To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Robert de thibouville. He's providingshelter and vittles for us. De thibouville? Did he not side with the Englishagainst us at poitiers? Yes, but he was pardonedalong with the others. He's with us now. And he'll stay that wayif he knows what's good for him. Steady, Jean. It's a roof over our heads. Besides, he has quite the wine cellar
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Robert de thibouville
00:00:03.086 --> 00:00:06.999
He's providing shelter and vittles for us
00:00:07.173 --> 00:00:08.591
De thibouville
00:00:09.801 --> 00:00:12.178
Did he not side with the English against us at poitiers
00:00:12.261 --> 00:00:15.181
Yes but he was pardoned along with the others
00:00:15.264 --> 00:00:16.849
He's with us now
00:00:16.933 --> 00:00:19.031
And he'll stay that way if he knows what's good for him
00:00:19.394 --> 00:00:20.728
Steady Jean
00:00:20.812 --> 00:00:22.688
It's a roof over our heads
00:00:22.772 --> 00:00:24.148
Besides
00:00:24.232 --> 00:00:26.818
he has quite the wine cellar
00:00:01.000 --> 00:00:03.102
روبرت دي تيبوفيل
00:00:03.169 --> 00:00:06.999
إنه يوفر لنا المأوى والقوت
00:00:07.014 --> 00:00:09.061
دي تيبوفيل
00:00:09.676 --> 00:00:12.445
ألم يقف إلى جانب الإنجليز ضدنا في بواتييه
00:00:12.513 --> 00:00:15.148
نعم لكن تم العفو عنه مع الآخرين
00:00:15.214 --> 00:00:16.983
إنه في صفنا الآن
00:00:17.999 --> 00:00:19.385
وسيبقى على هذا النحو إذا كان يعرف مصالحه
00:00:19.452 --> 00:00:22.623
اهدأ جان إنه يمنحنا سقف فوق رؤوسنا
00:00:22.689 --> 00:00:24.457
الى جانب ذلك
00:00:24.525 --> 00:00:26.926
لديه قبو نبيذ رائع
00:00:01.000 --> 00:00:03.102
রব র ট দ থ ব ভ ল
00:00:03.169 --> 00:00:06.999
উন আম দ র খ দ য দ য় ছ ন আশ রয় দ য় ছ ন
00:00:07.014 --> 00:00:09.061
দ থ ব ভ ল
00:00:09.676 --> 00:00:12.445
এ ল ক ন পয় ট য় র স র য দ ধ আম দ র ব র দ ধ গ য় ই র জদ র স থ হ ত ম ল য় ছ ল
00:00:12.513 --> 00:00:15.148
হ য ক ন ত ব ক সব র মত ত ক ও ক ষম কর দ য় হয় ছ
00:00:15.214 --> 00:00:16.983
এখন স আম দ র দল র ল ক
00:00:17.999 --> 00:00:19.385
ন জ র ভ ল ব ঝ র ক ষমত থ কল স আম দ র দল ই থ কব
00:00:19.452 --> 00:00:20.687
শ ন ত হও জ য
00:00:20.754 --> 00:00:22.623
আম দ র ম থ র ওপর ছ দ য গ চ ছ স
00:00:22.689 --> 00:00:24.457
ত ছ ড়
00:00:24.525 --> 00:00:26.926
ত র ওয় ইন র স গ রহও ব শ ল
00:00:01.000 --> 00:00:03.015
Robert de Thibouville
00:00:03.105 --> 00:00:06.143
Pruža nam sklonište i namirnice
00:00:07.011 --> 00:00:09.505
De Thibouville
00:00:09.595 --> 00:00:12.334
Nije li on bio na strani Engleza protiv nas u Poitiersu
00:00:12.424 --> 00:00:15.028
Da ali je pomilovan zajedno s ostalima
00:00:15.118 --> 00:00:16.684
Sada je s nama
00:00:16.774 --> 00:00:19.048
I ostat će tako ako zna šta je dobro za njega
00:00:19.057 --> 00:00:20.791
