To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
He raped me. Are you telling me the truth? Please. Are you telling me the truth? Jean, please! I am telling youthe truth. You must believe me. I screamed. I screamed until I lost my voice. He forced you? He raped me. - You did not provoke this?- No, Jean. Could you not run? I was pinned down, I could not breathe
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
He raped me
00:00:04.253 --> 00:00:06.047
Are you telling me the truth
00:00:06.631 --> 00:00:07.757
Please
00:00:08.674 --> 00:00:10.843
Are you telling me the truth
00:00:10.927 --> 00:00:14.055
Jean please I am telling you the truth You must believe me
00:00:15.223 --> 00:00:16.682
I screamed
00:00:16.766 --> 00:00:18.035
I screamed until I lost my voice
00:00:18.001 --> 00:00:19.999
He forced you
00:00:20.269 --> 00:00:21.312
He raped me
00:00:21.395 --> 00:00:23.481
You did not provoke this No Jean
00:00:23.564 --> 00:00:24.607
Could you not run
00:00:24.069 --> 00:00:26.692
I was pinned down I could not breathe
00:00:01.000 --> 00:00:02.136
لقد اغتصبني
00:00:04.171 --> 00:00:06.173
هل تخبريني الحقيقة
00:00:06.773 --> 00:00:09.042
ارجوك
00:00:09.109 --> 00:00:11.145
هل تخبريني الحقيقة
00:00:11.211 --> 00:00:14.781
جان ارجوك أنا أخبرك الحقيقة عليك ان تصدقني
00:00:15.149 --> 00:00:16.783
صرخت
00:00:16.849 --> 00:00:19.186
ـ صرخت حتى فقدت صوتي ـ أجبرك
00:00:20.287 --> 00:00:21.621
لقد اغتصبني
00:00:21.687 --> 00:00:23.623
أنت لم تستفزين هذا لا جان
00:00:23.689 --> 00:00:24.824
ألم تستطيعين الهروب
00:00:24.891 --> 00:00:27.627
لقد ثبيتي على الأرض ولم أستطع التنفس
00:00:01.000 --> 00:00:02.136
আম ক ধর ষণ করল
00:00:04.171 --> 00:00:06.173
ত ম ক সত য বলছ
00:00:06.773 --> 00:00:09.042
প ল জ
00:00:09.109 --> 00:00:11.145
ত ম ক সত য বলছ
00:00:11.211 --> 00:00:14.781
জ য প ল জ অবশ যই আম সত য অবলছ আম ক ব শ ব স করত ই হব ত ম র
00:00:15.149 --> 00:00:16.783
আম সর বশক ত দ য় চ ৎক র কর ছ ল ম
00:00:16.849 --> 00:00:18.152
চ ৎক র করত করত আম র গল ভ ঙ গ য় ছ ল
00:00:18.218 --> 00:00:19.186
ও জ র কর কর ছ এক জ
00:00:20.287 --> 00:00:21.621
ও আম ক ধর ষণ কর ছ
00:00:21.687 --> 00:00:23.623
ত ম ওক উত ত জ ত কর ন ত ন জ য
00:00:23.689 --> 00:00:24.824
ত ম প ল ত প র ন
00:00:24.891 --> 00:00:27.627
ও আম ক চ প ধর ছ ল আম শ ব স ন ত প রছ ল ম ন
00:00:01.000 --> 00:00:02.106
Silovao me je
00:00:04.177 --> 00:00:06.143
Govoriš li mi istinu
00:00:06.766 --> 00:00:08.747
Molim te
00:00:08.837 --> 00:00:10.851
Govoriš li mi istinu
00:00:10.941 --> 00:00:14.739
Jean molim te Govorim Moraš mi vjerovati
00:00:15.152 --> 00:00:18.001
Vikala sam Vrištala sam dok nisam izgubila glas
00:00:18.155 --> 00:00:19.377
Natjerao te je
00:00:20.295 --> 00:00:21.345
Silovao me je
00:00:21.435 --> 00:00:23.346
Nisi ga izazvala Nisam Jean
00:00:23.436 --> 00:00:24.052
Nisi mogla pobjeći
