To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Poor child. Poor sweet child. He can be so angry. He thinks he knows everything. Who are you? Oh.You must not remember me. I'm your Auntie Ursula. The Sea Witch? The what? What has your fathertold you about me? That... That you liketo stir up trouble between humans and merpeople. Oh.Is that what he said? I'm not half the monsterhe claims I am. And I'm only here to help. I don't need your help. Whatever you say, darling
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Poor child
00:00:03.127 --> 00:00:05.171
Poor sweet child
00:00:05.922 --> 00:00:08.383
He can be so angry
00:00:09.217 --> 00:00:11.386
He thinks he knows everything
00:00:13.179 --> 00:00:14.043
Who are you
00:00:14.043 --> 00:00:17.433
Oh You must not remember me
00:00:17.006 --> 00:00:19.936
I'm your Auntie Ursula
00:00:20.979 --> 00:00:22.999
The Sea Witch
00:00:22.023 --> 00:00:24.001
The what
00:00:24.816 --> 00:00:27.061
What has your father told you about me
00:00:28.361 --> 00:00:29.404
That
00:00:29.404 --> 00:00:31.364
That you like to stir up trouble
00:00:31.364 --> 00:00:33.575
between humans and merpeople
00:00:33.575 --> 00:00:35.994
Oh Is that what he said
00:00:36.661 --> 00:00:39.873
I'm not half the monster he claims I am
00:00:40.001 --> 00:00:42.166
And I'm only here to help
00:00:43.293 --> 00:00:44.878
I don't need your help
00:00:45.753 --> 00:00:47.422
Whatever you say darling
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
فتاة مسكينة
00:00:03.127 --> 00:00:05.171
يا لك من فتاة رقيقة مسكينة
00:00:05.921 --> 00:00:08.382
يكون ساخطا جدا أحيانا
00:00:09.216 --> 00:00:11.385
يخال أنه يعرف كل شيء
00:00:13.179 --> 00:00:14.043
من أنت
00:00:15.181 --> 00:00:17.433
لا بد أنك لا تتذكرينني
00:00:17.006 --> 00:00:19.935
أنا خالتك أورسولا
00:00:20.978 --> 00:00:22.999
ساحرة البحر
00:00:22.229 --> 00:00:23.314
ماذا
00:00:24.815 --> 00:00:27.061
ماذا أخبرك والدك عني
00:00:29.487 --> 00:00:33.574
أنك تحبين إثارة المشاكل بين البشر والحوريين
00:00:34.325 --> 00:00:35.993
هذا ما قاله
00:00:36.066 --> 00:00:39.872
لست الوحش الذي يدعي أنني عليه
00:00:40.001 --> 00:00:42.166
وأنا هنا للمساعدة وحسب
00:00:43.292 --> 00:00:44.877
لا أحتاج إلى مساعدتك
00:00:45.753 --> 00:00:47.421
كما تريدين يا عزيزتي
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Бедното дете
00:00:03.127 --> 00:00:05.171
Милото бедно дете
00:00:05.921 --> 00:00:08.382
Той много се гневи понякога
00:00:09.216 --> 00:00:11.385
Мисли си че знае всичко
00:00:13.179 --> 00:00:14.043
Коя си ти
00:00:15.181 --> 00:00:17.433
Сигурно не ме помниш
00:00:17.006 --> 00:00:19.935
Аз съм леля ти Урсула
00:00:20.978 --> 00:00:22.999
Морската вещица
00:00:22.229 --> 00:00:23.314
Какво
00:00:24.815 --> 00:00:27.061
Какво ти е казал баща ти за мен
00:00:29.487 --> 00:00:33.574
Че обичаш да всяваш раздори между хората и морския народ
00:00:34.325 --> 00:00:35.993
Това ли ти е казал
00:00:36.066 --> 00:00:39.872
Не съм чудовището което ти е обрисувал
00:00:40.001 --> 00:00:42.166
Тук съм за да ти помогна
00:00:43.292 --> 00:00:44.877
Не искам помощта ти
00:00:45.753 --> 00:00:47.421
Както кажеш миличка
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
可怜的孩子
00:00:03.127 --> 00:00:05.171
真可怜
00:00:05.922 --> 00:00:08.383
他只会大发雷霆
00:00:09.217 --> 00:00:11.386
觉得自己无所不知
00:00:13.179 --> 00:00:14.043
你是谁
00:00:15.181 --> 00:00:17.433
你肯定不记得我了
00:00:17.006 --> 00:00:19.936
我是你的乌苏拉姑姑
00:00:20.979 --> 00:00:22.999