Lakše malo Jean
00:00:20.881 --> 00:00:22.724
Imamo krov nad glavom
00:00:22.814 --> 00:00:24.347
Osim toga
00:00:24.437 --> 00:00:27.061
ima pun vinski podrum
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Робърт де Тибувил
00:00:03.086 --> 00:00:06.999
Той осигурява подслон и витли за нас
00:00:07.173 --> 00:00:08.591
Де Тибувил
00:00:09.801 --> 00:00:12.178
Дали не застана на страната на англичаните срещу нас при Поатие
00:00:12.261 --> 00:00:15.181
Да но той беше помилван заедно с останалите
00:00:15.264 --> 00:00:16.849
Сега е с нас
00:00:16.933 --> 00:00:19.031
И той ще си остане такъв ако знае какво е добро за него
00:00:19.394 --> 00:00:20.728
Спокойно Жан
00:00:20.812 --> 00:00:22.688
Това е покрив над главите ни
00:00:22.772 --> 00:00:24.148
освен това
00:00:24.232 --> 00:00:26.818
той има доста винарска изба
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Robert de Thibouville
00:00:03.086 --> 00:00:06.999
Ell està proporcionant refugi i víveres per a nosaltres
00:00:07.173 --> 00:00:08.591
De Thibouville
00:00:09.801 --> 00:00:12.178
No es va posar del costat dels anglesos contra nosaltres a Poitiers
00:00:12.261 --> 00:00:15.181
Sí però va ser perdonat juntament amb els altres
00:00:15.264 --> 00:00:16.849
Ara està amb nosaltres
00:00:16.933 --> 00:00:19.031
I ell seguirà així si sap què és bo per a ell
00:00:19.394 --> 00:00:20.728
Estima Jean
00:00:20.812 --> 00:00:22.688
És un sostre sobre els nostres caps
00:00:22.772 --> 00:00:24.148
A més
00:00:24.232 --> 00:00:26.818
té força bodega
00:00:01.000 --> 00:00:02.968
羅伯特迪布維爾
00:00:03.102 --> 00:00:05.971
他提供住處和食物給我們
00:00:07.139 --> 00:00:08.441
迪布維爾
00:00:09.609 --> 00:00:12.178
他不是在普瓦捷聯合英軍打我們嗎
00:00:12.445 --> 00:00:14.947
是 但他和其他人都被赦免了
00:00:15.147 --> 00:00:16.616
現在他是我們陣營的
00:00:16.982 --> 00:00:19.218
如果他知道好歹 就會保持下去
00:00:19.385 --> 00:00:20.486
別激動 尚
00:00:20.687 --> 00:00:22.388
我們有地方歇息
00:00:22.622 --> 00:00:24.156
而且
00:00:24.457 --> 00:00:26.693
他還有酒窖
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Robert de thibouville
00:00:03.086 --> 00:00:06.999
On pruža sklonište i žlijezde za nas
00:00:07.173 --> 00:00:08.591
De thibouville
00:00:09.801 --> 00:00:12.178
Nije li se priklonio Englezima protiv nas u Poitiersu
00:00:12.261 --> 00:00:15.181
Da ali je pomilovan zajedno s ostalima
00:00:15.264 --> 00:00:16.849
Sada je s nama
00:00:16.933 --> 00:00:19.031
I takav će i ostati ako zna što je dobro za njega
00:00:19.394 --> 00:00:20.728
Mirno Jean
00:00:20.812 --> 00:00:22.688
To nam je krov nad glavom
00:00:22.772 --> 00:00:24.148
Osim toga
00:00:24.232 --> 00:00:26.818
ima popriličan vinski podrum
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Robert de Thibouville
00:00:03.127 --> 00:00:05.964
Ta varustab meid peavarju ja toiduga
