To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Please forgive me. Please. Jean. I want him to answer forwhat he has done. And he will
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
Please forgive me
00:00:04.712 --> 00:00:05.797
Please
00:00:06.548 --> 00:00:07.715
Jean
00:00:09.175 --> 00:00:12.999
I want him to answer for what he has done
00:00:12.762 --> 00:00:14.055
And he will
00:00:01.000 --> 00:00:02.503
ارجوك سامحيني
00:00:04.605 --> 00:00:05.905
ارجوك
00:00:06.373 --> 00:00:07.641
جان
00:00:09.999 --> 00:00:12.999
أريده أن يدفع ثمن فعلته
00:00:12.646 --> 00:00:14.114
وسوف يفعل ذلك
00:00:01.000 --> 00:00:02.503
আম ক ক ষম কর দ ও
00:00:04.605 --> 00:00:05.905
প ল জ
00:00:06.373 --> 00:00:07.641
জ য
00:00:09.999 --> 00:00:12.999
আম র স থ ও য কর ছ ত র জন য জব ব দ ত হব ওক
00:00:12.646 --> 00:00:14.114
হ য জব ব দ ব ও
00:00:01.000 --> 00:00:02.656
Molim te oprosti mi
00:00:04.797 --> 00:00:06.004
Molim te
00:00:06.556 --> 00:00:07.799
Jean
00:00:09.001 --> 00:00:12.149
Želim da odgovara za ono što je počinio
00:00:12.839 --> 00:00:14.254
I hoće
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
моля те прости ми
00:00:04.712 --> 00:00:05.797
моля
00:00:06.548 --> 00:00:07.715
Жан
00:00:09.175 --> 00:00:12.999
Искам той да отговаря за какво е направил
00:00:12.762 --> 00:00:14.055
И той ще го направи
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
Si us plau perdoneu me
00:00:04.712 --> 00:00:05.797
Si us plau
00:00:06.548 --> 00:00:07.715
Jean
00:00:09.175 --> 00:00:12.999
Vull que respongui el que ha fet
00:00:12.762 --> 00:00:14.055
I ho farà
00:00:01.000 --> 00:00:02.469
請原諒我
00:00:04.604 --> 00:00:05.672
求求你
00:00:06.373 --> 00:00:07.607
尚
00:00:09.074 --> 00:00:11.977
我要他為自己的作為負責
00:00:12.646 --> 00:00:14.001
他會的
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
Molim te oprosti mi
00:00:04.712 --> 00:00:05.797
Molim
00:00:06.548 --> 00:00:07.715
Jean
00:00:09.175 --> 00:00:12.999
Želim da odgovara za što je učinio
00:00:12.762 --> 00:00:14.055
I hoće
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Palun andesta mulle
00:00:04.753 --> 00:00:05.838
Palun
00:00:06.464 --> 00:00:07.756
Jean
00:00:09.999 --> 00:00:11.969
Ma tahan et ta vastutaks oma teo eest
00:00:12.803 --> 00:00:14.096
Ja ta teeb seda
00:00:01.000 --> 00:00:02.058
Bitte vergebt mir
00:00:04.075 --> 00:00:05.084
Bitte
00:00:09.009 --> 00:00:11.097
Er soll sich für seine Tat verantworten
00:00:12.008 --> 00:00:14.001
Das wird er
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Σε παρακαλώ συγχώρησέ με
00:00:04.754 --> 00:00:05.838
Σε παρακαλώ
00:00:06.464 --> 00:00:07.757
Ζαν
00:00:09.001 --> 00:00:11.097
Θέλω να λογοδοτήσει για ό τι έκανε
00:00:12.804 --> 00:00:14.097
Και θα λογοδοτήσει
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
क पय म झ म फ कर
00:00:04.712 --> 00:00:05.797
क पय
00:00:06.548 --> 00:00:07.715
ज न
00:00:09.175 --> 00:00:12.999
