To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Hello.- Louvel: I, uh... I have a great favour to ask. My horse has thrown a shoe. Uh... Nobody is here.I am not permitted to open the door. Louvel:Of course. I understand. If I could... Could I wait inside while he's reshod? Just to warm myself for a moment. - I...- Will not be long at all. Uh, it's just an inconvenience. - I'm so sorry to have to ask.- Please
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Hello Louvel I uh
00:00:03.544 --> 00:00:05.087
I have a great favour to ask
00:00:06.255 --> 00:00:08.674
My horse has thrown a shoe Uh
00:00:08.758 --> 00:00:10.801
Nobody is here I am not permitted to open the door
00:00:10.885 --> 00:00:12.845
Louvel Of course I understand
00:00:12.929 --> 00:00:14.472
If I could
00:00:14.555 --> 00:00:16.682
Could I wait inside while he's reshod
00:00:16.766 --> 00:00:18.684
Just to warm myself for a moment
00:00:18.768 --> 00:00:20.686
I Will not be long at all
00:00:20.077 --> 00:00:23.189
Uh it's just an inconvenience
00:00:23.272 --> 00:00:25.001
I'm so sorry to have to ask Please
00:00:01.000 --> 00:00:03.437
مرحب ا أنا
00:00:03.504 --> 00:00:06.172
اطلب منك معروف ا كبير ا
00:00:06.024 --> 00:00:08.576
رمى حصاني حدوته و
00:00:08.642 --> 00:00:10.678
لا يوجد احد هنا لا يسمح لي بفتح الباب
00:00:10.744 --> 00:00:12.713
بالطبع أفهم
00:00:12.078 --> 00:00:14.415
إذا أستطعت
00:00:14.482 --> 00:00:16.584
هل يمكنني الانتظار في الداخل اثناء تركيب الحدوة
00:00:16.065 --> 00:00:18.586
فقط لتدفئة نفسي للحظة
00:00:18.652 --> 00:00:20.588
أنا لن يستغرق وقت ا طويلا
00:00:20.654 --> 00:00:23.189
هذا إزعاج
00:00:23.257 --> 00:00:25.001
آسف جدا أن أطلب هذا تفضل
00:00:01.000 --> 00:00:03.437
হ য ল আম
00:00:03.504 --> 00:00:06.172
একট স হ য য চ ইত এস ছ
00:00:06.024 --> 00:00:08.576
আম র ঘ ড় এক প য় র ন ল ছ ড় ম র ছ
00:00:08.642 --> 00:00:10.678
প র স দ ক উ ন ই দরজ খ ল র অন মত ন ই আম র
00:00:10.744 --> 00:00:12.713
ত ত বট ই ব ঝত প র ছ
00:00:12.078 --> 00:00:14.415
আম যদ
00:00:14.482 --> 00:00:16.584
ওক ন লট পর ন র সময় ভ তর বসত প র
00:00:16.065 --> 00:00:18.586
হ ত প একট গরম কর ন ত ম
00:00:18.652 --> 00:00:20.588
আম এক ব র ই সময় ন ব ন
00:00:20.654 --> 00:00:23.189
একট ব পদ পড় গ ছ ত
00:00:23.257 --> 00:00:25.001
জ জ ঞ স কর র জন য আম খ বই দ খ ত প ল জ
00:00:01.000 --> 00:00:03.326
Zdravo
00:00:03.416 --> 00:00:06.088
Imam veliku molbu
00:00:06.178 --> 00:00:08.469
Konju mi je spala potkovica
00:00:08.559 --> 00:00:10.782
Ovdje nema nikoga Ne smijem otvarati vrata
00:00:10.872 --> 00:00:12.817
Naravno Razumijem
00:00:12.907 --> 00:00:16.477
Ako bih mogao sačekati unutra dok ga potkivaju
00:00:16.567 --> 00:00:18.685
Samo da se malo zagrijem
00:00:18.775 --> 00:00:20.481
Neću dugo
00:00:20.571 --> 00:00:23.104