00:00:07.173 --> 00:00:08.055
De Thibouville
00:00:09.759 --> 00:00:12.022
Kas ta polnud mitte Poitiers's koos inglastega meie vastu
00:00:12.554 --> 00:00:14.931
Jah aga talle anti koos teistega armu
00:00:15.181 --> 00:00:16.766
Ta on nüüd meiega
00:00:16.975 --> 00:00:19.269
Ja ta jääbki meiega kui teab mis talle hea on
00:00:19.477 --> 00:00:20.603
Rahu Jean
00:00:20.854 --> 00:00:22.048
See on katus meie peade kohal
00:00:22.772 --> 00:00:24.019
Pealegi
00:00:24.566 --> 00:00:26.086
on tal üsna uhke veinikelder
00:00:01.000 --> 00:00:02.088
Robert de Thibouville
00:00:03.013 --> 00:00:05.097
Er gewährt uns Obdach und Speisen
00:00:07.018 --> 00:00:08.055
De Thibouville
00:00:09.076 --> 00:00:12.022
Kämpfte er nicht gegen uns bei Poitiers
00:00:12.056 --> 00:00:14.093
Er wurde begnadigt zusammen mit den anderen
00:00:15.019 --> 00:00:16.077
Er gehört jetzt zu uns
00:00:16.098 --> 00:00:19.027
Und bleibt es besser auch
00:00:19.048 --> 00:00:20.061
Keine Sorge Jean
00:00:20.086 --> 00:00:22.048
Wir haben ein Dach über dem Kopf
00:00:22.078 --> 00:00:24.019
Außerdem
00:00:24.057 --> 00:00:26.086
hat er einen vorzüglichen Weinkeller
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Ρομπέρ ντε Tιμπουβίλ
00:00:03.127 --> 00:00:05.963
Μας παρέχει καταφύγιο και εφόδια
00:00:07.173 --> 00:00:08.549
Ο ντε Tιμπουβίλ
00:00:09.759 --> 00:00:12.219
Δεν ήταν με το μέρος των Άγγλων στο Πουατιέ
00:00:12.553 --> 00:00:14.093
Ναι αλλά του δόθηκε χάρη
00:00:15.181 --> 00:00:16.766
Είναι μαζί μας τώρα
00:00:16.974 --> 00:00:19.268
Και θα παραμείνει έτσι για το καλό του
00:00:19.477 --> 00:00:20.603
Συγκρατήσου Ζαν
00:00:20.853 --> 00:00:22.048
Έχουμε μια στέγη
00:00:22.772 --> 00:00:24.019
Εκτός αυτού
00:00:24.565 --> 00:00:26.859
έχει ένα εκπληκτικό κελάρι με κρασιά
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
र बर ट ड थ ब व ल
00:00:03.086 --> 00:00:06.999
वह हम र ल ए आश रय और भ जन उपलब ध कर रह ह
00:00:07.173 --> 00:00:08.591
ड थ ब व ल
00:00:09.801 --> 00:00:12.178
क य उन ह न प इट यर स म हम र ख ल फ अ ग र ज क पक ष नह ल य थ
00:00:12.261 --> 00:00:15.181
ह ल क न उस द सर क स थ म फ कर द य गय थ
00:00:15.264 --> 00:00:16.849
वह अब हम र स थ ह
00:00:16.933 --> 00:00:19.031
और वह उस तरह रह ग यद वह ज नत ह क उसक ल ए क य अच छ ह
00:00:19.394 --> 00:00:20.728
स थ र ज न
00:00:20.812 --> 00:00:22.688
यह हम र स र पर छत ह
00:00:22.772 --> 00:00:24.148
अल व
00:00:24.232 --> 00:00:26.818
उसक प स क फ व इन स लर ह
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Robert de Thibouville
00:00:03.002 --> 00:00:06.000
Kosztot és kvártélyt biztosít nekünk
00:00:07.002 --> 00:00:08.006
De Thibouville
00:00:09.008 --> 00:00:12.002
Nem ő állt az angolok oldalára Poitiers nél
00:00:12.006 --> 00:00:16.008