00:00:24.061 --> 00:00:27.579
Prikovao me je nisam mogla disati
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Той ме изнасили
00:00:04.253 --> 00:00:06.047
Истината ли ми казваш
00:00:06.631 --> 00:00:07.757
моля
00:00:08.674 --> 00:00:10.843
Истината ли ми казваш
00:00:10.927 --> 00:00:14.055
Жан моля те казвам ви истината Трябва да ми повярваш
00:00:15.223 --> 00:00:16.682
изкрещях
00:00:16.766 --> 00:00:18.035
Крещях докато не загубих гласа си
00:00:18.001 --> 00:00:19.999
Той те принуди
00:00:20.269 --> 00:00:21.312
Той ме изнасили
00:00:21.395 --> 00:00:23.481
Вие не сте ли провокирали това Не Жан
00:00:23.564 --> 00:00:24.607
Можеше ли да не бягаш
00:00:24.069 --> 00:00:26.692
Бях притиснат не можех да дишам
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Em va violar
00:00:04.253 --> 00:00:06.047
M'estàs dient la veritat
00:00:06.631 --> 00:00:07.757
Si us plau
00:00:08.674 --> 00:00:10.843
M'estàs dient la veritat
00:00:10.927 --> 00:00:14.055
Jean si us plau t'ho dic la veritat M'has de creure
00:00:15.223 --> 00:00:16.682
vaig cridar
00:00:16.766 --> 00:00:18.035
Vaig cridar fins que vaig perdre la veu
00:00:18.001 --> 00:00:19.999
T'ha obligat
00:00:20.269 --> 00:00:21.312
Em va violar
00:00:21.395 --> 00:00:23.481
No has provocat això No Jean
00:00:23.564 --> 00:00:24.607
No vas poder córrer
00:00:24.069 --> 00:00:26.692
Estava atrapat no podia respirar
00:00:01.000 --> 00:00:02.101
他強暴我
00:00:04.171 --> 00:00:06.139
你說的是實話嗎
00:00:06.772 --> 00:00:07.973
拜託
00:00:09.041 --> 00:00:10.976
你說的是實話嗎
00:00:11.144 --> 00:00:14.747
尚 拜託 這是實話 你要相信我
00:00:15.148 --> 00:00:16.615
我尖叫
00:00:16.782 --> 00:00:18.117
叫到失去聲音
00:00:18.251 --> 00:00:19.152
他逼你
00:00:20.287 --> 00:00:21.254
他強暴我
00:00:21.587 --> 00:00:23.256
你沒有挑逗他 沒有 尚
00:00:23.622 --> 00:00:24.069
你不能跑嗎
00:00:24.824 --> 00:00:27.593
我被壓住 無法呼吸
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Silovao me
00:00:04.253 --> 00:00:06.047
Govoriš li mi istinu
00:00:06.631 --> 00:00:07.757
Molim
00:00:08.674 --> 00:00:10.843
Govoriš li mi istinu
00:00:10.927 --> 00:00:14.055
Jean molim te Istinu vam govorim Morate mi vjerovati
00:00:15.223 --> 00:00:16.682
vrisnula sam
00:00:16.766 --> 00:00:18.035
Vrištala sam dok nisam izgubila glas
00:00:18.001 --> 00:00:19.999
On vas je prisilio
00:00:20.269 --> 00:00:21.312
Silovao me
00:00:21.395 --> 00:00:23.481
Niste vi ovo izazvali Ne Jean
00:00:23.564 --> 00:00:24.607
Zar ne možeš trčati
00:00:24.069 --> 00:00:26.692
Bio sam prikliješten nisam mogao disati
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Ta vägistas mind
00:00:04.212 --> 00:00:06.172
Kas sa räägid mulle tõtt
00:00:06.714 --> 00:00:07.965
Palun
00:00:09.001 --> 00:00:10.968
Kas sa räägid mulle tõtt
00:00:11.177 --> 00:00:14.068
