To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I don't know. Well... I mean, I just gave youthe premium package, kid. Well... life's full of tough choices,idn't?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
I don't know
00:00:02.835 --> 00:00:04.253
Well
00:00:04.042 --> 00:00:06.922
I mean I just gave you the premium package kid
00:00:06.922 --> 00:00:08.997
Well
00:00:10.342 --> 00:00:13.762
life's full of tough choices idn't
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
لا أعلم
00:00:02.835 --> 00:00:04.253
حسنا
00:00:04.042 --> 00:00:06.923
أعطيتك للتو أفضل صفقة يا فتاة
00:00:07.009 --> 00:00:08.997
حسنا
00:00:10.343 --> 00:00:13.763
الحياة مليئة بالخيارات الصعبة صحيح
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Не знам
00:00:02.835 --> 00:00:04.253
Е
00:00:04.042 --> 00:00:06.923
Предложих ти най доброто хлапе
00:00:07.009 --> 00:00:08.997
Но
00:00:10.343 --> 00:00:13.763
животът е изпълнен с трудни решения нали
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
我不知道
00:00:02.835 --> 00:00:04.253
好吧
00:00:04.042 --> 00:00:06.922
我已经给你最大的优惠了 孩子
00:00:07.089 --> 00:00:08.997
确实
00:00:10.342 --> 00:00:13.762
生活中总是有很多艰难抉择 是吧
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Ne znam
00:00:02.835 --> 00:00:04.253
Pa
00:00:04.042 --> 00:00:08.997
Hoću reći upravo sam ti dala najbolju ponudu mala Pa
00:00:10.343 --> 00:00:13.763
Život je pun teških odabira zar ne
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Det ved jeg ikke Tja
00:00:04.042 --> 00:00:08.997
Jeg har lige tilbudt dig luksuspakken Tja
00:00:10.342 --> 00:00:13.762
Livet er fuldt af svære valg ikke
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Ma ei tea
00:00:02.835 --> 00:00:04.253
Noh
00:00:04.042 --> 00:00:06.923
Ma pakkusin sulle parimat paketti tüdruk
00:00:07.009 --> 00:00:08.997
Nojah
00:00:10.343 --> 00:00:13.763
Elu ongi karme valikuid täis eksju
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
En tiedä
00:00:02.835 --> 00:00:04.253
Niin
00:00:04.042 --> 00:00:06.923
Tämä oli paras tarjoukseni lapsi
00:00:07.009 --> 00:00:08.997
No
00:00:10.343 --> 00:00:13.763
Elämässä joutuu tekemään vaikeita valintoja
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Je ne sais pas
00:00:02.835 --> 00:00:04.253
Bien
00:00:04.042 --> 00:00:06.923
Tu n'auras pas d'offre plus alléchante que celle ci
00:00:07.009 --> 00:00:08.997
Au fond
00:00:10.343 --> 00:00:13.763
la vie est une suite de choix difficiles non
00:00:01.000 --> 00:00:02.029
Ich weiß nicht
00:00:02.085 --> 00:00:04.025
Tja
00:00:04.041 --> 00:00:06.093
ich biete dir das Premiumpaket Kindchen
00:00:07.009 --> 00:00:08.009
Tja
00:00:10.033 --> 00:00:13.078
ständig muss man im Leben Entscheidungen treffen
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Δεν ξέρω
00:00:02.835 --> 00:00:04.253
Μα
00:00:04.042 --> 00:00:06.923
Σου πρόσφερα ολόκληρο το πακέτο μικρή
00:00:07.009 --> 00:00:08.997
Ξέρεις
00:00:10.343 --> 00:00:13.763
Η ζωή είναι γεμάτη δύσκολες επιλογές έτσι
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
אני לא יודעת
00:00:02.835 --> 00:00:04.253
ובכן
00:00:04.042 --> 00:00:06.923
נתתי לך עסקת זהב ילדונת
00:00:07.009 --> 00:00:08.997
ובכן
00:00:10.343 --> 00:00:13.763
החיים מלאים בבחירות קשות נכון
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Aš nežinau
00:00:04.042 --> 00:00:06.923
Aš tau pasiūliau premium paketą vaike
00:00:07.009 --> 00:00:08.997
Ką gi
00:00:10.343 --> 00:00:13.763
Gyvenime tenka priimt sunkius sprendimus
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Nem tudom
00:00:02.835 --> 00:00:04.253
Hát
00:00:04.042 --> 00:00:06.923
Pedig ez kivételes ajánlat kölyök
00:00:07.009 --> 00:00:08.997
És hát
00:00:10.343 --> 00:00:13.763
Az élet tele van nehéz döntésekkel nem
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Ég veit það ekki
00:00:02.835 --> 00:00:04.253
Nú
00:00:04.042 --> 00:00:06.923
ég bauð þér allra besta samninginn
00:00:07.009 --> 00:00:08.997
Jæja þá
00:00:10.343 --> 00:00:13.763
Lífið er fullt af erfiðum ákvörðunum
00:00:01.000 --> 00:00:02.332
Entahlah
00:00:02.833 --> 00:00:04.291