De csak kegyelmet kapott a többiekkel együtt Immár velünk van
00:00:17.000 --> 00:00:20.006
És velünk is marad ha jót akar magának Nyugalom Jean
00:00:20.009 --> 00:00:22.005
Fedél van a fejünk felett
00:00:22.008 --> 00:00:24.002
Ráadásul
00:00:24.006 --> 00:00:26.009
a borospincéje se megvetendő
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Robert de Thibouville
00:00:03.127 --> 00:00:05.963
Hann veitir okkur húsaskjól og vistir
00:00:07.173 --> 00:00:08.549
De Thibouville
00:00:09.759 --> 00:00:12.219
Hann studdi Englendinga gegn okkur í Poitiers
00:00:12.553 --> 00:00:14.093
Já en hann var náðaður ásamt hinum
00:00:15.181 --> 00:00:16.766
Nú styður hann okkur
00:00:16.974 --> 00:00:19.268
Og lærir að það er honum fyrir bestu
00:00:19.477 --> 00:00:20.603
Rólegur Jean
00:00:20.853 --> 00:00:22.048
Við fáum þak yfir höfuðið
00:00:22.772 --> 00:00:24.019
Auk þess
00:00:24.565 --> 00:00:26.859
á hann ansi góðan vínkjallara
00:00:01.000 --> 00:00:03.102
Robert de Thibouville
00:00:03.169 --> 00:00:06.999
Dia menyediakan tempat berteduh dan makanan untuk kita
00:00:07.014 --> 00:00:09.061
De Thibouville
00:00:09.676 --> 00:00:12.445
Bukankah dia berpihak pada Inggris melawan kita di Poitiers
00:00:12.513 --> 00:00:15.148
Ya tapi dia diampuni bersama yang lain
00:00:15.214 --> 00:00:16.983
Dia bersama kita sekarang
00:00:17.999 --> 00:00:19.385
Dan dia akan tetap seperti itu jika dia tahu yang baik untuknya
00:00:19.452 --> 00:00:20.687
Tenang Jean
00:00:20.754 --> 00:00:22.623
Ini tempat berteduh kita
00:00:22.689 --> 00:00:24.457
Selain itu dia punya gudang anggur
00:00:24.525 --> 00:00:26.926
yang cukup besar
00:00:01.000 --> 00:00:05.921
ロベール ド ティボヴィルが 宿と食事を提供している
00:00:07.089 --> 00:00:12.178
ティボヴィル ポワチエで イングランド側についた男か
00:00:12.047 --> 00:00:16.557
そうだが 恩赦を受け 今は我々の仲間だ
00:00:16.932 --> 00:00:20.603
もう裏切るまい 言葉に注意しろ
00:00:20.728 --> 00:00:23.939
せっかくの宿だぞ それに
00:00:24.044 --> 00:00:26.734
見事なワインばかりだ
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
로베르 드 티부빌
00:00:03.127 --> 00:00:05.963
거처와 식량을 그자가 대고 있네
00:00:07.173 --> 00:00:08.549
드 티부빌
00:00:09.759 --> 00:00:12.219
조국을 배신하고 영국에 붙었던 자요
00:00:12.553 --> 00:00:14.093
이번에 다른 자들과 함께 사면됐지
00:00:15.181 --> 00:00:16.766
이제 우리 편이네
00:00:16.974 --> 00:00:19.268
유리하다 판단하는 한 협조할걸세
00:00:19.477 --> 00:00:20.603
처신 조심하게
00:00:20.853 --> 00:00:22.048
우리가 비빌 언덕이니까
00:00:22.772 --> 00:00:24.019
게다가
00:00:24.565 --> 00:00:26.859
여기 와인 저장고가 아주 훌륭해
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Roberts de Tibuvils
00:00:03.086 --> 00:00:06.999
Viņš mums nodrošina pajumti un glābiņus
00:00:07.173 --> 00:00:08.591
De thibouville
00:00:09.801 --> 00:00:12.178
Vai viņš nebija nostājies angļu pusē pret mums Puatjē
00:00:12.261 --> 00:00:15.181
Jā bet viņš tika apžēlots kopā ar pārējiem