Jean palun Ma räägin sulle tõtt Sa pead mind uskuma
00:00:15.181 --> 00:00:16.516
Ma karjusin
00:00:16.724 --> 00:00:18.204
Ma karjusin kuni kaotasin oma hääle
00:00:18.309 --> 00:00:19.309
Ta sundis sind
00:00:20.353 --> 00:00:21.353
Ta vägistas mind
00:00:21.479 --> 00:00:23.314
Sa ei algatanud seda Ei Jean
00:00:23.523 --> 00:00:24.607
Kas sa ei saanud põgeneda
00:00:24.774 --> 00:00:27.485
Ma olin maha surutud ma ei saanud hingata
00:00:01.000 --> 00:00:02.013
Er vergewaltigte mich
00:00:04.013 --> 00:00:05.097
Sagt Ihr mir die Wahrheit
00:00:06.072 --> 00:00:07.097
Bitte
00:00:09.001 --> 00:00:10.097
Sagt Ihr mir die Wahrheit
00:00:11.018 --> 00:00:14.039
Jean bitte Ich sage Euch die Wahrheit Ihr müsst mir glauben
00:00:15.018 --> 00:00:16.052
Ich schrie
00:00:16.073 --> 00:00:18.015
Bis mir die Stimme versagte
00:00:18.031 --> 00:00:19.019
Er zwang Euch
00:00:20.036 --> 00:00:21.032
Er vergewaltigte mich
00:00:21.048 --> 00:00:23.032
Ihr habt es nicht entfacht
00:00:23.053 --> 00:00:24.061
Konntet Ihr nicht weglaufen
00:00:24.078 --> 00:00:27.049
Ich wurde niedergedrückt konnte nicht atmen
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Με βίασε
00:00:04.211 --> 00:00:06.171
Μου λες την αλήθεια
00:00:06.714 --> 00:00:07.965
Σε παρακαλώ
00:00:09.999 --> 00:00:10.968
Μου λες την αλήθεια
00:00:11.176 --> 00:00:14.068
Ζαν σε παρακαλώ Σου λέω την αλήθεια Πρέπει να με πιστέψεις
00:00:15.018 --> 00:00:16.515
Ούρλιαζα
00:00:16.724 --> 00:00:18.142
Ώσπου έχασα τη φωνή μου
00:00:18.309 --> 00:00:19.184
Σ' ανάγκασε
00:00:20.352 --> 00:00:21.312
Με βίασε
00:00:21.478 --> 00:00:23.314
Δεν το προκάλεσες εσύ Όχι Ζαν
00:00:23.522 --> 00:00:24.607
Δεν μπορούσες να τρέξεις
00:00:24.773 --> 00:00:27.484
Ήμουν καθηλωμένη δεν μπορούσα να αναπνεύσω
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
उसन म र स थ बल त क र क य
00:00:04.253 --> 00:00:06.047
क य त म म झ सच बत रह ह
00:00:06.631 --> 00:00:07.757
क पय
00:00:08.674 --> 00:00:10.843
क य त म म झ सच बत रह ह
00:00:10.927 --> 00:00:14.055
ज न क पय म सह ब ल रह ह त म ह म झ पर व श व स करन ह ग
00:00:15.223 --> 00:00:16.682
म च ख उठ
00:00:16.766 --> 00:00:18.035
म तब तक च ल ल त रह जब तक म र आव ज नह चल गई
00:00:18.001 --> 00:00:19.999
उसन त म ह मजब र क य
00:00:20.269 --> 00:00:21.312
उसन म र स थ बल त क र क य
00:00:21.395 --> 00:00:23.481
आपन इस उकस य नह नह ज न
00:00:23.564 --> 00:00:24.607
क य त म द ड नह सकत थ
00:00:24.069 --> 00:00:26.692
म झ न च दब द य गय थ म स स नह ल प रह थ
00:00:01.000 --> 00:00:02.001
Megerőszakolt
00:00:04.002 --> 00:00:06.002
Biztos hogy így történt
00:00:06.007 --> 00:00:08.000
Kérlek
00:00:09.001 --> 00:00:11.000
Igazat beszélsz
00:00:11.002 --> 00:00:14.007
Jean kérlek Az igazat mondom Hinned kell nekem
00:00:15.002 --> 00:00:16.005
Kiabáltam
00:00:16.007 --> 00:00:19.007
Kiabáltam amíg bírtam hanggal Kényszerített