To je samo neugodnost
00:00:23.194 --> 00:00:26.001
Žao mi je što vas moram moliti Molim vas
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
здравей Лувел Аз ъъ
00:00:03.544 --> 00:00:05.087
Искам да помоля за голяма услуга
00:00:06.255 --> 00:00:08.674
Конят ми е хвърлил подкова ъъ
00:00:08.758 --> 00:00:10.801
Никой не е тук Не ми е позволено да отварям вратата
00:00:10.885 --> 00:00:12.845
Лувел Разбира се разбирам
00:00:12.929 --> 00:00:14.472
Ако можех
00:00:14.555 --> 00:00:16.682
Мога ли да изчакам вътре докато го преобуят
00:00:16.766 --> 00:00:18.684
Просто да се стопля за момент
00:00:18.768 --> 00:00:20.686
Аз Изобщо няма да е дълго
00:00:20.077 --> 00:00:23.189
Ъъъ това е просто неудобство
00:00:23.272 --> 00:00:25.001
Толкова съжалявам че трябва да попитам Моля ви
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Hola Louvel jo eh
00:00:03.544 --> 00:00:05.087
Tinc un gran favor per demanar
00:00:06.255 --> 00:00:08.674
El meu cavall ha llençat una ferradura Uh
00:00:08.758 --> 00:00:10.801
Aquí no hi ha ningú No tinc permís per obrir la porta
00:00:10.885 --> 00:00:12.845
Louvel Per descomptat Ho entenc
00:00:12.929 --> 00:00:14.472
Si pogués
00:00:14.555 --> 00:00:16.682
Podria esperar dins mentre està recalçat
00:00:16.766 --> 00:00:18.684
Només per escalfar me un moment
00:00:18.768 --> 00:00:20.686
Jo No trigarà gens
00:00:20.077 --> 00:00:23.189
Uh només és un inconvenient
00:00:23.272 --> 00:00:25.001
Em sap greu haver de preguntar Si us plau
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
你好
00:00:03.437 --> 00:00:06.999
我有要事相求
00:00:06.172 --> 00:00:08.342
我的馬匹掉了馬蹄鐵
00:00:08.575 --> 00:00:10.544
沒人在 我不准開門
00:00:10.677 --> 00:00:12.579
那當然 我瞭解
00:00:12.713 --> 00:00:14.247
我能否
00:00:14.414 --> 00:00:16.416
能否在牠裝好之前進屋裡
00:00:16.583 --> 00:00:18.652
暖暖身子 一會兒就好
00:00:19.001 --> 00:00:20.521
不會太久
00:00:21.421 --> 00:00:23.998
稍微打擾一下
00:00:23.189 --> 00:00:24.791
很抱歉提出這請求 請進
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Bok Louvel Ja uh
00:00:03.544 --> 00:00:05.087
Moram te zamoliti za veliku uslugu
00:00:06.255 --> 00:00:08.674
Moj konj je bacio potkov uh
00:00:08.758 --> 00:00:10.801
Nitko nije ovdje Nije mi dopušteno otvoriti vrata
00:00:10.885 --> 00:00:12.845
Louvel Naravno razumijem
00:00:12.929 --> 00:00:14.472
Kad bih mogao
00:00:14.555 --> 00:00:16.682
Mogu li pričekati unutra dok se presvuče
00:00:16.766 --> 00:00:18.684
Samo da se na trenutak ugrijem
00:00:18.768 --> 00:00:20.686
Ja Neće uopće dugo
00:00:20.077 --> 00:00:23.189
Uh to je samo neugodnost
00:00:23.272 --> 00:00:25.001
Tako mi je žao što moram pitati Molim te
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Tere
00:00:03.544 --> 00:00:06.999
