ন
00:00:06.672 --> 00:00:07.874
এখ ন ক ল খ
00:00:07.094 --> 00:00:09.341
আপন র ব ব র স ব দ
00:00:01.000 --> 00:00:03.363
Jeste li vi štitonoša Jean de Carrouges
00:00:03.453 --> 00:00:04.868
Taj sam
00:00:06.762 --> 00:00:08.001
Šta kaže
00:00:08.111 --> 00:00:09.354
Vaš otac
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Вие ли сте оръженосец Жан дьо Каруж
00:00:03.211 --> 00:00:04.587
Това съм аз
00:00:06.631 --> 00:00:07.799
Какво пише
00:00:07.882 --> 00:00:09.133
Това е баща ти
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Ets l'escuder Jean de carrouges
00:00:03.211 --> 00:00:04.587
Això sóc jo
00:00:06.631 --> 00:00:07.799
Què diu
00:00:07.882 --> 00:00:09.133
És el teu pare
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
你是尚德卡魯日護衛嗎
00:00:03.401 --> 00:00:04.637
我是
00:00:06.672 --> 00:00:07.706
上面寫什麼
00:00:07.873 --> 00:00:09.508
是你父親
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Jeste li vi štitonoša Jean de Carrouges
00:00:03.211 --> 00:00:04.587
To sam ja
00:00:06.631 --> 00:00:07.799
Što piše
00:00:07.882 --> 00:00:09.133
To je tvoj otac
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Kas te olete mõisahärra Jean de Carrouges
00:00:03.252 --> 00:00:04.545
See ma olen
00:00:06.589 --> 00:00:07.632
Mis seal seisab
00:00:07.084 --> 00:00:09.384
Asi on teie isas
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Seid Ihr Junker Jean de Carrouges
00:00:03.025 --> 00:00:04.055
Das bin ich
00:00:06.059 --> 00:00:07.063
Was steht darin
00:00:07.084 --> 00:00:09.039
Es geht um Euren Vater
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Είσαι ο δόκιμος Ζαν ντε Καρούζ
00:00:03.252 --> 00:00:04.545
Εγώ είμαι
00:00:06.589 --> 00:00:07.631
Τι γράφει
00:00:07.084 --> 00:00:09.383
Ο πατέρας σου
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
क य आप स क व यर ज न ड क र ज स ह
00:00:03.211 --> 00:00:04.587
वह म ह
00:00:06.631 --> 00:00:07.799
यह क य कहत ह
00:00:07.882 --> 00:00:09.133
'यह त म ह र प त ह
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Ön Jean de Carrouges ugye
00:00:03.003 --> 00:00:04.006
Az vagyok
00:00:06.006 --> 00:00:07.007
Mi áll benne
00:00:07.009 --> 00:00:09.004
Az édesapja
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Jean de Carrouges skjaldsveinn
00:00:03.252 --> 00:00:04.545
Ég er hann
00:00:06.589 --> 00:00:07.631
Hvað stendur
00:00:07.084 --> 00:00:09.383
Það er faðir þinn
00:00:01.000 --> 00:00:03.401
Kau Pengawal Jean de Carrouges
00:00:03.469 --> 00:00:04.067
Benar
00:00:06.672 --> 00:00:07.874
Apa beritanya
00:00:07.094 --> 00:00:09.341
Ini soal ayahmu
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
従騎士 ジャン ド カルージュ
00:00:03.336 --> 00:00:04.504
いかにも
00:00:06.589 --> 00:00:07.715
内容は何だ
00:00:07.084 --> 00:00:09.217
父君が
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
장 드 카루주 맞습니까
00:00:03.252 --> 00:00:04.545
그렇소
00:00:06.589 --> 00:00:07.631
무슨 서신이오
00:00:07.084 --> 00:00:09.383
부친의 일입니다
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Vai jūs esat skvairs Žans de Carrouges
00:00:03.211 --> 00:00:04.587
Tas esmu es
00:00:06.631 --> 00:00:07.799
Ko tas saka
00:00:07.882 --> 00:00:09.133
'Tas ir tavs tēvs
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Ar jūs skvairas Žanas de Karužas
00:00:03.252 --> 00:00:04.545
Aš
00:00:06.589 --> 00:00:07.632
Kas čia parašyta
00:00:07.084 --> 00:00:09.384
Jūsų tėvas