00:00:20.003 --> 00:00:21.003
Megerőszakolt
00:00:21.005 --> 00:00:23.003
Nem te provokáltad Nem Jean
00:00:23.005 --> 00:00:24.006
Elfuthattál volna
00:00:24.008 --> 00:00:27.005
Leszorított nem kaptam levegőt
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Hann nauðgaði mér
00:00:04.211 --> 00:00:06.171
Segirðu mér satt
00:00:06.714 --> 00:00:07.965
Gerðu það
00:00:09.999 --> 00:00:10.968
Segirðu mér satt
00:00:11.176 --> 00:00:14.068
Jean ég segi sannleikann Þú verður að trúa mér
00:00:15.018 --> 00:00:16.515
Ég öskraði
00:00:16.724 --> 00:00:18.142
Þar til ég missti röddina
00:00:18.309 --> 00:00:19.184
Beitti hann valdi
00:00:20.352 --> 00:00:21.312
Hann nauðgaði mér
00:00:21.478 --> 00:00:23.314
Ýttir þú ekki undir það Nei
00:00:23.522 --> 00:00:24.607
Gastu ekki flúið
00:00:24.773 --> 00:00:27.484
Hann hélt mér niðri Ég náði ekki andanum
00:00:01.000 --> 00:00:02.136
Dia memperkosaku
00:00:04.171 --> 00:00:06.173
Kau bicara jujur
00:00:06.773 --> 00:00:09.042
Kumohon
00:00:09.109 --> 00:00:11.145
Kau bicara jujur
00:00:11.211 --> 00:00:14.781
Jean kumohon aku jujur Kau harus percaya
00:00:15.149 --> 00:00:16.783
Aku teriak
00:00:16.849 --> 00:00:18.152
Aku teriak sampai suaraku habis
00:00:18.218 --> 00:00:19.186
Dia memaksamu
00:00:20.287 --> 00:00:21.621
Dia memperkosaku
00:00:21.687 --> 00:00:23.623
Kau tak memancingnya Tidak Jean
00:00:23.689 --> 00:00:24.824
Kau tak bisa kabur
00:00:24.891 --> 00:00:27.627
Aku dipaksa aku tak bisa bernapas
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
強姦されました
00:00:04.129 --> 00:00:06.131
本当の話なのか
00:00:06.714 --> 00:00:07.882
お願い
00:00:08.967 --> 00:00:11.998
真実を言ってるのか
00:00:11.136 --> 00:00:14.389
ジャン 本当よ どうか私を信じて
00:00:15.223 --> 00:00:18.001
叫んだわ 声が かれるまで
00:00:18.184 --> 00:00:19.031
力ずくか
00:00:20.395 --> 00:00:21.479
強姦よ
00:00:21.604 --> 00:00:22.313
挑発した
00:00:22.439 --> 00:00:23.314
いいえ
00:00:23.044 --> 00:00:24.774
なぜ逃げない
00:00:24.899 --> 00:00:27.001
組み敷かれ 息もできず
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
날 겁탈했어요
00:00:04.211 --> 00:00:06.171
그게 사실이오
00:00:06.714 --> 00:00:07.965
제발
00:00:09.999 --> 00:00:10.968
그게 사실이오
00:00:11.176 --> 00:00:14.068
장 이게 진실이에요 제발 믿어주세요
00:00:15.018 --> 00:00:16.515
비명도 질러봤어요
00:00:16.724 --> 00:00:18.142
목이 쉴 때까지
00:00:18.309 --> 00:00:19.309
강제로 범한 거요
00:00:20.352 --> 00:00:21.352
날 겁탈했어요
00:00:21.478 --> 00:00:23.314
끌어들인 게 아니고 아니에요
00:00:23.522 --> 00:00:24.607
도망쳤어야지
00:00:24.773 --> 00:00:27.484
꼼짝없이 잡혀서 숨도 못 쉬었어요
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Viņš mani izvaroja
00:00:04.253 --> 00:00:06.047
Vai tu man saki patiesību
00:00:06.631 --> 00:00:07.757
Lūdzu
00:00:08.674 --> 00:00:10.843
Vai tu man saki patiesību
00:00:10.927 --> 00:00:14.055
Žan lūdzu Es jums saku patiesību Jums jātic man
