To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
It's a shamewe had not met until tonight. Is it? I had no idea what a lucky mancarrouges was for having such a beautiful wife
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
It's a shame we had not met until tonight
00:00:05.254 --> 00:00:06.255
Is it
00:00:08.174 --> 00:00:10.593
I had no idea what a lucky man carrouges was
00:00:10.676 --> 00:00:12.386
for having such a beautiful wife
00:00:01.000 --> 00:00:03.501
إنه من المخز أننا لم نلتقي حتى الليلة
00:00:05.503 --> 00:00:06.871
حق ا
00:00:08.373 --> 00:00:10.809
لم يكن لدي أي فكرة عن كم كاروج رجل محظوظ
00:00:10.875 --> 00:00:13.845
ليتزوج هكذا زوجة جميلة
00:00:01.000 --> 00:00:03.501
দ র ভ গ যবশত আজক র আগ কখন দ খ হয়ন আম দ র
00:00:05.503 --> 00:00:06.871
ত ই
00:00:08.373 --> 00:00:11.809
ক য র জ র ভ গ য য কত ভ ল স ব য প র ধ রণ ই ছ ল ন আম র
00:00:11.875 --> 00:00:13.845
ওর স ত র র র প র ক ন ত লন ন ই
00:00:01.000 --> 00:00:03.657
Šteta što se nismo sreli do večeras
00:00:05.695 --> 00:00:07.041
Da
00:00:08.387 --> 00:00:14.012
Nisam znao koliko se Carrouges usrećio s tako lijepom ženom
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Жалко че не се срещнахме до тази вечер
00:00:05.254 --> 00:00:06.255
дали е
00:00:08.174 --> 00:00:10.593
Нямах представа какъв късметлия е Carrouges
00:00:10.676 --> 00:00:12.386
за това че имаш толкова красива жена
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
És una vergonya no ens havíem conegut fins aquesta nit
00:00:05.254 --> 00:00:06.255
ho és
00:00:08.174 --> 00:00:10.593
No tenia ni idea de quin home afortunat
00:00:10.676 --> 00:00:12.386
carrouges era per tenir una dona tan bonica
00:00:01.000 --> 00:00:03.047
可惜我們直到今晚才見面
00:00:05.505 --> 00:00:06.084
是嗎
00:00:08.374 --> 00:00:13.813
我不知卡魯日這麼幸運 有如此美眷
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
To je sramota nismo se sreli do večeras
00:00:05.254 --> 00:00:06.255
je li
00:00:08.174 --> 00:00:10.593
Nisam imao pojma kakav je
00:00:10.676 --> 00:00:12.386
sretnik carrouges je bio zato što ima tako lijepu ženu
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Kahju et me enne tänast ei kohtunud
00:00:05.379 --> 00:00:06.797
On või
00:00:08.216 --> 00:00:13.763
Ma ei teadnudki kui väga Carrougesil nii ilusa naisega vedanud oli
00:00:01.000 --> 00:00:03.033
Eine Schande dass wir uns erst heute kennenlernen
00:00:05.038 --> 00:00:06.008
Ach ja
00:00:08.021 --> 00:00:13.998
Welch glücklicher Mann Carrouges doch ist eine so hübsche Frau zu haben
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Κρίμα να συναντιόμαστε πρώτη φορά απόψε
00:00:05.379 --> 00:00:06.797
Βρίσκεις
00:00:08.215 --> 00:00:13.762
Δεν είχα ιδέα πόσο τυχερός είναι ο Καρούζ που 'χει μια τόσο όμορφη γυναίκα
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
यह शर म क ब त ह क हम आज र त तक नह म ल थ
00:00:05.254 --> 00:00:06.255
यह ह
00:00:08.174 --> 00:00:10.593
म झ नह पत थ क क र ज क तन भ ग यश ल व यक त थ
00:00:10.676 --> 00:00:12.386
इतन ख बस रत पत न प न क ल ए
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Vétek hogy eddig nem találkoztunk
00:00:05.004 --> 00:00:06.008
Az volna
00:00:08.002 --> 00:00:13.008
Nem is sejtettem Carrouges milyen szerencsés hogy ily gyönyörű hitvese van
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Synd að við höfum ekki hist fyrr
00:00:05.379 --> 00:00:06.797
Er það
00:00:08.215 --> 00:00:13.762
Ég vissi ekki hversu lánsamur Carrouges var að eiga svo fagra konu
00:00:01.000 --> 00:00:03.501
Sayang sekali kita baru bertemu malam ini
00:00:05.503 --> 00:00:06.871
Benarkah
00:00:08.373 --> 00:00:13.845
Carrouges beruntung sekali bisa punya istri yang cantik
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
今まで お会いできず残念だ
00:00:05.421 --> 00:00:06.589
そうですか
00:00:08.257 --> 00:00:12.637
かくも美しい奥方で カルージュは幸せ者だ
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
오늘에야 만나다니 참 아쉽네요
00:00:05.379 --> 00:00:06.797
그러세요
00:00:08.215 --> 00:00:13.762
이런 미모의 부인이라니 카루주가 행운아였군요
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Žēl ka nebijām tikušies līdz šim vakaram
00:00:05.254 --> 00:00:06.255
Vai tā ir
00:00:08.174 --> 00:00:10.593
Man nebija ne mazākās nojausmas kas ir laimīgs
00:00:10.676 --> 00:00:12.386
vīrietis kurš ir tik skaista sieva
