To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Jean:The gates remain closed! Henri: Yes, milord. The mare is in season! These are not trifling matters. It costs money
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Jean The gates remain closed
00:00:03.253 --> 00:00:04.042
Henri Yes milord
00:00:05.797 --> 00:00:07.507
The mare is in season
00:00:09.991 --> 00:00:11.344
These are not trifling matters
00:00:11.427 --> 00:00:12.072
It costs money
00:00:01.000 --> 00:00:04.047
ـ لا تزال البوابات مغلقة ـ نعم مولاي
00:00:05.805 --> 00:00:07.034
الفرسة في موسم تزاوج
00:00:09.042 --> 00:00:12.711
هذه ليست مسائل تافهة إنها تكلف أموال
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
দরজ গ ল এখন থ ক বন ধ থ কব
00:00:03.236 --> 00:00:04.047
জ ব আচ ছ ম ই লর ড
00:00:05.805 --> 00:00:07.034
ঘ ড় ট এখন ঋত বত
00:00:09.042 --> 00:00:11.411
এগ ল হ ল ফ ল কর র মত ব ষয় ন
00:00:11.477 --> 00:00:12.711
প রচ র ট ক খরচ হয় ছ এর প ছন
00:00:01.000 --> 00:00:03.029
Kapije se drže zatvorene
00:00:03.038 --> 00:00:04.657
Da milostivi
00:00:05.831 --> 00:00:07.523
Kobili je vrijeme
00:00:09.041 --> 00:00:11.054
Ovo nisu beznačajne stvari
00:00:11.063 --> 00:00:12.873
Koštaju
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Жан Портите остават затворени
00:00:03.253 --> 00:00:04.042
Анри Да милорд
00:00:05.797 --> 00:00:07.507
Кобилата е в сезон
00:00:09.991 --> 00:00:11.344
Това не са дребни неща
00:00:11.427 --> 00:00:12.072
Струва пари
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Jean Les portes romanen tancades
00:00:03.253 --> 00:00:04.042
Henri Sí senyor
00:00:05.797 --> 00:00:07.507
L'euga és de temporada
00:00:09.991 --> 00:00:11.344
No són qüestions insignificants
00:00:11.427 --> 00:00:12.072
Costa diners
00:00:01.000 --> 00:00:03.035
大門要關好
00:00:03.169 --> 00:00:04.437
是 大人
00:00:05.805 --> 00:00:07.306
母馬正值發情期
00:00:09.041 --> 00:00:11.021
這些事非同小可
00:00:11.041 --> 00:00:12.478
要花錢的
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Jean Vrata ostaju zatvorena
00:00:03.253 --> 00:00:04.042
Henri Da milorde
00:00:05.797 --> 00:00:07.507
Kobila je u sezoni
00:00:09.991 --> 00:00:11.344
Nisu to beznačajne stvari
00:00:11.427 --> 00:00:12.072
To košta
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Väravad hoitakse kinni
00:00:03.211 --> 00:00:04.545
Jah milord
00:00:05.755 --> 00:00:07.382
See mära on valmis paarituma
00:00:09.001 --> 00:00:11.026
Need ei ole tühised asjad
00:00:11.511 --> 00:00:12.595
See maksab raha
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Die Gatter bleiben geschlossen
00:00:05.076 --> 00:00:07.038
Die Stute ist rossig
00:00:09.001 --> 00:00:11.026
Die Sache ist von erheblicher Bedeutung
00:00:11.051 --> 00:00:12.006
Hier geht es um Geld
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Η πύλη παραμένει κλειστή
00:00:03.021 --> 00:00:04.545
Μάλιστα κύριέ μου
00:00:05.754 --> 00:00:07.381
Η φοράδα είναι σε οίστρο
00:00:09.999 --> 00:00:11.026
Αυτά δεν είναι ασήμαντα θέματα
00:00:11.051 --> 00:00:12.595
Κοστίζει χρήματα
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
ज न द व र ब द रहत ह
00:00:03.253 --> 00:00:04.042