00:00:15.223 --> 00:00:16.682
es kliedzu
00:00:16.766 --> 00:00:18.035
Es kliedzu līdz pazaudēju balsi
00:00:18.001 --> 00:00:19.999
Viņš tevi piespieda
00:00:20.269 --> 00:00:21.312
Viņš mani izvaroja
00:00:21.395 --> 00:00:23.481
Jūs to neprovocējāt Nē Žan
00:00:23.564 --> 00:00:24.607
Vai nevarēji skriet
00:00:24.069 --> 00:00:26.692
Es biju saspiests es nevarēju paelpot
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Jis mane išprievartavo
00:00:04.212 --> 00:00:06.172
Ar sakai man tiesą
00:00:06.714 --> 00:00:07.965
Liaukis
00:00:09.001 --> 00:00:10.968
Ar sakai tiesą
00:00:11.177 --> 00:00:14.068
Žanai liaukis Sakau tau tiesą Privalai manimi patikėti
00:00:15.181 --> 00:00:16.516
Aš klykiau
00:00:16.724 --> 00:00:18.142
Klykiau kol užkimau
00:00:18.309 --> 00:00:19.309
Jis privertė tave
00:00:20.353 --> 00:00:21.353
Jis mane išprievartavo
00:00:21.479 --> 00:00:23.314
Tu neprovokavai Ne Žanai
00:00:23.523 --> 00:00:24.607
Ar negalėjai pabėgti
00:00:24.774 --> 00:00:27.485
Jis mane laikė prispaudęs nė kvėpuot negalėjau
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Dia merogol saya
00:00:04.253 --> 00:00:06.047
Adakah anda mengatakan yang sebenarnya
00:00:06.631 --> 00:00:07.757
Tolong
00:00:08.674 --> 00:00:10.843
Adakah anda mengatakan yang sebenarnya
00:00:10.927 --> 00:00:14.055
Jean tolong Saya memberitahu anda kebenaran Anda mesti mempercayai saya
00:00:15.223 --> 00:00:16.682
Saya menjerit
00:00:16.766 --> 00:00:18.035
Saya menjerit sehingga saya kehilangan suara
00:00:18.001 --> 00:00:19.999
Dia memaksa anda
00:00:20.269 --> 00:00:21.312
Dia merogol saya
00:00:21.395 --> 00:00:23.481
Anda tidak mencetuskan ini Tidak Jean
00:00:23.564 --> 00:00:24.607
Bolehkah anda tidak berlari
00:00:24.069 --> 00:00:26.692
Saya disematkan saya tidak dapat bernafas
00:00:01.000 --> 00:00:02.013
به من تجاوز کرد
00:00:04.017 --> 00:00:06.017
داری حقیقت رو میگی
00:00:06.077 --> 00:00:09.999
خواهش میکنم
00:00:09.011 --> 00:00:11.014
داری حقیقت رو میگی
00:00:11.021 --> 00:00:14.078
ژان لطفا دارم حقیقتو میگم باید باورم کنی
00:00:15.015 --> 00:00:16.078
جیغ زدم
00:00:16.085 --> 00:00:18.015
انقد جیغ زدم که صدام درنمیومد
00:00:18.022 --> 00:00:19.018
مجبورت کرد
00:00:20.029 --> 00:00:21.062
بهم تجاوز کرد
00:00:21.069 --> 00:00:23.062
تو نقشی توش نداشتی نه ژان
00:00:23.069 --> 00:00:24.082
نمیتونستی فرار کنی
00:00:24.089 --> 00:00:27.063
گیر افتاده بودم حتی نمیتونستم نفس بکشم
00:00:01.000 --> 00:00:02.128
Ele me estuprou
00:00:03.984 --> 00:00:05.921
Está me contando a verdade
00:00:06.619 --> 00:00:07.712
Por favor
00:00:08.958 --> 00:00:11.945
Está me contando a verdade
00:00:11.007 --> 00:00:13.941
Jean por favor É verdade Tem que acreditar em mim
00:00:15.999 --> 00:00:16.121
Eu gritei
00:00:16.554 --> 00:00:19.045
Gritei até perder a voz Ele te forçou
