To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Of course, she made the customaryprotest, but she is a lady. It was not against her will
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.461
Of course she made the customary protest but she is a lady
00:00:04.545 --> 00:00:06.297
It was not against her will
00:00:01.000 --> 00:00:04.037
بالطبع قامت بالاحتجاج المعتاد لكنها سي دة
00:00:04.436 --> 00:00:06.205
لم يكن ضد إرادتها
00:00:01.000 --> 00:00:04.037
ও শ র ত একট ব ধ দ য় ছ অবশ য ক ন ত ম য় র ত এরকমট কর ই থ ক
00:00:04.436 --> 00:00:06.205
আম ত র ইচ ছ র ব র দ ধ ক ছ কর ন
00:00:01.000 --> 00:00:04.671
Naravno uložila je uobičajeni protest ali ona je dama
00:00:04.761 --> 00:00:06.556
Nije bilo protiv njene volje
00:00:01.000 --> 00:00:04.461
Разбира се тя направи обичайния протест но тя е дама
00:00:04.545 --> 00:00:06.297
Не беше против волята й
00:00:01.000 --> 00:00:04.461
Per descomptat ella va fer el costum protesta però és una dama
00:00:04.545 --> 00:00:06.297
No era en contra de la seva voluntat
00:00:01.000 --> 00:00:04.237
她當然會提出抗議 但她是淑女
00:00:04.037 --> 00:00:06.172
那並未違反她的意願
00:00:01.000 --> 00:00:04.461
Naravno učinila je uobičajeno protestira ali ona je dama
00:00:04.545 --> 00:00:06.297
Nije to bilo protiv njezine volje
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Muidugi ta protesteeris nagu kombeks aga ta on ju daam
00:00:04.462 --> 00:00:06.214
See polnud vastu tema tahtmist
00:00:01.000 --> 00:00:04.029
Gewiss sträubte sie sich wie es sich für eine Lady gehört
00:00:04.046 --> 00:00:06.021
Es war nicht gegen ihren Willen
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Έκανε τη συνήθη διαμαρτυρία αλλά είναι αρχόντισσα
00:00:04.461 --> 00:00:06.213
Δεν έγινε παρά τη θέλησή της
00:00:01.000 --> 00:00:04.461
ब शक उसन प र पर क व र ध क य ल क न वह एक मह ल ह
00:00:04.545 --> 00:00:06.297
यह उसक इच छ क व र द ध नह थ
00:00:01.000 --> 00:00:04.003
Persze tiltakozott ahogy illik elvégre úri hölgy
00:00:04.005 --> 00:00:06.002
De nem volt akarata ellenére
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Auðvitað maldaði hún í móinn enda er hún hefðarfrú
00:00:04.461 --> 00:00:06.213
Þetta var ekki gegn vilja hennar
00:00:01.000 --> 00:00:04.037
Dia protes seperti biasa tapi dia wanita terhormat
00:00:04.436 --> 00:00:06.205
Dia tak dipaksa
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
貴婦人ゆえ 嫌がるフリをしたが
00:00:04.042 --> 00:00:07.002
意思に背いてはいない
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
물론 의례적인 반항은 있었지만
00:00:04.461 --> 00:00:06.213
강제는 아니었습니다
00:00:01.000 --> 00:00:04.461
Protams viņa izteica ierasto protestu bet viņa ir dāma
00:00:04.545 --> 00:00:06.297
Tas nebija pret viņas gribu
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Ji žinoma priešinosi iš mandagumo nes juk ji ledi
00:00:04.462 --> 00:00:06.214
Bet tai nevyko prieš jos valią
00:00:01.000 --> 00:00:04.461
Sudah tentu dia membuat adat Protes tetapi dia seorang wanita
00:00:04.545 --> 00:00:06.297
Ia tidak menentang kehendaknya
00:00:01.000 --> 00:00:04.037
البته خب اعتراض معمول رو کرد ولی بهرحال اون یه خانومه
00:00:04.044 --> 00:00:06.021
برخلاف خواسته ش نبود
00:00:01.000 --> 00:00:04.391
Naturalmente protestou mas ela é uma dama
00:00:04.392 --> 00:00:06.342
Não foi contra a vontade dela
00:00:01.000 --> 00:00:04.296
Firește a protestat cum se cuvine dar e o doamnă
00:00:04.464 --> 00:00:06.218
Nu a fost împotriva voii ei
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Конечно она возразила для приличия но она благородная дама
00:00:04.462 --> 00:00:06.214
Это было не против её воли
00:00:01.000 --> 00:00:04.037
Naravno pružila je uobièajeni otpor ali ona je dama
00:00:04.436 --> 00:00:06.205
To nije bilo protiv njene volje
00:00:01.000 --> 00:00:04.461
Samozrejme urobila zvyk protest ale je to dáma
00:00:04.545 --> 00:00:06.297
Nebolo to proti jej vôli
00:00:01.000 --> 00:00:04.461
Seveda je naredila običajno protest vendar je dama
00:00:04.545 --> 00:00:06.297
Ni bilo proti njeni volji
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Claro hizo la protesta habitual pero es una dama
00:00:04.462 --> 00:00:06.214
No fue contra su voluntad
00:00:01.000 --> 00:00:04.461
ந ச சயம க அவள வழக கத த உர வ க க ன ள எத ர ப ப ஆன ல அவள ஒர ப ண
00:00:04.545 --> 00:00:06.297
அத அவள ட ய வ ர ப பத த ற க எத ர க இல ல
00:00:01.000 --> 00:00:04.461
వ స తవ న క ఆమ ఆచ ర చ స ద న రసన క న ఆమ ఒక మహ ళ
00:00:04.545 --> 00:00:06.297
అద ఆమ ఇష ట న క వ యత ర క క ద
00:00:01.000 --> 00:00:04.461
แน นอนว าเธอประท วงตามธรรมเน ยม แต เธอเป นผ หญ ง
00:00:04.545 --> 00:00:06.297
ม นไม ได ข ดต อเจตจำนงของเธอ
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Âdetten de olsa biraz direndi neticede o bir leydi
00:00:04.461 --> 00:00:06.213
Ama rızası vardı elbet
00:00:01.000 --> 00:00:04.283
Авжеж вона висловила звичний протест але вона жінка
00:00:04.444 --> 00:00:06.205
Це було не проти її волі
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Tất nhiên cô ấy phản kháng lấy lệ nhưng cô ấy là quý tộc mà
00:00:04.462 --> 00:00:06.214
Việc đó không trái ý cô ấy
Available in 34 languages
Duration
8 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
01:18:35
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
20th Century Studios,Pearl Street Films,Scott Free Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
King Charles VI declares that Knight Jean de Carrouges settle his dispute with his squire by challenging him to a duel.