To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Man 2:So, lord, I become your man.I swear I shall serve you for life. Man 3:Milord, I become your man.I shall serve you for life. Man 4:Milord, I become your man.I swear I shall serve you for life
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Man 2 So lord I become your man I swear I shall serve you for life
00:00:06.046 --> 00:00:08.966
Man 3 Milord I become your man I shall serve you for life
00:00:09.675 --> 00:00:12.887
Man 4 Milord I become your man I swear I shall serve you for life
00:00:01.000 --> 00:00:04.236
إذ ا مولاي أصبحت رجلك أقسم أني سأخدمك مدى الحياة
00:00:06.038 --> 00:00:10.109
مولاي لقد أصبحت رجلك سأخدمك مدى الحياة
00:00:10.176 --> 00:00:12.945
مولاي لقد أصبحت رجلك أقسم أني سأخدمك مدى الحياة
00:00:01.000 --> 00:00:04.236
লর ড আম আপন র ক ছ জ বন স প দ ল ম শপথ করছ আপন ক আজ বন স ব কর য ব
00:00:06.038 --> 00:00:10.109
ম ই লর ড আম আপন র ক ছ জ বন স প দ ল ম শপথ করছ আপন ক আজ বন স ব কর য ব
00:00:10.176 --> 00:00:12.945
ম ই লর ড আম আপন র ক ছ জ বন স প দ ল ম শপথ করছ আপন ক আজ বন স ব কর য ব
00:00:01.000 --> 00:00:04.059
Gospodaru postajem vaš čovjek Kunem se da ću vas služiti do groba
00:00:06.039 --> 00:00:09.794
Gospodaru postajem vaš čovjek Kunem se da ću vas služiti do groba
00:00:10.112 --> 00:00:13.289
Gospodaru postajem vaš čovjek Kunem se da ću vas služiti do groba
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Мъж 2 И така господарю ставам твой човек Кълна се че ще ти служа цял живот
00:00:06.046 --> 00:00:08.966
Мъж 3 Милорд ставам твой човек Ще ти служа цял живот
00:00:09.675 --> 00:00:12.887
Мъж 4 Милорд ставам твой човек Кълна се че ще ти служа цял живот
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Home 2 Així doncs senyor em faig el teu home Juro que et serviré de per vida
00:00:06.046 --> 00:00:08.966
Home 3 Milord em faig el teu home Et serviré de per vida
00:00:09.675 --> 00:00:12.887
Home 4 Milord em faig el teu home Juro que et serviré de per vida
00:00:01.000 --> 00:00:04.204
大人 為您效命 終生效忠
00:00:06.039 --> 00:00:08.975
大人 為您效命 終生效忠
00:00:10.109 --> 00:00:12.712
大人 為您效命 終生效忠
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Muškarac 2 Dakle gospodaru postajem tvoj čovjek Kunem se da ću ti služiti doživotno
00:00:06.046 --> 00:00:08.966
Muškarac 3 Gospodaru postajem tvoj čovjek Služit ću ti doživotno
00:00:09.675 --> 00:00:12.887
Čovjek 4 Gospodaru postajem tvoj čovjek Kunem se da ću ti služiti doživotno
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Isand ma hakkan teie meheks Vannun et teenin teid kogu elu
00:00:06.047 --> 00:00:08.967
Milord ma hakkan teie meheks Teenin teid kogu elu
00:00:10.134 --> 00:00:12.887
Milord ma hakkan teie meheks Vannun et teenin teid kogu elu
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Κύριε γίνομαι άνθρωπός σου Ορκίζομαι να σε υπηρετώ
00:00:06.046 --> 00:00:08.966
Κύριε γίνομαι άνθρωπός σου Ορκίζομαι να σε υπηρετώ
00:00:10.134 --> 00:00:12.887
Κύριε γίνομαι άνθρωπός σου Ορκίζομαι να σε υπηρετώ
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
प र ष 2 त प रभ म आपक आदम बन गय म शपथ ल त ह क म ज वन भर आपक स व कर ग
00:00:06.046 --> 00:00:08.966
प र ष 3 म ल र ड म आपक आदम बन गय म ज वन भर आपक स व कर ग
00:00:09.675 --> 00:00:12.887