Yah
00:00:04.457 --> 00:00:06.958
Aku menawarkan paket premium Nak
00:00:07.125 --> 00:00:08.041
Yah
00:00:10.374 --> 00:00:13.791
hidup penuh pilihan sulit bukan
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
どうしよう
00:00:02.919 --> 00:00:07.009
これ お得すぎる 取引なんだけど
00:00:02.919 --> 00:00:07.009
これ お得すぎる 取引なんだけど
00:00:07.059 --> 00:00:08.633
まあ
00:00:10.385 --> 00:00:14.097
どっちを選ぶか つらいとこだね
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
모르겠어요
00:00:02.835 --> 00:00:04.253
이런
00:00:04.042 --> 00:00:06.923
완전 특가로 제안한 건데
00:00:07.009 --> 00:00:08.997
뭐
00:00:10.343 --> 00:00:13.763
인생은 어려운 선택의 연속이야 안 그래
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Es nezinu
00:00:02.835 --> 00:00:04.253
Paklau
00:00:04.042 --> 00:00:06.923
Piedāvājums ir izcils meitēn
00:00:07.009 --> 00:00:08.997
Ko lai saka
00:00:10.343 --> 00:00:13.763
Dzīvē bieži jāpieņem grūti lēmumi vai ne
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Aš nežinau
00:00:04.042 --> 00:00:06.923
Aš tau pasiūliau premium paketą vaike
00:00:07.009 --> 00:00:08.997
Ką gi
00:00:10.343 --> 00:00:13.763
Gyvenime tenka priimt sunkius sprendimus
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Jeg vet ikke
00:00:02.835 --> 00:00:04.253
Tja
00:00:04.042 --> 00:00:06.923
jeg ga deg premiumpakken jenta mi
00:00:07.009 --> 00:00:08.997
Tja
00:00:10.343 --> 00:00:13.763
livet er fullt av vanskelige valg ikke sant
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Não sei
00:00:02.835 --> 00:00:04.253
Bem
00:00:04.042 --> 00:00:06.923
eu lhe ofereci o pacote premium menina
00:00:07.009 --> 00:00:08.997
Bem
00:00:10.343 --> 00:00:13.763
a vida é cheia de escolhas difíceis não é
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Nu știu
00:00:02.835 --> 00:00:04.253
Ei bine
00:00:04.042 --> 00:00:06.923
Doar ce ți am oferit pachetul premium puștoaico
00:00:07.009 --> 00:00:08.997
Ei bine
00:00:10.343 --> 00:00:13.763
viața e plină de alegeri grele nu
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Не уверена
00:00:02.841 --> 00:00:04.212
Ну
00:00:04.342 --> 00:00:06.935
Я тебе буквально премиальный набор предложила
00:00:07.095 --> 00:00:08.016
Что ж
00:00:10.307 --> 00:00:13.073
жизнь полна сложных решений верно
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Neviem
00:00:02.835 --> 00:00:04.253
No
00:00:04.042 --> 00:00:06.923
ponúkla som ti fakt výhodný balík
00:00:07.009 --> 00:00:08.997
Nuž
00:00:10.343 --> 00:00:13.763
život je plný ťažkých rozhodnutí však
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Ne vem
00:00:02.835 --> 00:00:06.923
No dala sem ti kraljevsko ponudbo otrok
00:00:07.009 --> 00:00:08.424
No ja
00:00:10.343 --> 00:00:13.763
Življenje je polno težkih odločitev a ne
00:00:01.000 --> 00:00:02.381
No lo sé
00:00:02.879 --> 00:00:04.008
Bueno
00:00:04.717 --> 00:00:07.224
Y eso que te ofrecí el paquete premium niña
00:00:07.722 --> 00:00:08.767
No
00:00:10.605 --> 00:00:14.007
La vida está llena de decisiones difíciles verdad
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Jag vet inte
00:00:02.835 --> 00:00:08.997
Jag menar jag erbjöd dig just förmånspaketet tjejen
00:00:10.343 --> 00:00:13.763
Livet är fullt av mariga val inte sant
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Bilmiyorum
00:00:02.835 --> 00:00:04.253
Evet
00:00:04.042 --> 00:00:06.923
sana en özel teklifi sundum çocuk
00:00:07.009 --> 00:00:08.997
Zaten
00:00:10.343 --> 00:00:13.763
hayatın kendi zor bir seçim değil mi
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Я не знаю
00:00:02.835 --> 00:00:04.253
Що ж
00:00:04.042 --> 00:00:06.923
Я запропонувала тобі преміум акцію мала
00:00:07.009 --> 00:00:08.997
Але
00:00:10.343 --> 00:00:13.763
вибирати завжди важко скажи
Available in 30 languages
Duration
15 seconds
Views
60
Timestamp in Movie
00:56:55
Uploaded
Mar 12, 2026
Production
Walt Disney Pictures,Lucamar Productions,Marc Platt Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A young mermaid makes a deal with a sea witch to trade her beautiful voice for human legs so she can discover the world above water and impress a prince.