To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Jean, I intend to speak the truth. I will not be silent
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Jean I intend to speak the truth
00:00:03.503 --> 00:00:05.338
I will not be silent
00:00:01.000 --> 00:00:03.602
جان أنوي قول الحقيقة
00:00:03.669 --> 00:00:05.504
لن اصمت
00:00:01.000 --> 00:00:03.602
জ য আম সত য কথ ট বলত চ ই
00:00:03.669 --> 00:00:05.504
আম চ প কর থ কব ন
00:00:01.000 --> 00:00:03.532
Jean namjeravam govoriti istinu
00:00:03.622 --> 00:00:05.066
Neću šutjeti
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Джийн възнамерявам да говоря истината
00:00:03.503 --> 00:00:05.338
Няма да мълча
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Jean tinc la intenció de dir la veritat
00:00:03.503 --> 00:00:05.338
No callaré
00:00:01.000 --> 00:00:03.027
尚 我想說出真相
00:00:03.603 --> 00:00:06.273
我不願保持沉默
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Jean namjeravam govoriti istinu
00:00:03.503 --> 00:00:05.338
Neću šutjeti
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Jean ma kavatsen tõtt rääkida
00:00:03.502 --> 00:00:06.339
Ma ei ole vait
00:00:01.000 --> 00:00:03.033
Ich gedenke die Wahrheit zu sagen
00:00:03.005 --> 00:00:05.067
Ich werde nicht schweigen
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Ζαν σκοπεύω να πω την αλήθεια
00:00:03.503 --> 00:00:06.339
Δεν θα σιωπήσω
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
ज न म सच ब लन क इर द रखत ह
00:00:03.503 --> 00:00:05.338
म च प नह रह ग
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Jean elő akarok állni az igazságommal
00:00:03.006 --> 00:00:06.004
Nem fogok hallgatni
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Jean ég ætla að segja sannleikann
00:00:03.503 --> 00:00:06.339
Ég ætla ekki að þegja yfir þessu
00:00:01.000 --> 00:00:03.602
Jean aku bermaksud mengatakan yang sebenarnya
00:00:03.669 --> 00:00:05.504
Aku tak akan diam
00:00:01.000 --> 00:00:05.087
私は真実を話します 黙りはしない
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
진실을 말할 각오가 돼 있어요
00:00:03.503 --> 00:00:06.339
침묵하지 않을 거예요
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Žan es plānoju runāt patiesību
00:00:03.503 --> 00:00:05.338
Es neklusēšu
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Žanai aš kalbėsiu tiesą
00:00:03.502 --> 00:00:06.339
Aš netylėsiu
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Jean saya berhasrat untuk bercakap benar
00:00:03.503 --> 00:00:05.338
Saya tidak akan diam
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
ژان من میخوام حقیقت رو بگم
00:00:03.067 --> 00:00:05.005
سکوت نمیکنم
00:00:01.000 --> 00:00:03.379
Jean pretendo dizer a verdade
00:00:03.038 --> 00:00:05.018
Não ficarei em silêncio
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
Jean intenționez să spun adevărul
00:00:03.502 --> 00:00:06.337
Nu voi păstra tăcerea
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Жан я намерена говорить правду
00:00:03.502 --> 00:00:06.339
Я не буду молчать
00:00:01.000 --> 00:00:05.504
Žan nameravam da govorim istinu Neæu da æutim
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Jean mám v úmysle povedať pravdu
00:00:03.503 --> 00:00:05.338
nebudem ticho
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Jean nameravam govoriti resnico
00:00:03.503 --> 00:00:05.338
Ne bom tiho
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Jean pretendo decir la verdad
00:00:03.502 --> 00:00:06.339
No me quedaré callada
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
ஜ ன ந ன உண ம ய ப ப ச வ ர ம ப க ற ன
00:00:03.503 --> 00:00:05.338
ந ன அம த ய க இர க க ம ட ட ன
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
జ న న న న జ మ ట ల డ లన అన క ట న న న
00:00:03.503 --> 00:00:05.338
న న మ న గ ఉ డన
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
ฌอง ฉ นต งใจจะพ ดความจร ง
00:00:03.503 --> 00:00:05.338
ฉ นจะไม เง ยบ
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Gerçekleri herkese anlatmak istiyorum
00:00:03.503 --> 00:00:06.339
Sessiz kalmayacağım
00:00:01.000 --> 00:00:03.322
Жане я хочу розказати правду
00:00:03.522 --> 00:00:06.325
Я не буду мовчати
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Jean thiếp định nói lên sự thật
00:00:03.502 --> 00:00:06.339
Thiếp sẽ không bị bịt miệng
Available in 34 languages
Duration
7 seconds
Views
103
Timestamp in Movie
01:56:21
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
20th Century Studios,Pearl Street Films,Scott Free Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
King Charles VI declares that Knight Jean de Carrouges settle his dispute with his squire by challenging him to a duel.