To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Speak. Pierre has charged mewith the collection of debts. I see. I have already visitedall the other tenants in his domain. And now... You have come to see me. I have come to see you
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Speak
00:00:04.963 --> 00:00:07.799
Pierre has charged me with the collection of debts
00:00:07.882 --> 00:00:09.509
I see
00:00:10.134 --> 00:00:13.638
I have already visited all the other tenants in his domain
00:00:15.039 --> 00:00:16.391
And now
00:00:16.474 --> 00:00:17.684
You have come to see me
00:00:17.767 --> 00:00:19.978
I have come to see you
00:00:01.000 --> 00:00:02.267
تكلم
00:00:05.017 --> 00:00:07.094
كلفني بيير بجمع الديون
00:00:08.173 --> 00:00:10.109
فهمت
00:00:10.175 --> 00:00:13.746
لقد زرت فعلا جميع اماكن المستأجرين الآخرين في مقاطعته
00:00:15.314 --> 00:00:16.882
والأن
00:00:16.949 --> 00:00:20.001
ـ أن ك جئت لرؤيتي ـ لقد جئت لرؤيتك
00:00:01.000 --> 00:00:02.267
বল ফ ল
00:00:05.017 --> 00:00:07.094
প য় র আম ক ঋণ র ট ক স গ রহ কর র দ য় ত ব দ য় ছ
00:00:08.173 --> 00:00:10.109
আচ ছ
00:00:10.175 --> 00:00:13.746
এই এল ক র ব শ রভ গ ভ ড় ট র স থ দ খ হয় ছ আম র
00:00:15.314 --> 00:00:16.882
আর এখন
00:00:16.949 --> 00:00:18.001
ত ম আম ক দ খত এস ছ
00:00:18.117 --> 00:00:20.001
আম ত ম ক দ খত এস ছ
00:00:01.000 --> 00:00:02.241
Govori
00:00:04.969 --> 00:00:07.903
Pierre me je zadužio za naplatu dugova
00:00:08.178 --> 00:00:09.814
Razumijem
00:00:09.904 --> 00:00:13.701
Već sam obišao sve ostale zakupce u njegovom kraju
00:00:15.323 --> 00:00:16.581
I sada
00:00:16.671 --> 00:00:20.052
Došao si da posjetiš mene Došao sam da posjetim tebe
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
говори
00:00:04.963 --> 00:00:07.799
Пиер ме обвини със събиране на дългове
00:00:07.882 --> 00:00:09.509
разбирам
00:00:10.134 --> 00:00:13.638
вече го посетих всички останали наематели в неговия домейн
00:00:15.039 --> 00:00:16.391
И сега
00:00:16.474 --> 00:00:17.684
Дойдохте да ме видите
00:00:17.767 --> 00:00:19.978
Дойдох да те видя
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Parla
00:00:04.963 --> 00:00:07.799
Pierre m'ha acusat amb el cobrament de deutes
00:00:07.882 --> 00:00:09.509
ho veig
00:00:10.134 --> 00:00:13.638
Ja ho he visitat tots els altres llogaters del seu domini
00:00:15.039 --> 00:00:16.391
I ara
00:00:16.474 --> 00:00:17.684
Has vingut a veure'm
00:00:17.767 --> 00:00:19.978
He vingut a veure't
00:00:01.000 --> 00:00:02.235
說吧
00:00:05.171 --> 00:00:07.907
皮耶賦予我收債的任務
00:00:08.174 --> 00:00:09.609
原來如此
00:00:10.109 --> 00:00:13.713
我已造訪過他領地上的其他佃戶
00:00:15.314 --> 00:00:16.582
現在
00:00:16.883 --> 00:00:17.884
你來見我了
00:00:18.998 --> 00:00:20.001
我來見你了
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Govoriti
00:00:04.963 --> 00:00:07.799
Pierre me optužio uz naplatu dugova
00:00:07.882 --> 00:00:09.509
Vidim
00:00:10.134 --> 00:00:13.638
Već sam posjetio svi ostali stanari u njegovoj domeni
00:00:15.039 --> 00:00:16.391
A sad
00:00:16.474 --> 00:00:17.684
Došli ste me vidjeti
00:00:17.767 --> 00:00:19.978
Došao sam te vidjeti
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Räägi
00:00:05.212 --> 00:00:07.881
Pierre pani mind vastutama võlgade kogumise eest
00:00:08.215 --> 00:00:09.508
Ahsoo
00:00:10.134 --> 00:00:13.637