00:00:20.157 --> 00:00:21.218
Ele me estuprou
00:00:21.219 --> 00:00:23.294
Você não provocou isso Não Jean
00:00:23.295 --> 00:00:24.068
Não pode fugir
00:00:24.681 --> 00:00:26.767
Está me apertando não posso respirar
00:00:01.000 --> 00:00:02.129
M a violat
00:00:04.211 --> 00:00:06.173
Îmi spui adevărul
00:00:06.713 --> 00:00:07.967
Te rog
00:00:09.052 --> 00:00:10.097
Îmi spui adevărul
00:00:11.178 --> 00:00:14.681
Jean te rog E adevărul Trebuie să mă crezi
00:00:15.182 --> 00:00:16.515
Am țipat
00:00:16.723 --> 00:00:18.145
Am țipat până mi am pierdut vocea
00:00:18.309 --> 00:00:19.186
Te a forțat
00:00:20.355 --> 00:00:21.312
M a violat
00:00:21.048 --> 00:00:23.314
Nu ai provocat asta Nu Jean
00:00:23.522 --> 00:00:24.607
N ai putut să fugi
00:00:24.775 --> 00:00:27.486
M a pironit nu puteam respira
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Он изнасиловал меня
00:00:04.212 --> 00:00:06.172
Ты говоришь мне правду
00:00:06.714 --> 00:00:07.965
Пожалуйста
00:00:09.001 --> 00:00:10.968
Ты говоришь мне правду
00:00:11.177 --> 00:00:14.068
Жан прошу Я говорю тебе правду Ты должен мне верить
00:00:15.181 --> 00:00:16.516
Я кричала
00:00:16.724 --> 00:00:18.142
Я кричала пока не потеряла голос
00:00:18.309 --> 00:00:19.185
Он принудил тебя
00:00:20.353 --> 00:00:21.312
Он меня изнасиловал
00:00:21.479 --> 00:00:23.314
Ты его не провоцировала Нет Жан
00:00:23.523 --> 00:00:24.607
Ты не могла убежать
00:00:24.774 --> 00:00:27.485
Он прижал меня я не могла дышать
00:00:01.000 --> 00:00:02.007
Silovao me je
00:00:04.171 --> 00:00:09.042
Govoriš li mi istinu Molim te
00:00:09.109 --> 00:00:11.145
Govoriš li mi istinu
00:00:11.211 --> 00:00:14.781
Žan molim te Govorim ti istinu Moraš da mi veruješ
00:00:15.149 --> 00:00:18.152
Vrištala sam Vrištala sam dok nisam ostala bez glasa
00:00:18.218 --> 00:00:19.918
Prisilio te je
00:00:20.287 --> 00:00:23.623
Silovao me je Nisi isprovocirala ovo Ne Žan
00:00:23.689 --> 00:00:27.627
Zar nisi mogla da pobegneš Pritisnuo me je nisam mogla da dišem
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Znásilnil ma
00:00:04.253 --> 00:00:06.047
Hovoríš mi pravdu
00:00:06.631 --> 00:00:07.757
Prosím
00:00:08.674 --> 00:00:10.843
Hovoríš mi pravdu
00:00:10.927 --> 00:00:14.055
Jean prosím hovorím ti pravda Musíš mi veriť
00:00:15.223 --> 00:00:16.682
skríkla som
00:00:16.766 --> 00:00:18.035
Kričala som až som stratila hlas
00:00:18.001 --> 00:00:19.999
Prinútil ťa
00:00:20.269 --> 00:00:21.312
Znásilnil ma
00:00:21.395 --> 00:00:23.481
Vy ste to nevyprovokovali Nie Jean
00:00:23.564 --> 00:00:24.607
Nemohli ste bežať
00:00:24.069 --> 00:00:26.692
Bola som prikovaná nemohla som dýchať
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Posilil me je
00:00:04.253 --> 00:00:06.047