00:00:15.264 --> 00:00:16.849
Viņš tagad ir ar mums
00:00:16.933 --> 00:00:19.031
Un viņš tāds arī paliks ja zinās kas viņam nāk par labu
00:00:19.394 --> 00:00:20.728
Esi mierīgs Žan
00:00:20.812 --> 00:00:22.688
Tas ir jumts virs mūsu galvām
00:00:22.772 --> 00:00:24.148
Turklāt
00:00:24.232 --> 00:00:26.818
viņam ir diezgan labs vīna pagrabs
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Roberas de Tibuvilis
00:00:03.127 --> 00:00:05.964
Jis suteikė mums nakvynę ir vaišes
00:00:07.173 --> 00:00:08.055
De Tibuvilis
00:00:09.759 --> 00:00:12.022
Argi jis nesusidėjo su anglais prieš mus ties Puatjė
00:00:12.554 --> 00:00:14.931
Taip bet jam buvo atleista kaip ir kitiems
00:00:15.181 --> 00:00:16.766
Jis dabar mūsų pusėje
00:00:16.975 --> 00:00:19.269
Ir nesiblaškys jei linkės sau gero
00:00:19.477 --> 00:00:20.603
Ramiai Žanai
00:00:20.854 --> 00:00:22.048
Turėsim pastogę virš galvos
00:00:22.772 --> 00:00:24.019
Be to
00:00:24.566 --> 00:00:26.086
jo vyno rūsys gana neblogas
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Robert de Thibouville
00:00:03.086 --> 00:00:06.999
Dia menyediakan tempat perlindungan dan vittles untuk kami
00:00:07.173 --> 00:00:08.591
De thibouville
00:00:09.801 --> 00:00:12.178
Adakah dia tidak berpihak kepada bahasa Inggeris terhadap kami di Poitiers
00:00:12.261 --> 00:00:15.181
Ya tetapi dia diampunkan Bersama yang lain
00:00:15.264 --> 00:00:16.849
Dia bersama kami sekarang
00:00:16.933 --> 00:00:19.031
Dan dia akan tetap seperti itu Jika dia tahu apa yang baik untuknya
00:00:19.394 --> 00:00:20.728
STEADY JEAN
00:00:20.812 --> 00:00:22.688
Ia adalah bumbung di atas kepala kita
00:00:22.772 --> 00:00:24.148
Selain
00:00:24.232 --> 00:00:26.818
Dia mempunyai ruang bawah tanah wain
00:00:01.000 --> 00:00:03.001
رابرت دو تیبوویل
00:00:03.017 --> 00:00:06.998
اون برای ما پناهگاه و مکان آماده کرده
00:00:07.014 --> 00:00:09.061
دو تیبوویل
00:00:09.068 --> 00:00:12.045
اون توی پواتیه درکنار انگلیسی ها علیمون جبهه نگرفت
00:00:12.051 --> 00:00:15.015
اره اما با بقیه بخشیده شد
00:00:15.022 --> 00:00:16.098
اون الان با ماست
00:00:17.001 --> 00:00:19.039
و اگه بدونه چی به نفعشه همون طور باقی می مونه
00:00:19.045 --> 00:00:20.069
آماده باش ژان
00:00:20.076 --> 00:00:22.062
این یک سقف روی سرماست
00:00:22.069 --> 00:00:24.046
تازه
00:00:24.053 --> 00:00:26.093
اون شراب های واقعا خوبی داره
00:00:01.000 --> 00:00:02.962
Robert de Thibouville
00:00:02.963 --> 00:00:05.802
Está fornecendo abrigo e comida
00:00:07.175 --> 00:00:08.548
De Thibouville
00:00:09.645 --> 00:00:12.298
Não estava do lado inglês contra nós no Poitiers
00:00:12.488 --> 00:00:15.999
Sim mas foi perdoado junto com os outros
00:00:15.001 --> 00:00:16.349
Está conosco agora
00:00:16.789 --> 00:00:19.555
