To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I am a good wife. As long as you are fulfillingyour wifely duties
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
I am a good wife
00:00:03.419 --> 00:00:06.381
As long as you are fulfilling your wifely duties
00:00:01.000 --> 00:00:03.202
انا زوجة صالحة
00:00:03.269 --> 00:00:06.239
طالما تؤدين واجباتك الزوجية
00:00:01.000 --> 00:00:03.202
আম একজন ভ ল স ত র
00:00:03.269 --> 00:00:06.239
স ত র র দ য় ত ব ঠ কমত প লন করছ যতক ষণ ততক ষণ ঠ ক আছ
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Ja sam dobra žena
00:00:03.174 --> 00:00:06.384
Sve dok obavljate svoje bračne dužnosti
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Аз съм добра съпруга
00:00:03.419 --> 00:00:06.381
Стига да изпълняваш съпругските си задължения
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Sóc una bona dona
00:00:03.419 --> 00:00:06.381
Sempre que estiguis complint els teus deures de dona
00:00:01.000 --> 00:00:02.034
我是個好妻子
00:00:03.202 --> 00:00:06.205
只要你盡為人妻的義務
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Ja sam dobra žena
00:00:03.419 --> 00:00:06.381
Sve dok ispunjavate svoje ženine dužnosti
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Ma olen hea naine
00:00:03.253 --> 00:00:06.256
Niikaua kuni sa oma naisekohustusi täidad
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
Ich bin eine gute Ehefrau
00:00:03.025 --> 00:00:06.025
Solange Ihr Eure ehefraulichen Pflichten erfüllt
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Είμαι καλή σύζυγος
00:00:03.252 --> 00:00:06.255
Εφ' όσον εκπληρώνεις τα συζυγικά σου καθήκοντα
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
म एक अच छ पत न ह
00:00:03.419 --> 00:00:06.381
जब तक आप अपन पत न धर म न भ रह ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Jó feleség vagyok
00:00:03.002 --> 00:00:06.002
Csak amennyiben teljesíted hitvesi kötelességeidet
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Ég er góð eiginkona
00:00:03.252 --> 00:00:06.255
Svo fremi að þú rækir skyldur þínar sem eiginkona
00:00:01.000 --> 00:00:03.202
Aku istri yang baik
00:00:03.269 --> 00:00:06.239
Selama kau memenuhi tugas sebagai istri
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
私は善き妻です
00:00:03.253 --> 00:00:06.339
妻の義務を 果たしているならね
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
저는 좋은 아내예요
00:00:03.252 --> 00:00:06.255
그럼 아내의 의무를 다 해야지
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Es esmu laba sieva
00:00:03.419 --> 00:00:06.381
Kamēr jūs pildāt savus sievas pienākumus
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Aš esu gera žmona
00:00:03.253 --> 00:00:06.256
Jei tinkamai atlieki žmonos pareigas
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Saya seorang isteri yang baik
00:00:03.419 --> 00:00:06.381
Selagi anda memenuhi tugas anda
00:00:01.000 --> 00:00:03.002
من همسر خوبی هستم
00:00:03.027 --> 00:00:06.024
تا زمانیکه وظایف همسریت رو به جا بیاری
00:00:01.000 --> 00:00:02.415
Sou uma boa esposa
00:00:03.328 --> 00:00:06.632
Desde que cumpra suas obrigações de esposa
00:00:01.000 --> 00:00:02.045
Sunt o soție bună
00:00:03.254 --> 00:00:06.257
Atâta timp cât îți îndeplinești îndatoririle de soție
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Я хорошая жена
00:00:03.253 --> 00:00:06.256
Покуда исполняешь свой супружеский долг
00:00:01.000 --> 00:00:06.239
Ja sam dobra žena Sve dok ispunjavaš svoje braène dužnosti
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Som dobrá manželka
00:00:03.419 --> 00:00:06.381
Pokiaľ plníte vaše manželské povinnosti
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Sem dobra žena
00:00:03.419 --> 00:00:06.381
Dokler izpolnjujete svoje ženinske dolžnosti
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Soy una buena esposa
00:00:03.253 --> 00:00:06.256
Mientras cumplas tus deberes de esposa
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
ந ன நல ல மன வ
00:00:03.419 --> 00:00:06.381
ந ங கள ந ற வ ற ற ம வர உங கள மன வ கடம கள
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
న న మ చ భ ర యన
00:00:03.419 --> 00:00:06.381
మ ర న రవ ర చ న త క ల మ భ ర య బ ధ యతల
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
ฉ นเป นภรรยาท ด
00:00:03.419 --> 00:00:06.381
ตราบเท าท ค ณทำหน าท ภรรยาของค ณอย างเต มท
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Ben iyi bir eşim
00:00:03.252 --> 00:00:06.255
İyi bir eş kadınlık görevini yerine getirir
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
Я хороша дружина
00:00:03.242 --> 00:00:06.245
Якщо виконуєш сімейні обов'язки
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Con là người vợ tốt
00:00:03.253 --> 00:00:06.256
Miễn là con làm tròn nghĩa vụ của người vợ
Available in 34 languages
Duration
8 seconds
Views
14
Timestamp in Movie
01:36:53
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
20th Century Studios,Pearl Street Films,Scott Free Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
King Charles VI declares that Knight Jean de Carrouges settle his dispute with his squire by challenging him to a duel.