To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I have missed you. Did you not miss me? Oh, I missed you more than you know. - Then let us go to bed.- Jean... Marguerite, I've been awayfor many days. Icannot what do you mean, you cannot?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
I have missed you
00:00:04.921 --> 00:00:06.548
Did you not miss me
00:00:08.999 --> 00:00:10.003
Oh I missed you more than you know
00:00:12.595 --> 00:00:14.431
Then let us go to bed Jean
00:00:15.306 --> 00:00:16.784
Marguerite I've been away for many days
00:00:16.808 --> 00:00:17.851
Icannot
00:00:18.935 --> 00:00:20.052
what do you mean you cannot
00:00:01.000 --> 00:00:02.068
لقد اشتقت إليك
00:00:05.171 --> 00:00:08.997
ألم تشتاقين إلي
00:00:08.074 --> 00:00:10.041
اشتقت إليك اكثر مما تعلم
00:00:12.445 --> 00:00:15.215
إذا دعينا نذهب إلى الفراش جان
00:00:15.281 --> 00:00:17.718
مارغريت لقد كنت غائب ا لعدة أيام لا استطيع
00:00:19.052 --> 00:00:21.087
ماذا تقصدين لا تستطيعين
00:00:01.000 --> 00:00:02.068
ত ম র কথ খ ব মন পড়ছ ল আম র
00:00:05.171 --> 00:00:08.997
ত ম র মন পড় ন
00:00:08.074 --> 00:00:10.041
ত ম ক য কতব র মন পড় ছ ত যদ ব ঝ ত প রত ম
00:00:15.281 --> 00:00:17.718
ম র গ র ট বহ দ ন ত ম র থ ক আল দ ছ ল ম আম আম প রছ ন
00:00:19.052 --> 00:00:21.087
ত ম প রছ ন ম ন
00:00:01.000 --> 00:00:02.207
Nedostajala si mi
00:00:05.176 --> 00:00:07.916
Zar ja tebi nisam
00:00:08.002 --> 00:00:10.056
Nemaš pojma koliko
00:00:12.425 --> 00:00:15.096
Onda pođimo u krevet Jean
00:00:15.186 --> 00:00:17.879
Marguerite danima me nije bilo Ne mogu
00:00:19.998 --> 00:00:21.226
Kako to misliš
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
липсваше ми
00:00:04.921 --> 00:00:06.548
не ти ли липсвах
00:00:08.999 --> 00:00:10.003
О липсваше ми повече отколкото предполагаш
00:00:12.595 --> 00:00:14.431
Тогава да си лягаме Жан
00:00:15.306 --> 00:00:16.784
Маргьорит отсъствах от много дни
00:00:16.808 --> 00:00:17.851
Не мога
00:00:18.935 --> 00:00:20.052
какво искаш да кажеш не можеш
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
T'he trobat a faltar
00:00:04.921 --> 00:00:06.548
No em trobaves a faltar
00:00:08.999 --> 00:00:10.003
Oh et trobava a faltar més del que saps
00:00:12.595 --> 00:00:14.431
Aleshores anem a dormir Jean
00:00:15.306 --> 00:00:16.784
Marguerite he estat fora durant molts dies
00:00:16.808 --> 00:00:17.851
No puc
00:00:18.935 --> 00:00:20.052
què vols dir no pots
00:00:01.000 --> 00:00:02.034
我很想你
00:00:05.171 --> 00:00:07.039
你不想我嗎
00:00:08.997 --> 00:00:10.376
我對你的思念超出你想像
00:00:12.445 --> 00:00:14.781
那我們上床吧 尚
00:00:15.214 --> 00:00:17.684
我離開好多天了 我沒辦法
00:00:19.998 --> 00:00:21.001
什麼叫你沒辦法
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
nedostajao si mi
00:00:04.921 --> 00:00:06.548
Nisam ti nedostajao
00:00:08.999 --> 00:00:10.003
Oh nedostajao si mi više nego što znaš
00:00:12.595 --> 00:00:14.431
Onda idemo u krevet Jean
00:00:15.306 --> 00:00:16.784
Marguerite bio sam odsutan mnogo dana
00:00:16.808 --> 00:00:17.851
Ne mogu
00:00:18.935 --> 00:00:20.052
kako to misliš ne možeš
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Ma olen sind igatsenud
00:00:05.212 --> 00:00:07.048
Kas sa mind ei igatsenudki
00:00:08.997 --> 00:00:10.468
Ma igatsesin sind rohkem kui tead
00:00:12.553 --> 00:00:14.972