Ma pean suurt teenet paluma
00:00:06.214 --> 00:00:08.424
Mu hobusel tuli raud alt ära
00:00:08.716 --> 00:00:10.677
Kedagi pole siin Mul pole lubatud ust avada
00:00:10.843 --> 00:00:12.072
Aga muidugi Ma saan aru
00:00:12.887 --> 00:00:14.305
Kui ma võiksin
00:00:14.514 --> 00:00:16.634
Kas võiksin sees oodata kuni uut rauda alla pannakse
00:00:16.724 --> 00:00:18.081
Ennast vaid hetkeks soojendada
00:00:19.001 --> 00:00:20.645
Ma ei jää üldse kauaks
00:00:21.521 --> 00:00:23.998
Lihtsalt väike ebamugavus
00:00:23.231 --> 00:00:24.983
Mul on nii kahju et pean paluma Palun
00:00:01.000 --> 00:00:03.013
Ich muss Euch um einen Gefallen bitten
00:00:03.067 --> 00:00:05.067
Mein Pferd verlor ein Eisen
00:00:05.096 --> 00:00:08.013
Niemand ist zugegen Ich darf die Tür nicht öffnen
00:00:08.003 --> 00:00:10.017
Natürlich Das versteht sich
00:00:10.034 --> 00:00:11.076
Dürfte ich
00:00:11.097 --> 00:00:13.097
drinnen warten bis es neu beschlagen ist
00:00:14.018 --> 00:00:16.026
Nur um mich kurz aufzuwärmen
00:00:16.047 --> 00:00:18.001
Es dauert nicht lange
00:00:19.027 --> 00:00:20.048
Es ist mir unangenehm
00:00:20.068 --> 00:00:22.044
Es tut mir leid dass ich frage
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Γεια σου
00:00:03.544 --> 00:00:06.999
Θέλω να σου ζητήσω μια μεγάλη χάρη
00:00:06.213 --> 00:00:08.424
Το άλογό μου έχασε ένα πέταλο
00:00:08.716 --> 00:00:10.676
Δεν είναι κανείς εδώ Δεν επιτρέπεται ν' ανοίξω
00:00:10.843 --> 00:00:12.072
Ασφαλώς Καταλαβαίνω
00:00:12.887 --> 00:00:14.305
Μήπως μπορώ
00:00:14.513 --> 00:00:16.515
Να περιμένω μέσα όσο φτιάχνουν το πέταλο
00:00:16.724 --> 00:00:18.809
Απλώς για να ζεσταθώ για λίγο
00:00:19.001 --> 00:00:20.644
Δεν θ' αργήσει καθόλου
00:00:21.052 --> 00:00:23.998
Είναι απλώς μια ενόχληση
00:00:23.023 --> 00:00:24.982
Συγγνώμη που το ζητώ Παρακαλώ
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
नमस त ल व ल म उह
00:00:03.544 --> 00:00:05.087
म झ एक बड क प म गन ह
00:00:06.255 --> 00:00:08.674
म र घ ड न ज त फ क द य ह उह
00:00:08.758 --> 00:00:10.801
यह क ई नह ह म झ दरव ज ख लन क इज ज त नह ह
00:00:10.885 --> 00:00:12.845
ल व ल ब ल क ल म समझत ह
00:00:12.929 --> 00:00:14.472
अगर म कर सकत
00:00:14.555 --> 00:00:16.682
क य म उसक प न व यवस थ त ह न तक अ दर प रत क ष कर सकत ह
00:00:16.766 --> 00:00:18.684
बस एक पल क ल ए ख द क गर म करन क ल ए
00:00:18.768 --> 00:00:20.686
म ब लक ल भ द र नह ह ग
00:00:20.077 --> 00:00:23.189
उह यह त बस एक अस व ध ह
00:00:23.272 --> 00:00:25.001
म झ यह प छत ह ए बह त द ख ह रह ह क पय
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Tessék
00:00:03.005 --> 00:00:06.000
Szégyenkezve bár de szívességet kérnék
00:00:06.002 --> 00:00:08.004
Leesett a lovam patkója
00:00:08.007 --> 00:00:10.006
Nincs itthon senki nem nyitom ki