Ali mi govoriš resnico
00:00:06.631 --> 00:00:07.757
prosim
00:00:08.674 --> 00:00:10.843
Ali mi govoriš resnico
00:00:10.927 --> 00:00:14.055
Jean prosim Resnico ti govorim Morate mi verjeti
00:00:15.223 --> 00:00:16.682
sem zavpila
00:00:16.766 --> 00:00:18.035
Kričala sem dokler nisem izgubila glasu
00:00:18.001 --> 00:00:19.999
Te je prisilil
00:00:20.269 --> 00:00:21.312
Posilil me je
00:00:21.395 --> 00:00:23.481
Nisi ti izzval tega Ne Jean
00:00:23.564 --> 00:00:24.607
Ali ne bi mogel teči
00:00:24.069 --> 00:00:26.692
Bila sem stisnjena nisem mogla dihati
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Abusó de mí
00:00:04.212 --> 00:00:06.172
Me dices la verdad
00:00:06.714 --> 00:00:07.965
Por favor
00:00:09.001 --> 00:00:10.968
Me dices la verdad
00:00:11.177 --> 00:00:14.068
Jean por favor Te digo la verdad Debes creerme
00:00:15.181 --> 00:00:16.516
Grité
00:00:16.724 --> 00:00:18.142
Grité hasta perder la voz
00:00:18.309 --> 00:00:19.185
Te obligó
00:00:20.353 --> 00:00:21.312
Abuso de mí
00:00:21.479 --> 00:00:23.314
No lo provocaste No Jean
00:00:23.523 --> 00:00:24.607
No podías correr
00:00:24.774 --> 00:00:27.485
Estaba inmovilizada no podía respirar
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
என ன பல த க ரம ச ய த ர
00:00:04.253 --> 00:00:06.047
ந ங கள என ன டம உண ம ய ச ச ல க ற ர கள
00:00:06.631 --> 00:00:07.757
தயவ ச ய த
00:00:08.674 --> 00:00:10.843
ந ங கள என ன டம உண ம ய ச ச ல க ற ர கள
00:00:10.927 --> 00:00:14.055
ஜ ன தயவ ச ய த ந ன உங கள க க ச ல க ற ன உண ம ந ங கள என ன நம ப வ ண ட ம
00:00:15.223 --> 00:00:16.682
ந ன கத த ன ன
00:00:16.766 --> 00:00:18.035
ந ன க ரல இழக க ம வர கத த ன ன
00:00:18.001 --> 00:00:19.999
அவர உங கள கட ட யப பட த த ன ர
00:00:20.269 --> 00:00:21.312
என ன பல த க ரம ச ய த ர
00:00:21.395 --> 00:00:23.481
ந ங கள இத த த ண டவ ல ல ய இல ல ஜ ன
00:00:23.564 --> 00:00:24.607
உங கள ல ஓட ம ட யவ ல ல ய
00:00:24.069 --> 00:00:26.692
ந ன க ழ இழ த த வ ட ட ன என ன ல ம ச ச வ ட ம ட யவ ல ல
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
న ప అత య చ ర చ శ డ
00:00:04.253 --> 00:00:06.047
న వ వ న క న జ చ బ త న న వ
00:00:06.631 --> 00:00:07.757
దయచ స
00:00:08.674 --> 00:00:10.843
న వ వ న క న జ చ బ త న న వ
00:00:10.927 --> 00:00:14.055
జ న దయచ స న న మ క చ ప త న న న న జ న వ వ నన న నమ మ ల
00:00:15.223 --> 00:00:16.682
న న అర చ న
00:00:16.766 --> 00:00:18.035
న న న గ త క ల ప య వరక అర చ న
00:00:18.001 --> 00:00:19.999
అతన న న న బలవ త చ స డ
00:00:20.269 --> 00:00:21.312
న ప అత య చ ర చ శ డ
00:00:21.395 --> 00:00:23.481
మ ర ద న న ర చ చగ ట టల ద ల ద జ న
00:00:23.564 --> 00:00:24.607
మ ర పర గ త తల కప య ర
00:00:24.069 --> 00:00:26.692
న న ప న చ యబడ డ న న న ఊప ర త స క ల కప య న
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
เขาข มข นฉ น
00:00:04.253 --> 00:00:06.047
ค ณบอกความจร งก บฉ นเหรอ
00:00:06.631 --> 00:00:07.757