प र ष 4 म ल र ड म आपक आदम बन गय म शपथ ल त ह क म ज वन भर आपक स व कर ग
00:00:01.000 --> 00:00:04.003
Vazallusod leszek és holtomig szolgállak
00:00:06.001 --> 00:00:09.000
Vazallusod leszek uram és holtomig szolgállak
00:00:10.001 --> 00:00:12.009
Milord a vazallusod leszek holtomig szolgállak
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Lávarður ég verð þinn maður og þjónn til æviloka
00:00:06.046 --> 00:00:08.966
Lávarður ég verð þinn maður og þjónn til æviloka
00:00:10.134 --> 00:00:12.887
Lávarður ég verð þinn maður og þjónn til æviloka
00:00:01.000 --> 00:00:04.236
Aku menjadi abdimu Aku akan melayanimu seumur hidup
00:00:06.038 --> 00:00:10.109
Tuanku aku menjadi abdimu Aku akan melayanimu seumur hidup
00:00:10.176 --> 00:00:12.945
Tuanku aku menjadi abdimu Aku akan melayanimu seumur hidup
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
臣下として 生涯 忠誠を誓います
00:00:04.962 --> 00:00:08.999
臣下として 生涯 忠誠を誓います
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
영주님의 충복으로 목숨 바쳐 섬기겠습니다
00:00:06.046 --> 00:00:08.966
영주님의 충복으로 목숨 바쳐 섬기겠습니다
00:00:10.134 --> 00:00:12.887
영주님의 충복으로 목숨 바쳐 섬기겠습니다
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Vīrietis 2 Tātad kungs es kļūstu par tavu vīrieti Es zvēru ka kalpošu jums visu mūžu
00:00:06.046 --> 00:00:08.966
Vīrietis 3 Milor es kļūstu par tavu vīrieti Es tev kalpošu visu mūžu
00:00:09.675 --> 00:00:12.887
Vīrietis 4 Milor es kļūstu par tavu vīrieti Es zvēru ka kalpošu jums visu mūžu
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Lorde tampu jūsų karys Prisiekiu tarnauti jums iki gyvos galvos
00:00:06.047 --> 00:00:08.967
Milorde tampu jūsų karys Tarnausiu jums iki gyvos galvos
00:00:10.134 --> 00:00:12.887
Milorde tampu jūsų karys Tarnausiu jums iki gyvos galvos
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Man 2 Jadi Tuhan saya menjadi lelaki anda Saya bersumpah saya akan melayani anda seumur hidup
00:00:06.046 --> 00:00:08.966
Man 3 Milord saya menjadi lelaki anda Saya akan melayani anda seumur hidup
00:00:09.675 --> 00:00:12.887
Man 4 Milord saya menjadi lelaki anda Saya bersumpah saya akan melayani anda seumur hidup
00:00:01.000 --> 00:00:04.024
من سوگند می خورم که تا ابد به شما خدمت کنم
00:00:06.004 --> 00:00:10.011
لرد من من مرد شما می شوم من تا ابد به شما خدمت می کنم
00:00:10.018 --> 00:00:12.095
لردمن من مرد شما می شوم سوگند می خورم که تاابد به شما خدمت کنم
00:00:01.000 --> 00:00:04.255
Milorde serei seu soldado Prometo servi lo por toda vida
00:00:06.049 --> 00:00:09.211
Milorde serei seu soldado Prometo servi lo por toda vida
00:00:09.874 --> 00:00:12.938
Milorde serei seu soldado Prometo servi lo por toda vida
00:00:01.000 --> 00:00:04.255
Milord devin omul tău Jur să te slujesc pe viață
00:00:06.049 --> 00:00:08.968
Milord devin omul tău Te voi sluji pe viață
00:00:10.133 --> 00:00:12.888
Milord devin omul tău Jur să te slujesc pe viață
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Отныне я ваш вассал Клянусь служить до конца дней моих
00:00:06.047 --> 00:00:08.967
Милорд отныне я ваш вассал И буду служить до конца дней моих
00:00:10.134 --> 00:00:12.887
Милорд отныне я ваш вассал Клянусь служить до конца дней моих
00:00:01.000 --> 00:00:05.071
Milorde postajem vaš èovek Služiæu vam doživotno