No lähme siis voodisse Jean
00:00:15.264 --> 00:00:17.085
Marguerite ma olen päevi ära olnud Ma ei saa
00:00:19.999 --> 00:00:21.001
Mis mõttes sa ei saa
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
Ich habe Euch vermisst
00:00:05.021 --> 00:00:06.076
Habt Ihr mich nicht vermisst
00:00:08.998 --> 00:00:10.047
Viel mehr als Ihr erahnt
00:00:12.056 --> 00:00:13.076
Dann lasst uns zu Bett gehen
00:00:15.027 --> 00:00:17.085
Ich war viele Tage fort Ich kann nicht
00:00:19.999 --> 00:00:20.081
Was heißt das Ihr könnt nicht
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Μου 'λειψες
00:00:05.213 --> 00:00:07.048
Εγώ δεν σου 'λειψα
00:00:08.997 --> 00:00:10.468
Μου 'λειψες περισσότερο απ' όσο φαντάζεσαι
00:00:12.554 --> 00:00:14.973
Τότε ας πέσουμε στο κρεβάτι Ζαν
00:00:15.265 --> 00:00:17.851
Μαργκερίτ έλειπα πολλές μέρες Δεν μπορώ
00:00:19.999 --> 00:00:21.001
Τι εννοείς δεν μπορείς
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
म न आपक य द क य
00:00:04.921 --> 00:00:06.548
क य त म ह म र य द नह आय
00:00:08.999 --> 00:00:10.003
ओह आप ज तन ज नत ह उसस कह अध क म न आपक य द क य
00:00:12.595 --> 00:00:14.431
त फ र चल ब स तर पर चलत ह ज न
00:00:15.306 --> 00:00:16.784
म र ग र ईट म कई द न स द र ह
00:00:16.808 --> 00:00:17.851
म झस नह ह सकत
00:00:18.935 --> 00:00:20.052
आपक क य मतलब ह आप नह कर सकत
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Hiányoztál
00:00:05.002 --> 00:00:07.001
Én nem hiányoztam
00:00:08.000 --> 00:00:10.005
Jobban hiányoztál mint hinnéd
00:00:12.005 --> 00:00:14.009
Feküdjünk le az ágyba Jean
00:00:15.003 --> 00:00:17.008
Sok napig távol voltam Nem tudok
00:00:19.001 --> 00:00:21.001
Hogy érted azt hogy nem tudsz
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Ég hef saknað þín
00:00:05.213 --> 00:00:07.048
Saknaðir þú mín ekki
00:00:08.997 --> 00:00:10.468
Ég saknaði þín meira en þig grunar
00:00:12.554 --> 00:00:14.973
Förum þá í rúmið Jean
00:00:15.265 --> 00:00:17.851
Ég var í burtu í marga daga Ég get það ekki
00:00:19.999 --> 00:00:21.001
Hvers vegna ekki
00:00:01.000 --> 00:00:02.068
Aku merindukanmu
00:00:05.171 --> 00:00:08.997
Kau tak merindukanku
00:00:08.074 --> 00:00:10.041
lebih dari yang kau tahu
00:00:12.445 --> 00:00:15.215
Kalau begitu mari kita tidur Jean
00:00:15.281 --> 00:00:17.718
Marguerite sudah lama aku pergi Aku tak bisa
00:00:19.052 --> 00:00:21.087
Apa maksudmu tak bisa
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
寂しかった
00:00:05.255 --> 00:00:07.048
寂しくなかったか
00:00:08.999 --> 00:00:10.176
寂しかったわ
00:00:12.387 --> 00:00:13.513
では ベッドへ
00:00:13.638 --> 00:00:14.597
ジャン
00:00:15.223 --> 00:00:16.558
何日も留守を
00:00:16.683 --> 00:00:17.892
無理です
00:00:19.999 --> 00:00:20.077
どういう意味だ
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
보고 싶었소
00:00:05.213 --> 00:00:07.048
나 안 보고 싶었소
00:00:08.997 --> 00:00:10.468
보고 싶은 정도가 아니었죠
00:00:12.554 --> 00:00:14.973
그럼 침소에 듭시다 장
00:00:15.265 --> 00:00:17.851
오래 떠나 있었잖소 못 해요
00:00:19.999 --> 00:00:21.001
못 한다니 무슨 소리요
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Man tevis pietrūka
00:00:04.921 --> 00:00:06.548
Vai tev manis nepietrūka
00:00:08.999 --> 00:00:10.003
Ak man tevis pietrūka vairāk nekā tu zini
00:00:12.595 --> 00:00:14.431
Tad ejam gulēt Žans
00:00:15.306 --> 00:00:16.784