Ma olen juba külastanud kõiki teisi üürnikke tema valdustes
00:00:15.389 --> 00:00:16.473
Ja nüüd
00:00:16.849 --> 00:00:17.085
Tulid sa mind vaatama
00:00:18.058 --> 00:00:20.999
Ma tulin sind vaatama
00:00:01.000 --> 00:00:02.029
Sprich
00:00:05.021 --> 00:00:07.088
Pierre beauftragte mich Schulden einzutreiben
00:00:08.021 --> 00:00:09.051
Ich verstehe
00:00:10.013 --> 00:00:13.063
Ich stattete bereits allen anderen Pächtern einen Besuch ab
00:00:15.039 --> 00:00:16.047
Jetzt
00:00:16.085 --> 00:00:17.085
Besuchst du mich
00:00:18.999 --> 00:00:20.999
Besuche ich dich
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Μίλα
00:00:05.213 --> 00:00:07.882
Ο Πιερ μού ανέθεσε την είσπραξη των χρεών
00:00:08.216 --> 00:00:09.509
Μάλιστα
00:00:10.134 --> 00:00:13.638
Έχω ήδη επισκεφθεί όλους τους άλλους πακτωτές στην επικράτειά του
00:00:15.389 --> 00:00:16.474
Και τώρα
00:00:16.849 --> 00:00:17.085
Ήρθες να με δεις
00:00:18.001 --> 00:00:20.061
Ήρθα να σε δω
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
ब लन
00:00:04.963 --> 00:00:07.799
प यर न म झ पर आर प लग य ह ऋण वस ल क स थ
00:00:07.882 --> 00:00:09.509
अच छ ऐस ह
00:00:10.134 --> 00:00:13.638
म पहल ह द र कर च क ह उसक ड म न क अन य सभ क र य द र
00:00:15.039 --> 00:00:16.391
और अब
00:00:16.474 --> 00:00:17.684
त म म झस म लन आय ह
00:00:17.767 --> 00:00:19.978
म आपस म लन आय ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.003
Beszélj
00:00:05.002 --> 00:00:07.009
Pierre megbízott adósságai begyűjtésével
00:00:08.002 --> 00:00:09.005
Értem
00:00:10.001 --> 00:00:13.007
Már az összes többi bérlőnél jártam a birtokán
00:00:15.004 --> 00:00:16.005
És most
00:00:16.009 --> 00:00:17.009
Hozzám jöttél el
00:00:18.001 --> 00:00:20.001
Hozzád jöttem el
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Talaðu
00:00:05.213 --> 00:00:07.882
Pierre hefur falið mér að innheimta skuldir
00:00:08.216 --> 00:00:09.509
Ég skil
00:00:10.134 --> 00:00:13.638
Ég hef þegar heimsótt alla aðra lénsmenn hans
00:00:15.389 --> 00:00:16.474
Og núna
00:00:16.849 --> 00:00:17.085
Komstu til mín
00:00:18.001 --> 00:00:20.061
Kom ég til þín
00:00:01.000 --> 00:00:02.267
Bicaralah
00:00:05.017 --> 00:00:07.094
Pierre menugaskanku menagih hutang
00:00:08.173 --> 00:00:10.109
Aku mengerti
00:00:10.175 --> 00:00:13.746
Aku sudah mengunjungi semua bangsawan lain di wilayahnya
00:00:15.314 --> 00:00:16.882
Dan sekarang
00:00:16.949 --> 00:00:18.001
Kau datang menemuiku
00:00:18.117 --> 00:00:20.001
Aku datang menemuimu
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
何だ
00:00:05.087 --> 00:00:07.084
ピエールの命令で税の徴収に
00:00:08.174 --> 00:00:09.003
なるほど
00:00:10.134 --> 00:00:13.512
領地内の すべての 家臣を訪ねた
00:00:15.348 --> 00:00:16.432
そして
00:00:16.807 --> 00:00:17.006
ここへ
00:00:17.725 --> 00:00:19.268
そういうことだ
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
말해봐
00:00:05.213 --> 00:00:07.882
피에르가 세금 징수를 내게 맡겼어
00:00:08.216 --> 00:00:09.509
그렇군
00:00:10.134 --> 00:00:13.638
영지의 다른 성은 전부 다녀왔어
00:00:15.389 --> 00:00:16.474
그리고 이제
00:00:16.849 --> 00:00:17.085
날 보러 왔군
00:00:18.001 --> 00:00:20.061
널 보러 왔지
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Runājiet
00:00:04.963 --> 00:00:07.799
Pjērs ir apsūdzējis mani par parādu piedziņu
00:00:07.882 --> 00:00:09.509
es redzu
00:00:10.134 --> 00:00:13.638
