To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Gatekeeper:Declare yourself! Squire Jean de carrouges. Son of the captain of this fort. Gatekeeper: Open the gates!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Gatekeeper Declare yourself
00:00:03.669 --> 00:00:05.755
Squire Jean de carrouges
00:00:05.838 --> 00:00:07.757
Son of the captain of this fort
00:00:07.084 --> 00:00:09.592
Gatekeeper Open the gates
00:00:01.000 --> 00:00:01.797
حصن بيليم 1377
00:00:01.008 --> 00:00:03.335
عر ف عن نفسك
00:00:04.102 --> 00:00:06.238
المقاتل جان دي كاروج
00:00:06.305 --> 00:00:08.373
ابن قائد هذا الحصن
00:00:08.044 --> 00:00:10.999
افتحوا البوابات
00:00:01.000 --> 00:00:02.535
ন জ র ন ম বল
00:00:03.302 --> 00:00:05.438
স কয় র জ য দ ক য র জ
00:00:05.505 --> 00:00:07.573
এই দ র গ র ক য প ট ন র প ত র
00:00:07.064 --> 00:00:09.275
গ ট খ ল
00:00:01.000 --> 00:00:03.278
TVRÐAVA BELLEME 1377 g Predstavite se
00:00:04.004 --> 00:00:06.089
Štitonoša Jean de Carrouges
00:00:06.179 --> 00:00:08.436
Sin kapetana ove tvrđave
00:00:08.526 --> 00:00:10.184
Otvorite kapiju
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Gatekeeper Декларирайте се
00:00:03.669 --> 00:00:05.755
Скуайър Жан дьо Каруж
00:00:05.838 --> 00:00:07.757
Син на капитана на тази крепост
00:00:07.084 --> 00:00:09.592
Пазач Отворете портите
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Gatekeeper Declareu vos
00:00:03.669 --> 00:00:05.755
Escuder Jean de carrouges
00:00:05.838 --> 00:00:07.757
Fill del capità d'aquest fort
00:00:07.084 --> 00:00:09.592
Porter Obriu les portes
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
貝列姆堡 1377年
00:00:02.468 --> 00:00:03.469
報上名來
00:00:04.027 --> 00:00:06.239
尚德卡魯日護衛
00:00:06.406 --> 00:00:08.341
本堡壘上尉之子
00:00:08.541 --> 00:00:10.209
開門
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Vratar Izjasni se
00:00:03.669 --> 00:00:05.755
Štitonoša Jean de Carrouges
00:00:05.838 --> 00:00:07.757
Sin kapetana ove utvrde
00:00:07.084 --> 00:00:09.592
Vratar Otvorite vrata
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
an8 Andke endast teada
00:00:03.502 --> 00:00:05.463
Mõisahärra Jean de Carrouges
00:00:05.671 --> 00:00:07.059
Selle kindluse kapteni poeg
00:00:07.084 --> 00:00:09.425
Avage väravad
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Nennt Euren Namen
00:00:03.054 --> 00:00:05.042
Junker Jean de Carrouges
00:00:05.071 --> 00:00:07.063
Sohn des Hauptmanns dieses Forts
00:00:07.088 --> 00:00:09.046
Öffnet die Tore
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
ΦΡΟΥΡΙΟ ΜΠΕΛΕΜ 1377
00:00:02.585 --> 00:00:03.586
Παρουσιάσου
00:00:04.337 --> 00:00:06.297
Δόκιμος ιππότης Ζαν ντε Καρούζ
00:00:06.506 --> 00:00:08.424
Γιος του διοικητή αυτού του φρουρίου
00:00:08.674 --> 00:00:10.259
Ανοίξτε την πύλη
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
द व रप ल स वय घ ष त कर
00:00:03.669 --> 00:00:05.755
स क व यर ज न ड क र ज स
00:00:05.838 --> 00:00:07.757
इस क ल क कप त न क ब ट
00:00:07.084 --> 00:00:09.592
द व रप ल द व र ख ल
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
00:00:02.006 --> 00:00:03.006
Ki van a kapunál
00:00:04.004 --> 00:00:06.003
Jean de Carrouges hűbéres
00:00:06.005 --> 00:00:08.004
Az erőd kapitányának a fia
00:00:08.007 --> 00:00:10.003
Kapukat kinyitni
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
00:00:02.585 --> 00:00:03.586
Kynnið ykkur
00:00:04.337 --> 00:00:06.297
Jean de Carrouges skjaldsveinn
00:00:06.506 --> 00:00:08.424
Sonur höfuðsmanns virkisins
00:00:08.674 --> 00:00:10.259
Opnið hliðin
00:00:01.000 --> 00:00:03.235
00:00:01.007 --> 00:00:03.235
Sebutkan dirimu
00:00:04.998 --> 00:00:06.138
Pengawal Jean de Carrouges
00:00:06.205 --> 00:00:08.273
Putra kapten benteng ini
00:00:08.034 --> 00:00:09.975
Buka gerbangnya
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
1377年 ベレム城塞
00:00:01.667 --> 00:00:03.419
名を名乗れ
00:00:04.087 --> 00:00:06.214
従騎士 ジャン ド カルージュ
00:00:06.339 --> 00:00:08.383
城塞の長官の息子だ
00:00:08.508 --> 00:00:09.842
開けろ
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
벨렘 요새 1377년
00:00:02.585 --> 00:00:03.586
신원을 밝히시오
00:00:04.337 --> 00:00:06.297
지주 장 드 카루주
00:00:06.506 --> 00:00:08.424
이곳 성주의 아들이다
00:00:08.674 --> 00:00:10.259
문을 열어라
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Vārtsargs Paziņojiet sevi
00:00:03.669 --> 00:00:05.755
Squire Jean de Carrouges
00:00:05.838 --> 00:00:07.757