E é assim que vai ficar se souber o que é bom para ele
00:00:19.556 --> 00:00:22.482
Simples Jean É um teto sobre nossas cabeças
00:00:22.774 --> 00:00:26.857
Além disso tem uma boa adega
00:00:01.000 --> 00:00:02.962
Robert de Thibouville
00:00:03.126 --> 00:00:05.965
Ne oferă adăpost și hrană
00:00:07.175 --> 00:00:08.548
De Thibouville
00:00:09.761 --> 00:00:12.022
N a fost el de partea englezilor împotriva noastră la Poitiers
00:00:12.552 --> 00:00:14.093
Ba da dar a fost iertat împreună cu ceilalți
00:00:15.183 --> 00:00:16.768
E cu noi acum
00:00:16.976 --> 00:00:19.271
Și așa va rămâne dacă știe ce e bine pentru el
00:00:19.479 --> 00:00:22.482
Ușurel Jean E un acoperiș deasupra capetelor noastre
00:00:22.774 --> 00:00:24.192
De altfel
00:00:24.564 --> 00:00:26.858
are o pivniță de vinuri pe cinste
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Робер де Тибувиль
00:00:03.127 --> 00:00:05.964
Он предоставил нам кров и провиант
00:00:07.173 --> 00:00:08.055
Де Тибувиль
00:00:09.759 --> 00:00:12.022
Разве он не перешёл на строну англичан в битве при Пуатье
00:00:12.554 --> 00:00:14.931
Да но его помиловали как и остальных
00:00:15.181 --> 00:00:16.766
Теперь он с нами
00:00:16.975 --> 00:00:19.269
И останется с нами если не желает себе зла
00:00:19.477 --> 00:00:20.603
Тише Жан
00:00:20.854 --> 00:00:22.048
Какая никакая а крыша
00:00:22.772 --> 00:00:24.019
К тому же
00:00:24.566 --> 00:00:26.086
у него богатый винный погреб
00:00:01.000 --> 00:00:06.999
Rober de Tibuvil On nam obezbeðuje smeštaj i hranu
00:00:07.014 --> 00:00:09.061
De Tibuvil
00:00:09.676 --> 00:00:12.445
Zar se nije bio priklonio Englezima protiv nas kod Poatjea
00:00:12.513 --> 00:00:16.983
Da ali oprošteno mu je zajedno s ostalima Sad je s nama
00:00:17.999 --> 00:00:19.385
I ostaæe tako ako zna šta je dobro za njega
00:00:19.452 --> 00:00:22.623
Polako Žan Imamo krov nad glavom
00:00:22.689 --> 00:00:26.926
Uostalom ima krasan vinski podrum
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Robert de thibouville
00:00:03.086 --> 00:00:06.999
On poskytuje prístrešie a vitla pre nás
00:00:07.173 --> 00:00:08.591
Z tibouville
00:00:09.801 --> 00:00:12.178
Nedal sa na stranu Angličanov proti nám na poitiers
00:00:12.261 --> 00:00:15.181
Áno ale dostal milosť spolu s ostatnými
00:00:15.264 --> 00:00:16.849
Teraz je s nami
00:00:16.933 --> 00:00:19.031
A taký aj zostane ak vie čo je pre neho dobré
00:00:19.394 --> 00:00:20.728
Upokoj sa Jean
00:00:20.812 --> 00:00:22.688
Je to strecha nad našimi hlavami
00:00:22.772 --> 00:00:24.148
okrem toho
00:00:24.232 --> 00:00:26.818
má dosť vínnu pivnicu
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Robert de thibouville
00:00:03.086 --> 00:00:06.999
Zagotavlja zavetje in vitle za nas
00:00:07.173 --> 00:00:08.591