00:00:10.008 --> 00:00:12.007
Nem persze Megértem
00:00:12.008 --> 00:00:14.003
De esetleg
00:00:14.005 --> 00:00:18.008
nem engedhetne be átmelegedni amíg megpatkolják Egy percre
00:00:19.000 --> 00:00:20.006
Nem tartom fel sokáig
00:00:21.005 --> 00:00:23.000
Tudom szörnyen kellemetlen
00:00:23.002 --> 00:00:24.009
Restellem Nem bánom
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Halló
00:00:03.544 --> 00:00:06.999
Ég þarf að biðja þig um greiða
00:00:06.213 --> 00:00:08.424
Hesturinn minn missti skeifu
00:00:08.716 --> 00:00:10.676
Ég er alein Ég má ekki opna dyrnar
00:00:10.843 --> 00:00:12.072
Auðvitað Ég skil það
00:00:12.887 --> 00:00:14.305
Ef ég mætti
00:00:14.513 --> 00:00:16.515
Má ég bíða inni á meðan hann er járnaður
00:00:16.724 --> 00:00:18.809
Aðeins til að hlýja mér
00:00:19.001 --> 00:00:20.644
Örskamma stund
00:00:21.052 --> 00:00:23.998
Þetta er mesta ólán
00:00:23.023 --> 00:00:24.982
Afsakaðu mig Komdu inn
00:00:01.000 --> 00:00:03.437
Halo
00:00:03.504 --> 00:00:06.172
Aku mau minta bantuan besar
00:00:06.024 --> 00:00:08.576
Ladam kudaku terlepas
00:00:08.642 --> 00:00:10.678
Tak ada orang di sini Aku di larang buka pintu
00:00:10.744 --> 00:00:12.713
Tentu Aku mengerti
00:00:12.078 --> 00:00:14.415
Jika aku bisa
00:00:14.482 --> 00:00:16.584
Boleh aku masuk sementara ladamnya dipasang
00:00:16.065 --> 00:00:18.586
Untuk menghangatkan diri sejenak
00:00:18.652 --> 00:00:20.588
Aku Tak akan lama
00:00:20.654 --> 00:00:23.189
Ini merepotkan
00:00:23.257 --> 00:00:25.001
Maaf aku meminta Tidak apa
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
実は
00:00:02.835 --> 00:00:04.628
お願いがあります
00:00:05.588 --> 00:00:07.464
馬の蹄鉄が外れて
00:00:08.132 --> 00:00:10.003
誰もいないので
00:00:10.134 --> 00:00:11.927
分かりますが
00:00:12.261 --> 00:00:13.512
できれば
00:00:13.887 --> 00:00:18.183
蹄鉄をつけ直すまで 温まりたくて
00:00:18.392 --> 00:00:20.998
短い間だけでも
00:00:21.002 --> 00:00:22.563
ご迷惑でしょうが
00:00:22.688 --> 00:00:23.606
どうぞ
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
무슨 일이지
00:00:03.544 --> 00:00:06.999
부탁 좀 드리려 합니다
00:00:06.213 --> 00:00:08.424
말의 편자가 벗겨져서
00:00:08.716 --> 00:00:10.676
집에 아무도 없어서 문을 열 수 없다
00:00:10.843 --> 00:00:12.072
그야 알죠
00:00:12.887 --> 00:00:14.305
잠깐
00:00:14.513 --> 00:00:16.515
편자 새로 다는 동안
00:00:16.724 --> 00:00:18.809
몸만 녹이게 해주세요
00:00:19.001 --> 00:00:20.644
잠깐이면 됩니다
00:00:21.052 --> 00:00:23.998
불편하시겠지만
00:00:23.023 --> 00:00:24.982
정말 죄송합니다 들어오게
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Labdien Luvels Es uh
00:00:03.544 --> 00:00:05.087
Man ir liels labvēlība lūgt
00:00:06.255 --> 00:00:08.674
Mans zirgs ir izmetis kurpi Uh
00:00:08.758 --> 00:00:10.801
Šeit neviena nav Man nav atļauts atvērt durvis
00:00:10.885 --> 00:00:12.845