Šī forta kapteiņa dēls
00:00:07.084 --> 00:00:09.592
Vārtsargs Atveriet vārtus
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
BELEMO FORTAS 1377 m
00:00:02.585 --> 00:00:03.586
Kas tokie
00:00:04.336 --> 00:00:06.297
Skvairas Žanas de Karužas
00:00:06.505 --> 00:00:08.424
Šio forto kapitono sūnus
00:00:08.674 --> 00:00:10.259
Atidaryt vartus
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Gatekeeper Mengisytiharkan diri anda
00:00:03.669 --> 00:00:05.755
Squire Jean de Carrouges
00:00:05.838 --> 00:00:07.757
Anak kapten kubu ini
00:00:07.084 --> 00:00:09.592
Gatekeeper Buka pintu gerbang
00:00:01.000 --> 00:00:02.053
خودتون رو معرفی کنید
00:00:03.003 --> 00:00:05.044
سر ژان دو کارووژ
00:00:05.005 --> 00:00:07.057
پسر کاپیتان این قلعه
00:00:07.064 --> 00:00:09.027
دروازه هارو بازکنید
00:00:01.000 --> 00:00:02.998
00:00:02.001 --> 00:00:03.151
Identifique se
00:00:04.453 --> 00:00:06.226
Escudeiro Jean de Carrouges
00:00:06.566 --> 00:00:08.005
Filho do capitão deste forte
00:00:08.501 --> 00:00:10.086
Abram os portões
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Numele
00:00:02.749 --> 00:00:04.711
Scutier Jean de Carrouges
00:00:04.092 --> 00:00:06.838
Fiul căpitanului acestui fort
00:00:07.009 --> 00:00:08.675
Deschideți porțile
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
an8 ФОРТ БЕЛЛЕМ 1377 год
00:00:02.585 --> 00:00:03.586
an8 Назовите себя
00:00:04.336 --> 00:00:06.297
Сквайр Жан де Карруж
00:00:06.505 --> 00:00:08.424
Сын капитана сего форта
00:00:08.674 --> 00:00:10.259
Открыть ворота
00:00:01.000 --> 00:00:02.761
UTVRÐENJE BELEM 1377
00:00:02.762 --> 00:00:06.987
Predstavite se Štitonoša Žan de Karuž
00:00:07.054 --> 00:00:10.824
Sin kapetana ovog utvrðenja Otvorite kapiju
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Vrátnik Vyjadrite sa
00:00:03.669 --> 00:00:05.755
Panoš Jean de carrouges
00:00:05.838 --> 00:00:07.757
Syn kapitána tejto pevnosti
00:00:07.084 --> 00:00:09.592
Vrátnik Otvorte brány
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Vratar Izjavite se
00:00:03.669 --> 00:00:05.755
Štitonoša Jean de Carrouges
00:00:05.838 --> 00:00:07.757
Sin kapitana te trdnjave
00:00:07.084 --> 00:00:09.592
Vratar Odprite vrata
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
FUERTE BELLÊME 1377
00:00:02.585 --> 00:00:03.586
Identifíquese
00:00:04.336 --> 00:00:06.297
Escudero Jean de Carrouges
00:00:06.505 --> 00:00:08.424
Hijo del capitán de este fuerte
00:00:08.674 --> 00:00:10.259
Abran las puertas
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
வ ய ற க வலர ந ய அற வ த த க க ள
00:00:03.669 --> 00:00:05.755
Squire Jean de carrouges
00:00:05.838 --> 00:00:07.757
இந தக க ட ட ய ன தல வன ன மகன
00:00:07.084 --> 00:00:09.592
க ட க ப பர கதவ கள த த ற
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
గ ట క పర మ ర ప రకట చ డ
00:00:03.669 --> 00:00:05.755
స క వ ర జ న డ క య ర జ స
00:00:05.838 --> 00:00:07.757
ఈ క ట స రథ క డ క
00:00:07.084 --> 00:00:09.592
గ ట క పర గ ట ల త రవ డ
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
ผ ร กษาประต ประกาศต วเอง
00:00:03.669 --> 00:00:05.755
สไควร ฌอง เดอ การ ร จส
00:00:05.838 --> 00:00:07.757
ล กชายของก ปต นป อมแห งน
00:00:07.084 --> 00:00:09.592
คนเฝ าประต เป ดประต
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
00:00:02.585 --> 00:00:03.586
Kendini tanıt
00:00:04.336 --> 00:00:06.297
Şövalye Yamağı Jean de Carrouges
00:00:06.506 --> 00:00:08.424
Bu kalenin komutanının oğluyum
00:00:08.674 --> 00:00:10.259
Kapıları açın
00:00:01.000 --> 00:00:02.401
00:00:02.561 --> 00:00:03.562
Назвіться
00:00:04.323 --> 00:00:06.285
Сквайр Жан де Карруж
00:00:06.485 --> 00:00:08.407
Син капітана цього форту
00:00:08.647 --> 00:00:10.249
Відкрити ворота
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
an8 PHÁO ĐÀI BELLEME NĂM 1377
00:00:02.585 --> 00:00:03.586
an8 Xưng danh đi
00:00:04.336 --> 00:00:06.297
Điền chủ Jean de Carrouges
00:00:06.505 --> 00:00:08.424
Con trai chỉ huy pháo đài này
00:00:08.674 --> 00:00:10.259
Mở cổng
Available in 34 languages
Duration
11 seconds
Views
111
Timestamp in Movie
00:07:53
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
20th Century Studios,Pearl Street Films,Scott Free Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
King Charles VI declares that Knight Jean de Carrouges settle his dispute with his squire by challenging him to a duel.