海巫吗
00:00:22.023 --> 00:00:23.314
你说什么
00:00:24.816 --> 00:00:27.061
你父亲是怎么跟你们说起我的
00:00:29.487 --> 00:00:33.575
他说你喜欢挑拨人类和人鱼的关系
00:00:34.325 --> 00:00:35.994
他是这么说的吗
00:00:36.661 --> 00:00:39.873
我才不是他口中的坏蛋
00:00:40.001 --> 00:00:42.166
我是专程来帮你的
00:00:43.293 --> 00:00:44.878
我不需要你帮我
00:00:45.753 --> 00:00:47.422
那好吧 宝贝
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Siroto dijete
00:00:03.127 --> 00:00:05.171
Siroto milo dijete
00:00:05.921 --> 00:00:08.382
On se zna jako razljutiti
00:00:09.216 --> 00:00:11.385
Misli da sve zna
00:00:13.179 --> 00:00:14.043
Tko si ti
00:00:15.181 --> 00:00:17.433
Sigurno me se ne sjećaš
00:00:17.006 --> 00:00:19.935
Ja sam tvoja teta Ursula
00:00:20.978 --> 00:00:22.999
Morska Vještica
00:00:22.229 --> 00:00:23.314
Što to
00:00:24.815 --> 00:00:27.061
Što ti je to otac pričao o meni
00:00:29.487 --> 00:00:33.574
Da voliš izazivati nevolje između ljudskog i sirenskog naroda
00:00:34.325 --> 00:00:35.993
Zar je to rekao
00:00:36.066 --> 00:00:39.872
Nisam ni upola čudovište kakvo tvrdi
00:00:40.001 --> 00:00:42.166
I samo sam došla pomoći
00:00:43.292 --> 00:00:44.877
Ne treba mi tvoja pomoć
00:00:45.753 --> 00:00:47.421
Kako god hoćeš mila
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Stakkels barn Stakkels søde barn
00:00:05.296 --> 00:00:08.383
Han kan blive så vred
00:00:09.217 --> 00:00:12.001
Han tror at han ved alting
00:00:13.179 --> 00:00:17.433
Hvem er du Du kan nok ikke huske mig
00:00:17.006 --> 00:00:20.812
Jeg er din faster Ursula
00:00:20.979 --> 00:00:23.314
Havheksen Hvad
00:00:24.816 --> 00:00:27.061
Hvad har din far fortalt om mig
00:00:29.487 --> 00:00:33.575
At du godt kan lide at skabe problemer mellem mennesker og havfolk
00:00:34.325 --> 00:00:39.873
Har han sagt det Jeg er ikke så stort et uhyre som han siger
00:00:40.001 --> 00:00:43.126
Og jeg er her kun for at hjælpe
00:00:43.293 --> 00:00:45.587
Jeg har ikke brug for din hjælp
00:00:45.753 --> 00:00:48.464
Hvis du siger det søde skat
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Vaene laps
00:00:03.127 --> 00:00:05.171
Vaene armas laps
00:00:05.921 --> 00:00:08.382
Su isa võib nii vihane olla
00:00:09.216 --> 00:00:11.385
Ta arvab et teab kõike
00:00:13.179 --> 00:00:14.043
Kes sa oled
00:00:15.181 --> 00:00:17.433
Tundub et sa ei mäleta mind
00:00:17.006 --> 00:00:19.935
Ma olen su tädi Ursula
00:00:20.978 --> 00:00:22.999
Merenõid
00:00:22.229 --> 00:00:23.314
Kes
00:00:24.815 --> 00:00:27.061
Mida on su isa sulle minust rääkinud
00:00:29.487 --> 00:00:33.574
Et sulle meeldib inimeste ja näkkide vahel tüli õhutada
00:00:34.325 --> 00:00:35.993
Kas ta ütleski nii
00:00:36.066 --> 00:00:39.872
Ma pole kaugeltki selline koletis nagu ta väidab
00:00:40.001 --> 00:00:42.166
Ja ma tahan ainult aidata
00:00:43.292 --> 00:00:44.877
Ma ei vaja su abi
00:00:45.753 --> 00:00:47.421
Nagu arvad kullake
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Lapsiparka
00:00:03.127 --> 00:00:05.171
Suloinen lapsiparka
00:00:05.922 --> 00:00:08.383
Isäsi osaa olla hyvin vihainen
00:00:09.217 --> 00:00:11.386
Hän luulee tietävänsä kaiken
00:00:13.179 --> 00:00:14.043
Kuka sinä olet
00:00:15.181 --> 00:00:17.433
Et varmaankaan muista minua
00:00:17.006 --> 00:00:19.936
Olen Ursula tätisi
00:00:20.979 --> 00:00:22.999
Se merinoitako
00:00:22.023 --> 00:00:23.314
Mikä
00:00:24.816 --> 00:00:27.061
Mitä isäsi on kertonut minusta
00:00:29.487 --> 00:00:33.575