Luvels Protams es saprotu
00:00:12.929 --> 00:00:14.472
Ja es varētu
00:00:14.555 --> 00:00:16.682
Vai es varētu pagaidīt iekšā kamēr viņš būs no jauna
00:00:16.766 --> 00:00:18.684
Lai uz mirkli sasildītos
00:00:18.768 --> 00:00:20.686
Es Nepavisam ilgi nebūs
00:00:20.077 --> 00:00:23.189
Uh tās ir tikai neērtības
00:00:23.272 --> 00:00:25.001
Man ļoti žēl ka jājautā Lūdzu
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Sveiki
00:00:03.544 --> 00:00:06.999
Noriu paprašyti paslaugos
00:00:06.214 --> 00:00:08.424
Mano žirgas pametė pasagą
00:00:08.716 --> 00:00:10.677
Namie nieko nėra Man negalima niekam atidaryt
00:00:10.843 --> 00:00:12.072
Žinoma Suprantu
00:00:12.887 --> 00:00:14.305
Gal galiu
00:00:14.514 --> 00:00:16.516
Gal galiu trumpam užeit ir sušilti kol jį pakals
00:00:16.724 --> 00:00:18.081
Tik sušilti
00:00:19.001 --> 00:00:20.645
Trumpam
00:00:21.521 --> 00:00:23.998
Labai nepatogu
00:00:23.231 --> 00:00:24.983
Atleiskite kad prašau Prašom
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Helo Louvel Saya uh
00:00:03.544 --> 00:00:05.087
Saya sangat memihak kepada bertanya
00:00:06.255 --> 00:00:08.674
Kuda saya telah melemparkan kasut Eh
00:00:08.758 --> 00:00:10.801
Tiada siapa yang ada di sini Saya tidak dibenarkan membuka pintu
00:00:10.885 --> 00:00:12.845
Louvel Sudah tentu Saya faham
00:00:12.929 --> 00:00:14.472
Sekiranya saya boleh
00:00:14.555 --> 00:00:16.682
Bolehkah saya menunggu di dalam semasa dia membentuk semula
00:00:16.766 --> 00:00:18.684
Hanya untuk memanaskan diri saya sebentar
00:00:18.768 --> 00:00:20.686
Saya tidak akan lama sama sekali
00:00:20.077 --> 00:00:23.189
Eh itu hanya kesulitan
00:00:23.272 --> 00:00:25.001
Saya sangat menyesal untuk bertanya tolong
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
سلام من
00:00:03.005 --> 00:00:06.017
یه درخواستی داشتم
00:00:06.024 --> 00:00:08.057
یه نعل اسبم افتاده
00:00:08.064 --> 00:00:10.068
هیچکس اینجا نیست اجازه ندارم در رو باز کنم
00:00:10.074 --> 00:00:12.071
البته میفهمم
00:00:12.078 --> 00:00:14.041
اگر بتونم
00:00:14.048 --> 00:00:16.058
میتونم تا دوباره نعل میشه داخل بمونم
00:00:16.065 --> 00:00:18.058
فقط برای اینکه یکم گرم بشم
00:00:18.065 --> 00:00:20.059
من خیلی طول نمیکشه
00:00:20.065 --> 00:00:23.019
واقعای خیلی معذب کنندس
00:00:23.025 --> 00:00:25.002
ببخشید که این درخواست رو کردم لطفا
00:00:01.000 --> 00:00:02.089
Olá Eu
00:00:03.547 --> 00:00:04.981
Preciso de um favor
00:00:06.214 --> 00:00:08.999
Meu cavalo perdeu a ferradura
00:00:08.072 --> 00:00:11.015
Não tem ninguém aqui Não posso abrir a porta
00:00:11.151 --> 00:00:12.724
Claro Entendo
00:00:12.888 --> 00:00:16.727
Se pudesse só esperar aí dentro enquanto isso
00:00:16.728 --> 00:00:18.081