Esmu jau apmeklējis visus pārējos īrniekus viņa domēnā
00:00:15.039 --> 00:00:16.391
Un tagad
00:00:16.474 --> 00:00:17.684
Tu atnāci pie manis
00:00:17.767 --> 00:00:19.978
Esmu atnācis tevi apraudzīt
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Kalbėk
00:00:05.212 --> 00:00:07.881
Pjeras įpareigojo mane surinkt jo skolas
00:00:08.215 --> 00:00:09.508
Aišku
00:00:10.134 --> 00:00:13.637
Aplankiau visus kitus jo pavaldinius
00:00:15.389 --> 00:00:16.473
Ir dabar
00:00:16.849 --> 00:00:17.085
Atvykai pas mane
00:00:18.058 --> 00:00:20.999
Atvykau pas tave
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Bercakap
00:00:04.963 --> 00:00:07.799
Pierre telah menuduh saya dengan pengumpulan hutang
00:00:07.882 --> 00:00:09.509
Saya lihat
00:00:10.134 --> 00:00:13.638
Saya telah melawat Semua penyewa lain di domainnya
00:00:15.039 --> 00:00:16.391
Dan sekarang
00:00:16.474 --> 00:00:17.684
Anda telah datang berjumpa dengan saya
00:00:17.767 --> 00:00:19.978
Saya telah datang berjumpa dengan anda
00:00:01.000 --> 00:00:02.027
حرف بزن
00:00:05.017 --> 00:00:07.094
پیر من رو با کلی بدهی متهم کرده
00:00:08.018 --> 00:00:10.011
فهمیدم
00:00:10.018 --> 00:00:13.075
من تاحالا از همه زیرمجموعه های قلمروی اون بازدید کردم
00:00:15.032 --> 00:00:16.089
و حالا
00:00:16.095 --> 00:00:18.001
تو به دیدن من اومدی
00:00:18.012 --> 00:00:20.009
من به دیدنت اومدم
00:00:01.000 --> 00:00:02.039
Conte
00:00:05.134 --> 00:00:07.008
Pierre me encarregou da coleta de dívidas
00:00:08.137 --> 00:00:09.182
Entendo
00:00:10.055 --> 00:00:13.558
Já visitei todos sob seu domínio
00:00:15.312 --> 00:00:16.718
E agora
00:00:16.719 --> 00:00:19.288
Veio me visitar Eu vim te visitar
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Vorbește
00:00:05.212 --> 00:00:07.878
Pierre m a însărcinat cu colectarea de datorii
00:00:08.215 --> 00:00:09.508
Am înțeles
00:00:10.133 --> 00:00:13.636
I am vizitat deja pe toți ceilalți de pe domeniul lui
00:00:15.039 --> 00:00:16.471
Și acum
00:00:16.847 --> 00:00:17.848
Ai venit la mine
00:00:18.999 --> 00:00:20.001
Am venit la tine
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Говори
00:00:05.212 --> 00:00:07.881
Пьер поручил мне взыскание долгов
00:00:08.215 --> 00:00:09.508
Ясно
00:00:10.134 --> 00:00:13.637
Я уже наведался во все остальные поместья на его землях
00:00:15.389 --> 00:00:16.473
И теперь
00:00:16.849 --> 00:00:17.085
Ты приехал ко мне
00:00:18.058 --> 00:00:20.999
Я приехал к тебе
00:00:01.000 --> 00:00:02.007
Govori
00:00:05.017 --> 00:00:10.109
Pjer me je zadužio da naplaæujem dugove Shvatam
00:00:10.175 --> 00:00:13.746
Veæ sam posetio sve druge u ovom podruèju
00:00:15.314 --> 00:00:18.001
A sada Došao si kod mene
00:00:18.117 --> 00:00:20.001
Došao sam kod tebe
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Hovorte
00:00:04.963 --> 00:00:07.799
Pierre ma obvinil s vymáhaním pohľadávok
00:00:07.882 --> 00:00:09.509
vidím
00:00:10.134 --> 00:00:13.638
Už som navštívil všetkých ostatných nájomcov v jeho doméne
00:00:15.039 --> 00:00:16.391
A teraz
00:00:16.474 --> 00:00:17.684
Prišiel si ma pozrieť
00:00:17.767 --> 00:00:19.978
Prišiel som ťa pozrieť
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Govori
00:00:04.963 --> 00:00:07.799
Pierre me je zadolžil z izterjavo dolgov
00:00:07.882 --> 00:00:09.509
razumem