ह नर ह म ल र ड
00:00:05.797 --> 00:00:07.507
घ ड स ज न म ह
00:00:09.991 --> 00:00:11.344
य क ई म म ल ब त नह ह
00:00:11.427 --> 00:00:12.072
इसम प स खर च ह त ह
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
A kapukat tartsák zárva
00:00:03.002 --> 00:00:04.005
Igenis uram
00:00:05.007 --> 00:00:07.003
A kanca épp sárlik
00:00:09.000 --> 00:00:11.002
Ezek jelentős dolgok
00:00:11.004 --> 00:00:12.005
Sok pénz a tét
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Hliðin eiga að vera lokuð
00:00:03.021 --> 00:00:04.545
Já herra
00:00:05.754 --> 00:00:07.381
Merin er álægja
00:00:09.999 --> 00:00:11.026
Þetta eru engir smámunir
00:00:11.051 --> 00:00:12.595
Þetta kostar fé
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Gerbang harus tetap tertutup
00:00:03.236 --> 00:00:04.047
Ya Tuan
00:00:05.805 --> 00:00:07.034
Kuda betinanya siap kawin
00:00:09.042 --> 00:00:11.411
Ini bukan masalah sepele
00:00:11.477 --> 00:00:12.711
Ini merugikan
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
門は閉じておけ
00:00:05.755 --> 00:00:07.423
雌馬は発情期だ
00:00:09.991 --> 00:00:12.636
些細なことではない 金がかかってる
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
문을 닫아두라니까
00:00:03.021 --> 00:00:04.545
네 나리
00:00:05.754 --> 00:00:07.381
이 암말은 교배기란 말이다
00:00:09.999 --> 00:00:11.026
쉽게 생각할 문제가 아니야
00:00:11.051 --> 00:00:12.595
돈이 걸린 일이다
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Žans Vārti paliek slēgti
00:00:03.253 --> 00:00:04.042
Anrī Jā milord
00:00:05.797 --> 00:00:07.507
Ķēvei ir sezona
00:00:09.991 --> 00:00:11.344
Tie nav sīkumi
00:00:11.427 --> 00:00:12.072
Tas maksā naudu
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Vartai turi būt uždaryti
00:00:03.211 --> 00:00:04.545
Taip milorde
00:00:05.755 --> 00:00:07.382
Kumelė rujoja
00:00:09.001 --> 00:00:11.026
Tai rimti reikalai
00:00:11.511 --> 00:00:12.595
Kainuoja daug pinigų
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Jean Pintu tetap ditutup
00:00:03.253 --> 00:00:04.042
Henri Ya Milord
00:00:05.797 --> 00:00:07.507
Mare berada di musim
00:00:09.991 --> 00:00:11.344
Ini tidak menyusahkan perkara
00:00:11.427 --> 00:00:12.072
Ia memerlukan wang
00:00:01.000 --> 00:00:03.017
دروازه بسته میمونه
00:00:03.024 --> 00:00:04.047
بله سرورم
00:00:05.081 --> 00:00:07.034
مادیان در فصل باروریه
00:00:09.999 --> 00:00:11.041
اینا مسائل بی اهمیتی نیستن
00:00:11.048 --> 00:00:12.071
هزینه بره
00:00:01.000 --> 00:00:03.218
Os portões permanecem fechados
00:00:03.219 --> 00:00:04.344
Sim milorde
00:00:05.922 --> 00:00:07.552
A égua está no cio
00:00:09.209 --> 00:00:11.329
Isso não é insignificante
00:00:11.618 --> 00:00:13.999
Custa caro
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Porțile stau închise
00:00:03.021 --> 00:00:04.543
Da milord
00:00:05.752 --> 00:00:07.382
Iapa e în călduri
00:00:09.048 --> 00:00:11.258
Astea nu sunt treburi minore
00:00:11.051 --> 00:00:12.595
Costă bani
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Ворота остаются закрыты
00:00:03.211 --> 00:00:04.545
Да милорд
00:00:05.755 --> 00:00:07.382
У кобылы течка
00:00:09.001 --> 00:00:11.026
Это не пустяковые дела