De thibouville
00:00:09.801 --> 00:00:12.178
Ali se ni postavil na stran Angležev proti nam pri poitiersu
00:00:12.261 --> 00:00:15.181
Da vendar je bil pomiloščen skupaj z ostalimi
00:00:15.264 --> 00:00:16.849
Zdaj je z nami
00:00:16.933 --> 00:00:19.031
In tak bo tudi ostal če ve kaj je dobro zanj
00:00:19.394 --> 00:00:20.728
Mirno Jean
00:00:20.812 --> 00:00:22.688
To je streha nad našimi glavami
00:00:22.772 --> 00:00:24.148
Poleg tega
00:00:24.232 --> 00:00:26.818
ima kar dobro vinsko klet
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Robert de Thibouville
00:00:03.127 --> 00:00:05.964
Él nos proporciona refugio y vituallas
00:00:07.173 --> 00:00:08.055
De Thibouville
00:00:09.759 --> 00:00:12.022
No estuvo con los ingleses en nuestra contra en Poitiers
00:00:12.554 --> 00:00:14.931
Sí pero lo perdonaron junto a los demás
00:00:15.181 --> 00:00:16.766
Ahora está con nosotros
00:00:16.975 --> 00:00:19.269
Y seguirá así si sabe lo que le conviene
00:00:19.477 --> 00:00:20.603
Tranquilo Jean
00:00:20.854 --> 00:00:22.048
Es un refugio para nosotros
00:00:22.772 --> 00:00:24.019
Además
00:00:24.566 --> 00:00:26.086
Sus vinos son excelentes
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
ர பர ட ட த ப வ ல ல
00:00:03.086 --> 00:00:06.999
அவர வழங க க ற ர எங கள க க தங க ம டம மற ற ம வ ட ட ல ஸ
00:00:07.173 --> 00:00:08.591
ட த ப வ ல ல
00:00:09.801 --> 00:00:12.178
அவர ஆங க ல யர கள ன பக கம இல ல ய ப ட யர ஸ ல எங கள க க எத ர கவ
00:00:12.261 --> 00:00:15.181
ஆம ஆன ல அவர மன ன க கப பட ட ர மற றவர கள டன ச ர ந த
00:00:15.264 --> 00:00:16.849
அவர இப ப த எங கள டன இர க க ற ர
00:00:16.933 --> 00:00:19.031
ம ல ம அவர அப பட ய இர ப ப ர அவர க க எத நல லத என ற த ர ந த ல
00:00:19.394 --> 00:00:20.728
ஸ ட ட ஜ ன
00:00:20.812 --> 00:00:22.688
இத எங கள தல க க ம ல க ர
00:00:22.772 --> 00:00:24.148
தவ ர
00:00:24.232 --> 00:00:26.818
அவர டம மத ப த ள அற உள ளத
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
ర బర ట డ థ బ వ ల ల
00:00:03.086 --> 00:00:06.999
అతన అ ద స త న న డ మ క ఆశ రయ మర య వ ట ల స
00:00:07.173 --> 00:00:08.591
డ త బ వ ల ల
00:00:09.801 --> 00:00:12.178
అతన ఆ గ ల య ల పక ష క ల ద ప య ట ర స వద ద మ క వ యత ర క గ
00:00:12.261 --> 00:00:15.181
అవ న క న అతన క షమ చబడ డ డ ఇతర లత ప ట
00:00:15.264 --> 00:00:16.849
అతన ఇప ప డ మ త ఉన న డ
00:00:16.933 --> 00:00:19.031
మర య అతన అల గ ఉ ట డ అతన క ఏద మ చ ద అతన క త ల స త
00:00:19.394 --> 00:00:20.728
స థ ర గ జ న
00:00:20.812 --> 00:00:22.688
ఇద మ తలప ప కప ప
00:00:22.772 --> 00:00:24.148
అ త క క డ
00:00:24.232 --> 00:00:26.818
అతన క చ ల వ న స ల ల ర ఉ ద
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
โรเบ ร ต เดอ ธ บ ว ลล
00:00:03.086 --> 00:00:06.999
พระองค ทรงให ท พ กพ งและเหล าอง นแก เรา
00:00:07.173 --> 00:00:08.591
เดอ ธ บ ว ลล
00:00:09.801 --> 00:00:12.178