Só para me esquentar um pouco
00:00:18.811 --> 00:00:20.438
Não será por muito tempo
00:00:20.439 --> 00:00:23.023
É só um inconveniente
00:00:23.231 --> 00:00:25.189
Desculpe tive que pedir Por favor
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Bună ziua
00:00:03.547 --> 00:00:06.999
Am o mare rugăminte
00:00:06.214 --> 00:00:08.424
Calului meu i a căzut o potcoavă
00:00:08.072 --> 00:00:10.678
Nu e nimeni aici Nu am voie să deschid ușa
00:00:10.846 --> 00:00:12.724
Desigur Înțeleg
00:00:12.888 --> 00:00:14.306
Dacă aș putea
00:00:14.514 --> 00:00:16.516
să aștept înăuntru cât e potcovit
00:00:16.728 --> 00:00:18.081
Doar ca să mă încălzesc un pic
00:00:19.001 --> 00:00:20.644
Nu va dura mult
00:00:21.521 --> 00:00:23.998
E doar o neplăcere
00:00:23.231 --> 00:00:24.984
Îmi pare rău că trebuie să te rog Te rog
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Здравствуйте
00:00:03.544 --> 00:00:06.999
Я молю вас об одолжении
00:00:06.214 --> 00:00:08.424
У моего коня слетела подкова
00:00:08.716 --> 00:00:10.677
Здесь никого нет Мне не дозволено отпирать дверь
00:00:10.843 --> 00:00:12.072
Конечно я понимаю
00:00:12.887 --> 00:00:14.305
Если б я мог
00:00:14.514 --> 00:00:16.516
Могу я подождать внутри пока меняют подкову
00:00:16.724 --> 00:00:18.081
Просто чтобы обогреться
00:00:19.001 --> 00:00:20.645
Совсем не надолго
00:00:21.521 --> 00:00:23.998
Так неудобно
00:00:23.231 --> 00:00:24.983
Мне так неловко просить Прошу
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
Zdravo Tražim krupnu uslugu
00:00:06.024 --> 00:00:08.576
Mom konju je spala potkovica
00:00:08.642 --> 00:00:10.678
Nikog nema ovde Ne smem da otvaram vrata
00:00:10.744 --> 00:00:14.415
Naravno Razumem Ako bih mogao
00:00:14.482 --> 00:00:16.584
Da li bih mogao da èekam unutra dok on bude potkovan
00:00:16.065 --> 00:00:20.588
Samo da se ugrejem veoma kratko Neæe to biti uopšte dugo
00:00:20.654 --> 00:00:23.189
To je samo neugodnost
00:00:23.257 --> 00:00:25.001
Žao mi je što moram da pitam Izvolite
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Dobrý deň Louvel Ja uh
00:00:03.544 --> 00:00:05.087
Chcem vás požiadať o veľkú láskavosť
00:00:06.255 --> 00:00:08.674
Môj kôň hodil topánku Uh
00:00:08.758 --> 00:00:10.801
Nikto tu nie je Nemám dovolené otvárať dvere
00:00:10.885 --> 00:00:12.845
Louvel Samozrejme rozumiem
00:00:12.929 --> 00:00:14.472
Keby som mohol
00:00:14.555 --> 00:00:16.682
Mohol by som počkať vo vnútri kým bude prezúvaný
00:00:16.766 --> 00:00:18.684
Len aby som sa na chvíľu zahrial
00:00:18.768 --> 00:00:20.686
ja Nebude to trvať dlho
00:00:20.077 --> 00:00:23.189
Uh je to len nepríjemnosť
00:00:23.272 --> 00:00:25.001
Je mi veľmi ľúto že sa musím pýtať Prosím