Margerita es esmu bijis prom daudzas dienas
00:00:16.808 --> 00:00:17.851
Nevaru
00:00:18.935 --> 00:00:20.052
ko tu ar to domā tu nevari
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Aš pasiilgau tavęs
00:00:05.212 --> 00:00:07.048
Ar tu manęs nepasiilgai
00:00:08.997 --> 00:00:10.468
Labai pasiilgau
00:00:12.553 --> 00:00:14.972
Tuomet eime į lovą Žanai
00:00:15.264 --> 00:00:17.085
Margarita manęs ilgai nebuvo Aš negaliu
00:00:19.999 --> 00:00:21.001
Kaip tai negali
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Saya telah merindui awak
00:00:04.921 --> 00:00:06.548
Adakah anda tidak merindui saya
00:00:08.999 --> 00:00:10.003
Oh saya merindui awak lebih daripada yang anda tahu
00:00:12.595 --> 00:00:14.431
Kemudian marilah kita tidur Jean
00:00:15.306 --> 00:00:16.784
Marguerite saya telah pergi selama beberapa hari
00:00:16.808 --> 00:00:17.851
Icannot
00:00:18.935 --> 00:00:20.052
Apa maksud anda anda tidak boleh
00:00:01.000 --> 00:00:02.006
دلم برات تنگ شده بود
00:00:05.017 --> 00:00:08.000
دلت برای من تنگ نشده بود
00:00:08.007 --> 00:00:10.041
بیشتر از چیزی که فکرشو بکنی دلم برات تنگ شده
00:00:12.044 --> 00:00:15.021
پس بیا بریم تو تخت ژان
00:00:15.028 --> 00:00:17.071
مارگارت من چندین ماه نبودم نمیتونم
00:00:19.001 --> 00:00:21.998
یعنی چی نمیتونی
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
Senti sua falta
00:00:05.212 --> 00:00:06.743
Não sentiu minha falta
00:00:08.997 --> 00:00:10.038
Mais do que imagina
00:00:12.421 --> 00:00:14.046
Então vamos para cama Jean
00:00:15.225 --> 00:00:17.764
Marguerite eu estava fora Não posso
00:00:18.901 --> 00:00:20.509
Como assim não pode
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
Mi a fost dor de tine
00:00:05.212 --> 00:00:07.046
Ție nu ți a fost dor de mine
00:00:08.997 --> 00:00:10.047
O nici nu știi cât de mult
00:00:12.552 --> 00:00:14.974
Atunci hai să mergem în pat Jean
00:00:15.262 --> 00:00:18.393
Marguerite am fost plecat multe zile Nu pot
00:00:19.058 --> 00:00:21.999
Cum adică nu poți
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Я скучал по тебе
00:00:05.212 --> 00:00:07.048
Разве ты не скучала
00:00:08.997 --> 00:00:10.468
Ты не представляешь как сильно
00:00:12.553 --> 00:00:14.972
Тогда идём в постель Жан
00:00:15.264 --> 00:00:17.085
Маргарита меня не было много дней Я не могу
00:00:19.999 --> 00:00:21.001
В каком смысле не можешь
00:00:01.000 --> 00:00:02.007
Nedostajala si mi
00:00:05.171 --> 00:00:10.041
Zar ti ja nisam nedostajao Ti si meni neopisivo nedostajao
00:00:12.445 --> 00:00:15.215
Onda hajdemo u krevet Žan
00:00:15.281 --> 00:00:17.718
Margarita bio sam odsutan mnogo dana Ne mogu
00:00:19.052 --> 00:00:21.087
Kako to misliš ne možeš
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Chýbal si mi
00:00:04.921 --> 00:00:06.548
Nechýbal som ti
00:00:08.999 --> 00:00:10.003
Ach chýbal si mi viac ako vieš
00:00:12.595 --> 00:00:14.431
Tak poďme spať Jean
00:00:15.306 --> 00:00:16.784
Marguerite bol som preč na mnoho dní
00:00:16.808 --> 00:00:17.851
nemôžem
00:00:18.935 --> 00:00:20.052
ako to myslíš nemôžeš
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
pogrešal sem te
00:00:04.921 --> 00:00:06.548
me nisi pogrešal
00:00:08.999 --> 00:00:10.003
Oh pogrešal sem te bolj kot veš
00:00:12.595 --> 00:00:14.431