00:00:10.134 --> 00:00:13.638
Sem že obiskal vsi drugi najemniki v njegovi domeni
00:00:15.039 --> 00:00:16.391
In zdaj
00:00:16.474 --> 00:00:17.684
Prišli ste k meni
00:00:17.767 --> 00:00:19.978
prišel sem te pogledat
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Habla
00:00:05.212 --> 00:00:07.881
Pierre me encargó que cobre sus deudas
00:00:08.215 --> 00:00:09.508
Ya veo
00:00:10.134 --> 00:00:13.637
Ya visité a los demás inquilinos de sus dominios
00:00:15.389 --> 00:00:16.473
Y ahora
00:00:16.849 --> 00:00:17.085
Viniste a verme
00:00:18.058 --> 00:00:20.999
Vine a verte
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
ப ச
00:00:04.963 --> 00:00:07.799
ப யர என ம த க ற றம ச ட ட ன ர கடன வச ல டன
00:00:07.882 --> 00:00:09.509
ந ன ப ர க க ற ன
00:00:10.134 --> 00:00:13.638
ந ன ஏற கனவ ப ர வ ய ட ட ன அவரத ட ம ன ல உள ள மற ற அன த த க த தக த ரர கள ம
00:00:15.039 --> 00:00:16.391
இப ப த ம
00:00:16.474 --> 00:00:17.684
என ன ப ப ர க க வந த ர க க ற ர கள
00:00:17.767 --> 00:00:19.978
உன ன ப ப ர க க வந த ர க க ற ன
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
మ ట ల డ డ
00:00:04.963 --> 00:00:07.799
ప యర న ప ఆర పణల చ శ డ అప ప ల వస ళ లత
00:00:07.882 --> 00:00:09.509
న న చ స త న న న
00:00:10.134 --> 00:00:13.638
న న ఇప పట క స దర శ చ న అతన డ మ న ల న ఇతర అద ద ద ర ల దర
00:00:15.039 --> 00:00:16.391
మర ఇప ప డ
00:00:16.474 --> 00:00:17.684
న వ వ నన న చ డడ న క వచ చ వ
00:00:17.767 --> 00:00:19.978
న న న చ డ లన వచ చ న
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
พ ด
00:00:04.963 --> 00:00:07.799
ป แอร ต งข อหาฉ นเร องการทวงหน
00:00:07.882 --> 00:00:09.509
ฉ นเห น
00:00:10.134 --> 00:00:13.638
ฉ นได ไปเย ยมผ เช ารายอ นๆ ท งหมดในโดเมนของเขาแล ว
00:00:15.039 --> 00:00:16.391
และตอนน
00:00:16.474 --> 00:00:17.684
ค ณมาหาฉ นแล ว
00:00:17.767 --> 00:00:19.978
ฉ นมาพบค ณ
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Anlat
00:00:05.213 --> 00:00:07.882
Pierre alacak tahsildarlığı yapmamı istedi
00:00:08.216 --> 00:00:09.509
Anlıyorum
00:00:10.134 --> 00:00:13.638
Derebeyliğindeki diğer tüm vasalları ziyaret ettim
00:00:15.389 --> 00:00:16.474
Ve şimdi
00:00:16.849 --> 00:00:17.085
Beni ziyarete geldin
00:00:18.001 --> 00:00:20.061
Seni ziyarete geldim
00:00:01.000 --> 00:00:02.281
Говори
00:00:05.204 --> 00:00:07.887
П'єр доручив мені стягнення боргів
00:00:08.207 --> 00:00:09.529
Зрозуміло
00:00:10.129 --> 00:00:13.653
Я вже навідався до всіх орендарів у його володіннях
00:00:15.375 --> 00:00:16.496
А тепер
00:00:16.856 --> 00:00:17.857
Ти прийшов до мене
00:00:18.999 --> 00:00:20.001
Я прийшов до тебе
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Nói đi
00:00:05.212 --> 00:00:07.881
Pierre giao cho tôi nhiệm vụ đi thu nợ
00:00:08.215 --> 00:00:09.508
Tôi hiểu
00:00:10.134 --> 00:00:13.637
Tôi đã đến thăm hết những người thuê khác trong lãnh địa của ông ấy
00:00:15.389 --> 00:00:16.473
Và bây giờ
00:00:16.849 --> 00:00:17.085
Anh đến gặp tôi
00:00:18.058 --> 00:00:20.999
Tôi đến gặp anh
Available in 34 languages
Duration
21 seconds
Views
16
Timestamp in Movie
00:09:58
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
20th Century Studios,Pearl Street Films,Scott Free Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
King Charles VI declares that Knight Jean de Carrouges settle his dispute with his squire by challenging him to a duel.