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Pozdravljeni Louvel jaz uh
00:00:03.544 --> 00:00:05.087
Prosim za veliko uslugo
00:00:06.255 --> 00:00:08.674
Moj konj je vrgel podkev
00:00:08.758 --> 00:00:10.801
uh Nikogar ni tukaj
00:00:10.885 --> 00:00:12.845
Ne smem odpreti vrat Louvel Seveda
00:00:12.929 --> 00:00:14.472
razumem Če bi lahko
00:00:14.555 --> 00:00:16.682
Ali lahko počakam notri dokler se preobuje
00:00:16.766 --> 00:00:18.684
Samo da se za trenutek ogrejem
00:00:18.768 --> 00:00:20.686
Jaz Sploh ne bo dolgo
00:00:20.077 --> 00:00:23.189
Uh to je samo neprijetnost
00:00:23.272 --> 00:00:25.001
Tako mi je žal da moram vprašati Prosim
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Hola
00:00:03.544 --> 00:00:06.999
Debo pedirle un gran favor
00:00:06.214 --> 00:00:08.424
Se le perdió una herradura a mi caballo
00:00:08.716 --> 00:00:10.677
No hay nadie No se me permite abrir la puerta
00:00:10.843 --> 00:00:12.072
Claro Lo entiendo
00:00:12.887 --> 00:00:14.305
Si pudiera
00:00:14.514 --> 00:00:16.516
Puedo esperar adentro mientras lo vuelven a herrar
00:00:16.724 --> 00:00:18.081
Para calentarme un momento
00:00:19.001 --> 00:00:20.645
No será mucho tiempo
00:00:21.521 --> 00:00:23.998
Solo es un inconveniente
00:00:23.231 --> 00:00:24.983
Lamento mucho tener que pedírselo Por favor
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
வணக கம ல வ ல ந ன ஓ
00:00:03.544 --> 00:00:05.087
ந ன க ட க ஒர ப ர ய உதவ இர க க றத
00:00:06.255 --> 00:00:08.674
என க த ர ஒர ஷ வ வ ச யத அட
00:00:08.758 --> 00:00:10.801
இங க ய ர ம இல ல கதவ த த றக க எனக க அன மத இல ல
00:00:10.885 --> 00:00:12.845
ல வ ல ந ச சயம க எனக க ப ர க றத
00:00:12.929 --> 00:00:14.472
என ன ல ம ட ந த ல
00:00:14.555 --> 00:00:16.682
அவர மற ச ரம க கப பட ம வர ந ன உள ள க த த ர க க ம ட ய ம
00:00:16.766 --> 00:00:18.684
ஒர கணம என ன ச ட ற ற வதற க க
00:00:18.768 --> 00:00:20.686
ந ன ந ண ட ந ரம இர க க த
00:00:20.077 --> 00:00:23.189
அட இத ஒர ச ரமம
00:00:23.272 --> 00:00:25.001
ந ன க ட க ம கவ ம வர ந த க ற ன தயவ ச ய த
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
హల ల వ ల న న ఉహ
00:00:03.544 --> 00:00:05.087
న న అడగడ న క గ ప ప సహ య ఉ ద
00:00:06.255 --> 00:00:08.674
న గ ర ర ష వ స ర ద ఊ
00:00:08.758 --> 00:00:10.801
ఇక కడ ఎవర ల ర తల ప త రవడ న క న క అన మత ల ద
00:00:10.885 --> 00:00:12.845
ల వ ల అయ త న క అర థమ ద
00:00:12.929 --> 00:00:14.472
న న చ యగల గ త
00:00:14.555 --> 00:00:16.682
అతన ర ష డ చ స త న నప ప డ న న ల పల వ చ ఉ డగలన
00:00:16.766 --> 00:00:18.684
ఒక క క షణ నన న వ డ క క చ క వడ న క
00:00:18.768 --> 00:00:20.686
న న అస సల ఎక క వ క ల ఉ డద
00:00:20.077 --> 00:00:23.189
అయ య ఇద క వల అస కర య
00:00:23.272 --> 00:00:25.001
న న అడగడ న క చ ల క షమ చ డ దయచ స
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
สว สด ล เวล ฉ น เอ อ