म च हत ह क उसन ज क य ह उसक जव ब द
00:00:12.762 --> 00:00:14.055
और वह कर ग
00:00:01.000 --> 00:00:02.006
Kérlek bocsáss meg
00:00:04.008 --> 00:00:05.008
Kérlek
00:00:06.005 --> 00:00:07.008
Jean
00:00:09.001 --> 00:00:12.000
Azt akarom hogy feleljen azért amit tett
00:00:12.008 --> 00:00:14.001
Felelni is fog
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Fyrirgefðu mér
00:00:04.754 --> 00:00:05.838
Gerðu það
00:00:06.464 --> 00:00:07.757
Jean
00:00:09.001 --> 00:00:11.097
Ég vil að hann hljóti refsingu fyrir glæp sinn
00:00:12.804 --> 00:00:14.097
Hann gerir það
00:00:01.000 --> 00:00:02.503
Kumohon maafkan aku
00:00:04.605 --> 00:00:05.905
Kumohon
00:00:06.373 --> 00:00:07.641
Jean
00:00:09.999 --> 00:00:12.999
Aku mau dia menerima balasan
00:00:12.646 --> 00:00:14.114
Dia akan dibalas
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
どうか許してくれ
00:00:04.753 --> 00:00:05.088
お願いだ
00:00:06.589 --> 00:00:07.756
ジャン
00:00:09.999 --> 00:00:12.052
あの男に報いを受けさせたい
00:00:12.761 --> 00:00:14.388
受けさせるとも
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
날 용서하시오
00:00:04.754 --> 00:00:05.838
부디
00:00:06.464 --> 00:00:07.757
장
00:00:09.001 --> 00:00:11.097
반드시 죗값을 치르게 해야 해요
00:00:12.804 --> 00:00:14.097
그럴 거요
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
Lūdzu piedod man
00:00:04.712 --> 00:00:05.797
Lūdzu
00:00:06.548 --> 00:00:07.715
Žans
00:00:09.175 --> 00:00:12.999
Es vēlos lai viņš atbild par izdarīto
00:00:12.762 --> 00:00:14.055
Un viņš to darīs
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Atleisk man meldžiu
00:00:04.753 --> 00:00:05.838
Atleisk
00:00:06.464 --> 00:00:07.756
Žanai
00:00:09.999 --> 00:00:11.969
Noriu kad jis atsakytų už tai ką padarė
00:00:12.803 --> 00:00:14.096
Jis atsakys
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
Tolong maafkan saya
00:00:04.712 --> 00:00:05.797
Tolong
00:00:06.548 --> 00:00:07.715
Jean
00:00:09.175 --> 00:00:12.999
Saya mahu dia menjawab apa yang telah dilakukannya
00:00:12.762 --> 00:00:14.055
Dan dia akan
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
لطفا منو ببخش
00:00:04.006 --> 00:00:05.009
لطفا
00:00:06.037 --> 00:00:07.064
ژان
00:00:09.007 --> 00:00:12.998
من می خوام اون برای کاری که کرده تقاص بده
00:00:12.064 --> 00:00:14.011
و میده
00:00:01.000 --> 00:00:02.235
Por favor perdoe me
00:00:04.714 --> 00:00:05.073
Por favor
00:00:06.519 --> 00:00:07.639
Jean
00:00:09.001 --> 00:00:12.999
Quero que ele pague pelo que fez
00:00:12.838 --> 00:00:14.096
E ele vai
00:00:01.000 --> 00:00:02.586
Te rog să mă ierți
00:00:04.752 --> 00:00:05.837
Te rog
00:00:06.462 --> 00:00:07.755
Jean
00:00:09.093 --> 00:00:11.971
Vreau să plătească pentru ce a făcut
00:00:12.804 --> 00:00:14.001
Și va plăti
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Прошу прости меня
00:00:04.753 --> 00:00:05.838
Пожалуйста
00:00:06.464 --> 00:00:07.756
Жан
00:00:09.999 --> 00:00:11.969