เขาไม ได เข าข างอ งกฤษในเกมท ป วต เยใช ไหม
00:00:12.261 --> 00:00:15.181
ใช แต เขาได ร บการอภ ยโทษพร อมก บคนอ นๆ
00:00:15.264 --> 00:00:16.849
ตอนน เขาอย ก บเราแล ว
00:00:16.933 --> 00:00:19.031
และเขาจะอย อย างน นถ าเขาร ว าอะไรด สำหร บเขา
00:00:19.394 --> 00:00:20.728
ใจเย นๆ นะฌอง
00:00:20.812 --> 00:00:22.688
ม นเป นหล งคาคล มศ รษะของเรา
00:00:22.772 --> 00:00:24.148
นอกจาก
00:00:24.232 --> 00:00:26.818
เขาม ห องเก บไวน ค อนข างมาก
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Robert de Thibouville
00:00:03.127 --> 00:00:05.963
Bize sığınak ve erzak sunuyor
00:00:07.173 --> 00:00:08.549
Meşhur de Thibouville mi
00:00:09.759 --> 00:00:12.219
Poitiers'de İngilizlerin safına geçmedi mi
00:00:12.553 --> 00:00:14.093
Evet ama diğerleriyle birlikte affedildi
00:00:15.181 --> 00:00:16.766
Artık bizim tarafımızda
00:00:16.974 --> 00:00:19.268
Biraz aklı varsa bir daha saf değiştirmez
00:00:19.477 --> 00:00:20.603
Celallenme Jean
00:00:20.853 --> 00:00:22.048
Başımızı sokacak bir yer işte
00:00:22.772 --> 00:00:24.019
Ayrıca
00:00:24.565 --> 00:00:26.859
şarap mahzenine diyecek yok
00:00:01.000 --> 00:00:02.962
Робер де Тібувіль
00:00:03.122 --> 00:00:05.965
Це він надає нам притулок та харчі
00:00:07.166 --> 00:00:08.528
Де Тібувіль
00:00:09.729 --> 00:00:12.211
Хіба не він примкнув до англійців у Пуатьє
00:00:12.532 --> 00:00:14.934
Так але його помилували разом з іншими
00:00:15.174 --> 00:00:16.736
Тепер він із нами
00:00:16.976 --> 00:00:19.258
І залишиться як не хоче біди
00:00:19.458 --> 00:00:20.058
Обережно Жане
00:00:20.082 --> 00:00:22.461
Тут у нас є дах над головою
00:00:22.742 --> 00:00:24.183
До того ж
00:00:24.544 --> 00:00:26.826
у нього чудовий винний льох
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Robert de Thibouville
00:00:03.127 --> 00:00:05.963
Ông ấy cho chúng ta chỗ ăn ngủ
00:00:07.172 --> 00:00:08.549
De Thibouville
00:00:09.758 --> 00:00:12.219
Chẳng phải ông ta về phe người Anh ở Poitiers sao
00:00:12.553 --> 00:00:14.093
Đúng nhưng ông ấy được xá tội cùng những người khác rồi
00:00:15.018 --> 00:00:16.765
Giờ ông ấy ở phe ta
00:00:16.974 --> 00:00:19.268
Và sẽ duy trì như thế nếu ông ấy biết điều gì tốt cho mình
00:00:19.476 --> 00:00:20.603
Bình tĩnh nào Jean
00:00:20.853 --> 00:00:22.479
Chúng ta có chỗ che mưa nắng
00:00:22.771 --> 00:00:24.189
Ngoài ra
00:00:24.565 --> 00:00:26.859
ông ấy có hầm rượu vang ra trò đấy
Available in 34 languages
Duration
28 seconds
Views
105
Timestamp in Movie
00:15:06
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
20th Century Studios,Pearl Street Films,Scott Free Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
King Charles VI declares that Knight Jean de Carrouges settle his dispute with his squire by challenging him to a duel.