00:00:05.138 --> 00:00:07.907
Milorde postajem vaš èovek Služiæu vam doživotno
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Muž 2 Tak Pane stávam sa tvojím mužom Prisahám že ti budem slúžiť celý život
00:00:06.046 --> 00:00:08.966
Muž 3 Pane stávam sa tvojím mužom Budem ti slúžiť celý život
00:00:09.675 --> 00:00:12.887
Muž 4 Pane stávam sa tvojím mužom Prisahám že ti budem slúžiť celý život
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Moški 2 Torej gospod postal sem tvoj človek Prisežem da ti bom služil vse življenje
00:00:06.046 --> 00:00:08.966
Moški 3 Gospod postal sem tvoj človek Vse življenje ti bom služil
00:00:09.675 --> 00:00:12.887
Človek 4 Gospod postal sem tvoj mož Prisežem da ti bom služil vse življenje
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Señor me convierto en su hombre Juro servirlo de por vida
00:00:06.047 --> 00:00:08.967
Milord me convierto en su hombre Lo serviré de por vida
00:00:10.134 --> 00:00:12.887
Milord me convierto en su hombre Juro servirlo de por vida
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
மன தன 2 எனவ ஆண டவர ந ன உங கள மன தன க ம ற க ற ன ந ன வ ழ ந ள ம ழ வத ம உங கள க க ச வ ச ய வ ன என ற சத த யம ச ய க ற ன
00:00:06.046 --> 00:00:08.966
ந யகன 3 ம ல ர ட ந ன உங கள ஆள ஆன ன ந ன வ ழ ந ள ம ழ வத ம உங கள க க ச வ ச ய வ ன
00:00:09.675 --> 00:00:12.887
ந யகன 4 ம ல ர ட ந ன உங கள ஆள ஆன ன ந ன வ ழ ந ள ம ழ வத ம உங கள க க ச வ ச ய வ ன என ற சத த யம ச ய க ற ன
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
మన ష 2 క బట ట ప రభ న న మ మన ష న అవ త న జ వ త త న క స వ చ స త నన ప రమ ణ చ స త న న న
00:00:06.046 --> 00:00:08.966
మన ష 3 మ ల ర డ న న మ మన ష న అయ య న జ వ త త న క స వ చ స త న
00:00:09.675 --> 00:00:12.887
మన ష 4 మ ల ర డ న న మ మన ష న అయ య న జ వ త త న క స వ చ స త నన ప రమ ణ చ స త న న న
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
ชาย 2 ข าแต พระเจ า ข าพระองค จ งกลายเป นคนของพระองค ฉ นสาบานว าฉ นจะร บใช ค ณตลอดช ว ต
00:00:06.046 --> 00:00:08.966
ชาย 3 ท านลอร ด ฉ นกลายเป นคนของค ณแล ว ฉ นจะร บใช ค ณตลอดช ว ต
00:00:09.675 --> 00:00:12.887
ชาย 4 ท านลอร ด ฉ นกลายเป นคนของค ณแล ว ฉ นสาบานว าฉ นจะร บใช ค ณตลอดช ว ต
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Efendim kulunuzum Ömür boyu emrinizdeyim
00:00:06.046 --> 00:00:08.966
Efendim kulunuzum Ömür boyu emrinizdeyim
00:00:10.134 --> 00:00:12.887
Efendim kulunuzum Ömür boyu emrinizdeyim
00:00:01.000 --> 00:00:04.243
Я ваш васал і служитиму вам усе своє життя
00:00:06.045 --> 00:00:08.968
Мілорде я ваш васал і служитиму вам усе своє життя
00:00:10.129 --> 00:00:12.851
Я ваш васал і служитиму вам усе своє життя
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Thần xin trở thành thuộc hạ của người Nguyện phụng sự người suốt đời
00:00:06.047 --> 00:00:08.967
Thần xin trở thành thuộc hạ của người Nguyện phụng sự người suốt đời
00:00:10.134 --> 00:00:12.887
Thần xin trở thành thuộc hạ của người Nguyện phụng sự người suốt đời
Available in 33 languages
Duration
14 seconds
Views
18
Timestamp in Movie
00:08:42
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
20th Century Studios,Pearl Street Films,Scott Free Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
King Charles VI declares that Knight Jean de Carrouges settle his dispute with his squire by challenging him to a duel.