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Adakah anda Squire Jean de Carrouges
00:00:03.211 --> 00:00:04.587
Itu saya
00:00:06.631 --> 00:00:07.799
Apa yang dikatakannya
00:00:07.882 --> 00:00:09.133
'Bapamu
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
تو سر ژان دو کاروژ هستی
00:00:03.047 --> 00:00:04.067
بله
00:00:06.067 --> 00:00:07.088
چی نوشته
00:00:07.094 --> 00:00:09.034
از طرف پدرتونه
00:00:01.000 --> 00:00:03.255
O senhor é o escudeiro Jean de Carrouges
00:00:03.256 --> 00:00:04.546
Sim sou eu
00:00:06.543 --> 00:00:07.884
O que diz
00:00:07.885 --> 00:00:09.185
É o vosso pai
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Ești scutierul Jean de Carrouges
00:00:03.254 --> 00:00:04.544
Eu sunt
00:00:06.059 --> 00:00:07.631
Ce spune
00:00:07.839 --> 00:00:09.385
E tatăl tău
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Вы сквайр Жан де Карруж
00:00:03.252 --> 00:00:04.545
Это я
00:00:06.589 --> 00:00:07.632
Что там написано
00:00:07.084 --> 00:00:09.384
Ваш отец
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Da li ste vi štitonoša Žan de Karuž Taj sam
00:00:06.672 --> 00:00:09.341
Šta piše U pitanju je vaš otac
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Si panoš Jean de carrouges
00:00:03.211 --> 00:00:04.587
to som ja
00:00:06.631 --> 00:00:07.799
čo to hovorí
00:00:07.882 --> 00:00:09.133
'To je tvoj otec
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Ste vi gospod Jean de Carrouges
00:00:03.211 --> 00:00:04.587
To sem jaz
00:00:06.631 --> 00:00:07.799
Kaj piše
00:00:07.882 --> 00:00:09.133
To je tvoj oče
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
El escudero Jean de Carrouges
00:00:03.252 --> 00:00:04.545
Soy yo
00:00:06.589 --> 00:00:07.632
De qué trata
00:00:07.084 --> 00:00:09.384
Es su padre
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
ந ங கள squire Jean de carrouges
00:00:03.211 --> 00:00:04.587
அத த ன ந ன
00:00:06.631 --> 00:00:07.799
அத என ன ச ல க றத
00:00:07.882 --> 00:00:09.133
'உன அப ப
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
మ ర స క వ ర జ న డ క య ర జ స
00:00:03.211 --> 00:00:04.587
అ ట న న
00:00:06.631 --> 00:00:07.799
అద ఏమ చ బ త ద
00:00:07.882 --> 00:00:09.133
'మ న న న
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
ค ณค ออ ศว นฌอง เดอ คาร ร จใช ไหม
00:00:03.211 --> 00:00:04.587
น นค อฉ น
00:00:06.631 --> 00:00:07.799
ม นพ ดว าอะไร
00:00:07.882 --> 00:00:09.133
'เป นพ อของค ณ
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Yamak Jean de Carrouges musunuz
00:00:03.252 --> 00:00:04.545
Evet benim
00:00:06.589 --> 00:00:07.631
Ne yazıyor
00:00:07.084 --> 00:00:09.383
Babanızla ilgili
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Ви сквайр Жан де Карруж
00:00:03.282 --> 00:00:04.564
Так
00:00:06.606 --> 00:00:07.647
Що тут написано
00:00:07.847 --> 00:00:09.409
Це про вашого батька
00:00:01.000 --> 00:00:03.001
Điền chủ Jean de Carrouges đấy à
00:00:03.253 --> 00:00:04.546
Chính là ta
00:00:06.589 --> 00:00:07.632
Nó nói gì
00:00:07.841 --> 00:00:09.384
Tin từ cha ngài
Available in 34 languages
Duration
11 seconds
Views
101
Timestamp in Movie
00:22:12
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
20th Century Studios,Pearl Street Films,Scott Free Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
King Charles VI declares that Knight Jean de Carrouges settle his dispute with his squire by challenging him to a duel.