00:00:11.511 --> 00:00:12.595
Это стоит денег
00:00:01.000 --> 00:00:04.047
Nek kapije ostanu zatvorene Da milorde
00:00:05.805 --> 00:00:07.505
Kobila je u teranju
00:00:09.042 --> 00:00:12.711
Ovo nisu bezvezne stvari To mnogo košta
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Jean Brány zostávajú zatvorené
00:00:03.253 --> 00:00:04.042
Henri Áno milord
00:00:05.797 --> 00:00:07.507
Kobyla je v sezóne
00:00:09.991 --> 00:00:11.344
Toto nie sú maličkosti
00:00:11.427 --> 00:00:12.072
Stojí to peniaze
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Jean Vrata ostajajo zaprta
00:00:03.253 --> 00:00:04.042
Henri Da milord
00:00:05.797 --> 00:00:07.507
Kobila je v sezoni
00:00:09.991 --> 00:00:11.344
To niso nepomembne zadeve
00:00:11.427 --> 00:00:12.072
To stane denar
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Las puertas permanecen cerradas
00:00:03.211 --> 00:00:04.545
Sí milord
00:00:05.755 --> 00:00:07.382
La yegua está en celo
00:00:09.001 --> 00:00:11.026
No son asuntos insignificantes
00:00:11.511 --> 00:00:12.595
Cuestan dinero
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
ஜ ன வ ய ல கள ம டப பட ட ள ளன
00:00:03.253 --> 00:00:04.042
ஹ ன ற ஆம ம ல ர ட
00:00:05.797 --> 00:00:07.507
மர பர வத த ல உள ளத
00:00:09.991 --> 00:00:11.344
இவ அற பம ன வ ஷயங கள அல ல
00:00:11.427 --> 00:00:12.072
பணம ச லவ க ம
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
జ న గ ట ల మ స ఉన న య
00:00:03.253 --> 00:00:04.042
హ న ర అవ న మ ల ర డ
00:00:05.797 --> 00:00:07.507
మ ర స జన ల ఉ ద
00:00:09.991 --> 00:00:11.344
ఇవ చ న నవ షయ ల క వ
00:00:11.427 --> 00:00:12.072
ద న క డబ బ ఖర చవ త ద
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Jean ประต ย งคงป ดอย
00:00:03.253 --> 00:00:04.042
อองร คร บ ท านลอร ด
00:00:05.797 --> 00:00:07.507
แม ม ากำล งอย ในช วงฤด
00:00:09.991 --> 00:00:11.344
ส งเหล าน ไม ใช เร องเล กๆ น อยๆ
00:00:11.427 --> 00:00:12.072
ม นต องเส ยเง น
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Kapı kapalı kalacak
00:00:03.021 --> 00:00:04.545
Emredersiniz
00:00:05.754 --> 00:00:07.381
Kısrağın kızgınlık dönemi
00:00:09.999 --> 00:00:11.026
Bunlar hafife alınacak şeyler değil
00:00:11.051 --> 00:00:12.595
Para gidiyor
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Ворота повинні бути зачинені
00:00:03.202 --> 00:00:04.523
Так мілорде
00:00:05.765 --> 00:00:07.366
У кобили тічка
00:00:09.048 --> 00:00:11.025
Це не дріб'язкові питання
00:00:11.049 --> 00:00:12.571
Це коштує грошей
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Cửa phải đóng lại
00:00:03.211 --> 00:00:04.545
Vâng thưa đức ngài
00:00:05.755 --> 00:00:07.382
Con cái đang vào mùa giao phối
00:00:09.001 --> 00:00:11.026
Đây không phải chuyện tầm thường đâu
00:00:11.511 --> 00:00:12.595
Tốn tiền đấy
Available in 34 languages
Duration
14 seconds
Views
19
Timestamp in Movie
01:31:25
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
20th Century Studios,Pearl Street Films,Scott Free Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
King Charles VI declares that Knight Jean de Carrouges settle his dispute with his squire by challenging him to a duel.