โปรด
00:00:08.674 --> 00:00:10.843
ค ณบอกความจร งก บฉ นเหรอ
00:00:10.927 --> 00:00:14.055
ฌอง ได โปรด ฉ นกำล งบอกความจร งก บค ณ ค ณต องเช อฉ น
00:00:15.223 --> 00:00:16.682
ฉ นกร ดร อง
00:00:16.766 --> 00:00:18.035
ฉ นกร ดร องจนเส ยงของฉ นหายไป
00:00:18.001 --> 00:00:19.999
เขาบ งค บค ณเหรอ
00:00:20.269 --> 00:00:21.312
เขาข มข นฉ น
00:00:21.395 --> 00:00:23.481
ค ณไม ได กระต นส งน เหรอ ไม ฌอง
00:00:23.564 --> 00:00:24.607
ว งไม ได เหรอ
00:00:24.069 --> 00:00:26.692
ฉ นถ กตร งฉ นหายใจไม ออก
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Bana tecavüz etti
00:00:04.211 --> 00:00:06.171
Bu dediklerin doğru mu
00:00:06.714 --> 00:00:07.965
Lütfen
00:00:09.999 --> 00:00:10.968
Doğru mu söylüyorsun
00:00:11.176 --> 00:00:14.068
Jean lütfen Doğru söylüyorum Bana inanmalısın
00:00:15.018 --> 00:00:18.142
Çığlık attım Sesim kısılana kadar bağırdım
00:00:18.309 --> 00:00:19.184
Seni zorladı mı
00:00:20.352 --> 00:00:21.312
Tecavüz etti
00:00:21.478 --> 00:00:23.314
Onu tahrik etmedin mi Hayır
00:00:23.522 --> 00:00:24.607
Kaçamaz mıydın
00:00:24.773 --> 00:00:27.484
Üstüme çıktı nefes bile alamadım
00:00:01.000 --> 00:00:02.122
Він згвалтував мене
00:00:04.204 --> 00:00:06.166
Ти кажеш мені правду
00:00:06.726 --> 00:00:07.967
Прошу
00:00:09.999 --> 00:00:10.097
Це правда
00:00:11.171 --> 00:00:14.694
Жане будь ласка Я кажу правду Ти повинен мені вірити
00:00:15.175 --> 00:00:16.536
Я кричала
00:00:16.736 --> 00:00:18.138
Я кричала щодуху
00:00:18.298 --> 00:00:19.179
Він тебе змусив
00:00:20.034 --> 00:00:21.301
Він згвалтував мене
00:00:21.501 --> 00:00:23.303
Ти його не спровокувала Ні Жане
00:00:23.543 --> 00:00:24.624
Ти не могла втекти
00:00:24.784 --> 00:00:27.507
Він наліг на мене я не могла дихати
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Hắn cưỡng bức thiếp
00:00:04.212 --> 00:00:06.172
Nàng nói sự thật đấy à
00:00:06.714 --> 00:00:07.965
Làm ơn
00:00:09.001 --> 00:00:10.968
Nàng nói với ta sự thật à
00:00:11.177 --> 00:00:14.068
Jean làm ơn Thiếp nói sự thật Chàng phải tin thiếp
00:00:15.181 --> 00:00:16.516
Thiếp đã hét lên
00:00:16.724 --> 00:00:18.142
Thiếp hét lên đến khi mất giọng
00:00:18.309 --> 00:00:19.185
Hắn cưỡng ép nàng
00:00:20.353 --> 00:00:21.312
Hắn cưỡng bức thiếp
00:00:21.479 --> 00:00:23.314
Nàng không kích động hắn Không Jean
00:00:23.523 --> 00:00:24.607
Nàng không bỏ chạy được à
00:00:24.774 --> 00:00:27.485
Thiếp bị đè xuống thiếp không thở nổi
Available in 34 languages
Duration
28 seconds
Views
122
Timestamp in Movie
01:55:37
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
20th Century Studios,Pearl Street Films,Scott Free Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
King Charles VI declares that Knight Jean de Carrouges settle his dispute with his squire by challenging him to a duel.