Potem pa pojdiva spat Jean
00:00:15.306 --> 00:00:16.784
Marguerite odsoten sem že veliko dni
00:00:16.808 --> 00:00:17.851
Ne morem
00:00:18.935 --> 00:00:20.052
kako misliš ne moreš
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Te extrañé
00:00:05.212 --> 00:00:07.048
No me extrañaste
00:00:08.997 --> 00:00:10.468
Más de lo que crees
00:00:12.553 --> 00:00:14.972
Entonces vamos a la cama Jean
00:00:15.264 --> 00:00:17.085
Marguerite estuve ausente muchos días No puedo
00:00:19.999 --> 00:00:21.001
Qué quieres decir con eso
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
ந ன உன ன தவறவ ட ட ன
00:00:04.921 --> 00:00:06.548
என ன ம ஸ பண ணவ ல ல ய
00:00:08.999 --> 00:00:10.003
ஓ உங கள க க த த ர ந தத வ ட ந ன உன ன ம கவ ம தவறவ ட ட ன
00:00:12.595 --> 00:00:14.431
ப றக ந ம பட க க க க ச ச ல வ ம ஜ ன
00:00:15.306 --> 00:00:16.784
ம ர க ர ட ந ன வ லக வ ட ட ன பல ந ட கள க
00:00:16.808 --> 00:00:17.851
என ன ல ம ட ய த
00:00:18.935 --> 00:00:20.052
ந ங கள என ன ச ல க ற ர கள உங கள ல ம ட ய த
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
న న న న న మ స అయ య న
00:00:04.921 --> 00:00:06.548
మ ర నన న క ల ప ల ద
00:00:08.999 --> 00:00:10.003
ఓహ మ క త ల స న ద న క ట ఎక క వగ న న న న న క ల ప య న
00:00:12.595 --> 00:00:14.431
అప ప డ మన పడ క ద జ న
00:00:15.306 --> 00:00:16.784
మ ర గర ట న న ద ర గ ఉన న న చ ల ర జ ల
00:00:16.808 --> 00:00:17.851
న న చ యల న
00:00:18.935 --> 00:00:20.052
మ ఉద ద శ య ఏమ ట మ ర చ యల ర
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
ฉ นค ดถ งค ณ
00:00:04.921 --> 00:00:06.548
ค ณไม ค ดถ งฉ นเหรอ
00:00:08.999 --> 00:00:10.003
โอ ฉ นค ดถ งค ณมากกว าท ค ณร
00:00:12.595 --> 00:00:14.431
จากน นให เราเข านอน จ น
00:00:15.306 --> 00:00:16.784
มาร เกอร ต ฉ นห างหายไปหลายว น
00:00:16.808 --> 00:00:17.851
ฉ นทำไม ได
00:00:18.935 --> 00:00:20.052
ค ณหมายถ งอะไร ค ณไม สามารถ
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Seni özledim
00:00:05.213 --> 00:00:07.048
Sen beni özlemedin mi
00:00:08.997 --> 00:00:10.468
Ne kadar özledim bilemezsin
00:00:12.554 --> 00:00:14.973
O hâlde yatağımıza geçelim Jean
00:00:15.265 --> 00:00:17.851
Marguerite kaç gündür uzaktayım Yapamam
00:00:19.999 --> 00:00:21.001
Yapamam da ne demek
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
Я скучив за тобою
00:00:05.204 --> 00:00:07.046
А ти за мною не скучила
00:00:08.997 --> 00:00:10.449
Я дуже скучила за тобою
00:00:12.531 --> 00:00:14.934
Тоді давай лягати в ліжко Жане
00:00:15.254 --> 00:00:17.817
Маргеріт мене довго не було Я не можу
00:00:19.058 --> 00:00:21.999
Що ти маєш на увазі
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Ta nhớ nàng
00:00:05.212 --> 00:00:07.048
Nàng không nhớ ta à
00:00:08.997 --> 00:00:10.468
Thiếp nhớ chàng nhiều hơn chàng biết đấy
00:00:12.553 --> 00:00:14.972
Vậy hãy lên giường thôi Jean
00:00:15.264 --> 00:00:17.085
Marguerite ta đã đi nhiều ngày rồi Thiếp không thể
00:00:19.999 --> 00:00:21.001
Nàng nói không thể là sao
Available in 34 languages
Duration
22 seconds
Views
108
Timestamp in Movie
01:54:17
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
20th Century Studios,Pearl Street Films,Scott Free Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
King Charles VI declares that Knight Jean de Carrouges settle his dispute with his squire by challenging him to a duel.