Я хочу чтобы он ответил за содеянное
00:00:12.803 --> 00:00:14.096
И он ответит
00:00:01.000 --> 00:00:02.007
Molim te oprosti mi
00:00:04.605 --> 00:00:07.641
Molim te Žan
00:00:09.999 --> 00:00:14.114
Hoæu da odgovara za ono što je uradio I hoæe
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
Prosím odpusť mi
00:00:04.712 --> 00:00:05.797
Prosím
00:00:06.548 --> 00:00:07.715
Jean
00:00:09.175 --> 00:00:12.999
Chcem aby za to odpovedal čo urobil
00:00:12.762 --> 00:00:14.055
A bude
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
prosim oprosti mi
00:00:04.712 --> 00:00:05.797
prosim
00:00:06.548 --> 00:00:07.715
Žan
00:00:09.175 --> 00:00:12.999
Želim da odgovarja za kaj je naredil
00:00:12.762 --> 00:00:14.055
In bo
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Perdóname por favor
00:00:04.753 --> 00:00:05.838
Por favor
00:00:06.464 --> 00:00:07.756
Jean
00:00:09.999 --> 00:00:11.969
Quiero que responda por lo que hizo
00:00:12.803 --> 00:00:14.096
Y lo hará
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
என ன மன ன ய ங கள
00:00:04.712 --> 00:00:05.797
தயவ ச ய த
00:00:06.548 --> 00:00:07.715
ஜ ன
00:00:09.175 --> 00:00:12.999
அவர பத ல ச ல ல வ ண ட ம அவர என ன ச ய த ர
00:00:12.762 --> 00:00:14.055
அவர ச ய வ ர
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
దయచ స నన న క షమ చ డ
00:00:04.712 --> 00:00:05.797
దయచ స
00:00:06.548 --> 00:00:07.715
జ న
00:00:09.175 --> 00:00:12.999
అతన సమ ధ న చ ప ప లన న న క ర క ట న న న అతన ఏమ చ స డ
00:00:12.762 --> 00:00:14.055
మర య అతన చ స త డ
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
โปรดยกโทษให ฉ นด วย
00:00:04.712 --> 00:00:05.797
โปรด
00:00:06.548 --> 00:00:07.715
ฌอง
00:00:09.175 --> 00:00:12.999
ฉ นอยากให เขาตอบส งท เขาทำ
00:00:12.762 --> 00:00:14.055
และเขาจะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Lütfen beni affet
00:00:04.754 --> 00:00:05.838
Lütfen
00:00:06.464 --> 00:00:07.757
Jean
00:00:09.001 --> 00:00:11.097
Bu yaptığının hesabını versin istiyorum
00:00:12.804 --> 00:00:14.097
Verecek de
00:00:01.000 --> 00:00:02.562
Пробач мені будь ласка
00:00:04.724 --> 00:00:05.805
Прошу
00:00:06.446 --> 00:00:07.727
Жане
00:00:09.089 --> 00:00:11.971
Я хочу щоб він відповів за те що зробив
00:00:12.772 --> 00:00:14.999
І він відповість
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Xin hãy tha thứ cho ta
00:00:04.754 --> 00:00:05.838
Làm ơn
00:00:06.464 --> 00:00:07.757
Jean
00:00:09.999 --> 00:00:11.969
Thiếp muốn hắn chịu trách nhiệm cho những gì hắn đã làm
00:00:12.803 --> 00:00:14.096
Và hắn sẽ phải như vậy
Available in 34 languages
Duration
15 seconds
Views
13
Timestamp in Movie
00:38:30
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
20th Century Studios,Pearl Street Films,Scott Free Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
King Charles VI declares that Knight Jean de Carrouges settle his dispute with his squire by challenging him to a duel.