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Gaila kad mes tik dabar susipažinom
00:00:05.379 --> 00:00:06.797
Nejaugi
00:00:08.216 --> 00:00:13.763
Nežinojau kaip pasisekė Karužui kad turi tokią gražią žmoną
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Ia memalukan Kami belum bertemu sehingga malam ini
00:00:05.254 --> 00:00:06.255
Adakah itu
00:00:08.174 --> 00:00:10.593
Saya tidak tahu apa lelaki bertuah Carrouges
00:00:10.676 --> 00:00:12.386
adalah kerana mempunyai isteri yang cantik
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
شرم آوره که ما تا امشب ملاقات نکردیم
00:00:05.005 --> 00:00:06.087
واقعا
00:00:08.037 --> 00:00:10.081
من نمی دونستم که کاروژ انقدر خوش شانس بوده
00:00:10.088 --> 00:00:13.085
که همچین زن زیبایی داره
00:00:01.000 --> 00:00:03.412
Uma pena não termos nos conhecido até esta noite
00:00:05.394 --> 00:00:06.452
É
00:00:08.229 --> 00:00:12.546
Não sabia da sorte do Carrouges por ter uma esposa tão linda
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
E păcat că nu ne am întâlnit până în seara asta
00:00:05.038 --> 00:00:06.797
Da
00:00:08.215 --> 00:00:13.764
N am știut cât de norocos e Carrouges cu o soție atât de frumoasă
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Прискорбно что мы не были знакомы до сего дня
00:00:05.379 --> 00:00:06.797
Правда
00:00:08.216 --> 00:00:13.763
Я не представлял что Карружу так повезло с красавицей женой
00:00:01.000 --> 00:00:03.501
Šteta što se nismo upoznali sve do veèeras
00:00:05.503 --> 00:00:07.203
Stvarno
00:00:08.373 --> 00:00:10.809
Nisam znao koliki je sreænik Karuž
00:00:10.875 --> 00:00:13.845
zato što ima tako lepu ženu
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Je to hanba nestretli sme sa až do večera
00:00:05.254 --> 00:00:06.255
je to tak
00:00:08.174 --> 00:00:10.593
Netušil som aký je človek šťastný carrouges bol
00:00:10.676 --> 00:00:12.386
za to že máš takú krásnu manželku
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
To je škoda srečala se nisva do nocoj
00:00:05.254 --> 00:00:06.255
ali je
00:00:08.174 --> 00:00:10.593
Nisem vedel kakšen srečnež carrouges
00:00:10.676 --> 00:00:12.386
je bil zato ker je imel tako lepo ženo
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Qué pena habernos conocido hasta hoy
00:00:05.379 --> 00:00:06.797
Es una pena
00:00:08.216 --> 00:00:13.763
No sabía lo afortunado que era Carrouges por tener una esposa tan bella
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
இத ஒர அவம னம இன ற இரவ வர ந ங கள சந த க கவ ல ல
00:00:05.254 --> 00:00:06.255
அத
00:00:08.174 --> 00:00:10.593
என ன அத ர ஷ டச ல என ற எனக க த த ர யவ ல ல carrouges இர ந தத
00:00:10.676 --> 00:00:12.386
இவ வளவ அழக ன மன வ ய ப ப ற றதற க க
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
ఇద అవమ నకర మ మ ఈ ర త ర వరక కలవల ద
00:00:05.254 --> 00:00:06.255
ఇద
00:00:08.174 --> 00:00:10.593
అద ష టవ త డ ఏమ ట న క త ల యద
00:00:10.676 --> 00:00:12.386
ఇ త అ దమ న భ ర య ఉన న ద క carrouges
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
น าเส ยดายท เราไม ได เจอก นจนค นน
00:00:05.254 --> 00:00:06.255
ม นค ออะไร
00:00:08.174 --> 00:00:10.593
ฉ นไม ร ว า carrouges ชายผ โชคด ค ออะไร
00:00:10.676 --> 00:00:12.386
การม ภรรยาท สวยงามเช นน
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Bugüne dek tanışmamamız büyük talihsizlik
00:00:05.379 --> 00:00:06.797
Öyle mi
00:00:08.215 --> 00:00:13.762
Carrouges'un bu kadar güzel bir eşi olduğundan hiç haberim yoktu
00:00:01.000 --> 00:00:03.362
Прикро що ми раніше не зустрічалися
00:00:05.404 --> 00:00:06.805
Невже
00:00:08.247 --> 00:00:13.772
Я й гадки не мав що Карружу так пощастило з красивою дружиною
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Thật tiếc vì đến hôm nay chúng ta mới được gặp nhau
00:00:05.379 --> 00:00:06.797
Thế à
00:00:08.216 --> 00:00:13.763
Ta không ngờ Carrouges lại may mắn đến thế khi có người vợ đẹp thế này
Available in 34 languages
Duration
14 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
01:02:05
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
20th Century Studios,Pearl Street Films,Scott Free Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
King Charles VI declares that Knight Jean de Carrouges settle his dispute with his squire by challenging him to a duel.