00:00:03.544 --> 00:00:05.087
ฉ นม เร องอยากจะขอมาก
00:00:06.255 --> 00:00:08.674
ม าของฉ นขว างรองเท า เอ อ
00:00:08.758 --> 00:00:10.801
ไม ม ใครอย ท น ฉ นไม ได ร บอน ญาตให เป ดประต
00:00:10.885 --> 00:00:12.845
ล เวล แน นอน ฉ นเข าใจ
00:00:12.929 --> 00:00:14.472
ถ าฉ นทำได
00:00:14.555 --> 00:00:16.682
ฉ นขอรออย ข างในในขณะท เขากำล งทำอาหารอย ได ไหม
00:00:16.766 --> 00:00:18.684
เพ ยงเพ อให ต วเองอบอ นส กคร
00:00:18.768 --> 00:00:20.686
ฉ น จะไม นานเลย
00:00:20.077 --> 00:00:23.189
เอ อ ม นเป นแค ความไม สะดวก
00:00:23.272 --> 00:00:25.001
ฉ นเส ยใจท ต องถาม โปรด
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Merhaba
00:00:03.544 --> 00:00:06.999
Bir ricam olacak
00:00:06.213 --> 00:00:08.424
Atımın nalı düştü ve
00:00:08.716 --> 00:00:10.676
Evde kimse yok Kapıyı açmam yasak
00:00:10.843 --> 00:00:12.072
Tabii anlıyorum
00:00:12.887 --> 00:00:14.305
Acaba
00:00:14.513 --> 00:00:18.809
Atım nallanırken içeride bekleyebilir miyim Biraz ısınmak için
00:00:19.001 --> 00:00:20.644
Uzun sürmez
00:00:21.052 --> 00:00:23.998
Talihsizlik oldu
00:00:23.023 --> 00:00:24.982
Sizi de zor durumda bıraktım Lütfen
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Доброго дня
00:00:03.523 --> 00:00:06.999
Я повинен просити вас про допомогу
00:00:06.205 --> 00:00:08.408
У коня злетіла підкова
00:00:08.688 --> 00:00:10.065
Нікого немає Мені наказали не відчиняти
00:00:10.081 --> 00:00:12.692
Авжеж Я розумію
00:00:12.852 --> 00:00:14.294
Та чи можу я
00:00:14.494 --> 00:00:16.496
зайти всередину поки йому міняють підкову
00:00:16.696 --> 00:00:18.778
Щоб зігрітися
00:00:19.001 --> 00:00:20.062
Це ненадовго
00:00:21.501 --> 00:00:23.998
Це незручно
00:00:23.222 --> 00:00:24.944
Мені дуже прикро Прошу
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Xin chào
00:00:03.544 --> 00:00:06.999
Tôi có việc quan trọng muốn nhờ
00:00:06.214 --> 00:00:08.424
Ngựa của tôi bị bật móng
00:00:08.716 --> 00:00:10.677
Không có ai ở nhà Ta không được phép mở cửa
00:00:10.843 --> 00:00:12.072
Tất nhiên Tôi hiểu
00:00:12.887 --> 00:00:14.305
Nếu tôi có thể
00:00:14.514 --> 00:00:16.516
Tôi có thể đợi trong nhà lúc nó bịt lại móng không
00:00:16.724 --> 00:00:18.081
Chỉ để sưởi ấm một lát
00:00:19.001 --> 00:00:20.645
Sẽ không lâu chút nào đâu
00:00:21.521 --> 00:00:23.998
Thật bất tiện
00:00:23.231 --> 00:00:24.983
Tôi xin lỗi vì phải cầu xin Xin mời
Available in 34 languages
Duration
26 seconds
Views
17
Timestamp in Movie
01:44:09
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
20th Century Studios,Pearl Street Films,Scott Free Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
King Charles VI declares that Knight Jean de Carrouges settle his dispute with his squire by challenging him to a duel.