Että sotket mielelläsi ihmisten ja merenkansan välejä
00:00:34.325 --> 00:00:35.994
Niinkö hän sanoi
00:00:36.661 --> 00:00:39.873
En ole puoliksikaan sellainen hirviö kuin hän väittää
00:00:40.001 --> 00:00:42.166
Haluan vain auttaa
00:00:43.293 --> 00:00:44.878
En tarvitse apuasi
00:00:45.753 --> 00:00:47.422
Kuten haluat kultaseni
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Pauvre enfant
00:00:03.127 --> 00:00:05.171
Pauvre petite fille
00:00:05.921 --> 00:00:08.382
Il est tellement colérique parfois
00:00:09.216 --> 00:00:11.385
Il croit tout savoir
00:00:13.179 --> 00:00:14.043
Qui êtes vous
00:00:15.181 --> 00:00:17.433
Tu ne dois pas te souvenir de moi
00:00:17.006 --> 00:00:19.935
Je suis ta tante Ursula
00:00:20.978 --> 00:00:22.999
La sorcière de la mer
00:00:22.229 --> 00:00:23.314
La quoi
00:00:24.815 --> 00:00:27.061
Qu'est ce que ton père t'a dit sur moi
00:00:29.487 --> 00:00:33.574
Que vous aimiez semer le trouble entre les humains et le peuple de la mer
00:00:34.325 --> 00:00:35.993
C'est ce qu'il a dit
00:00:36.066 --> 00:00:39.872
Je suis loin d'être le monstre qu'il t'a dépeint
00:00:40.001 --> 00:00:42.166
Je veux seulement t'aider
00:00:43.292 --> 00:00:44.877
Je n'ai pas besoin de votre aide
00:00:45.753 --> 00:00:47.421
Comme tu veux ma chérie
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Armes Kind
00:00:03.012 --> 00:00:05.013
Armes süßes Kind
00:00:05.093 --> 00:00:08.033
Er kann sehr zornig werden
00:00:09.021 --> 00:00:11.037
Er glaubt alles zu wissen
00:00:13.017 --> 00:00:14.041
Wer bist du
00:00:15.018 --> 00:00:17.038
Du erinnerst dich bestimmt nicht
00:00:17.058 --> 00:00:19.009
Ich bin deine Tante Ursula
00:00:20.098 --> 00:00:22.002
Die Seehexe
00:00:22.022 --> 00:00:23.026
Die was
00:00:24.079 --> 00:00:27.055
Was hat dein Vater über mich erzählt
00:00:29.047 --> 00:00:33.055
Dass du Zwietracht säst zwischen den Menschen und dem Meervolk
00:00:34.031 --> 00:00:35.096
Das hat er gesagt
00:00:36.064 --> 00:00:39.088
Ich bin nicht annähernd so schlimm wie er mich darstellt
00:00:40.999 --> 00:00:42.012
Ich bin hier um dir zu helfen
00:00:43.028 --> 00:00:45.997
Ich brauche deine Hilfe nicht
00:00:45.073 --> 00:00:47.041
Wie du meinst Schätzchen
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Κακόμοιρο παιδί
00:00:03.127 --> 00:00:05.171
Κακόμοιρο γλυκό παιδί
00:00:05.921 --> 00:00:08.382
Θυμώνει πολύ αυτός
00:00:09.216 --> 00:00:11.385
Νομίζει ότι ξέρει τα πάντα
00:00:13.179 --> 00:00:14.043
Ποια είσαι
00:00:15.181 --> 00:00:17.433
Δεν πρέπει να με θυμάσαι
00:00:17.006 --> 00:00:19.935
Είμαι η θεία σου η Ούρσουλα
00:00:20.978 --> 00:00:22.999
Η Μάγισσα της Θάλασσας
00:00:22.229 --> 00:00:23.314
Η ποια
00:00:24.815 --> 00:00:27.061
Τι σου είπε ο πατέρας σου για μένα
00:00:29.487 --> 00:00:33.574
Ότι σου αρέσει να δημιουργείς προβλήματα μεταξύ ανθρώπων και γοργόνων
00:00:34.325 --> 00:00:35.993
Αυτό είπε
00:00:36.066 --> 00:00:39.872
Δεν είμαι το τέρας που ισχυρίζεται ότι είμαι
00:00:40.001 --> 00:00:42.166
Ήρθα εδώ για να βοηθήσω
00:00:43.292 --> 00:00:44.877
Δεν θέλω τη βοήθειά σου
00:00:45.753 --> 00:00:47.421
Ό τι πεις χρυσό μου
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
מסכנונת
00:00:03.127 --> 00:00:05.171
מסכנונת מתוקה
00:00:05.921 --> 00:00:08.382
הוא יכול להיות כזה כעוס
00:00:09.216 --> 00:00:11.385
הוא חושב שהוא יודע הכול
00:00:13.179 --> 00:00:14.043
מי את
00:00:15.181 --> 00:00:17.433
את ודאי לא זוכרת אותי
00:00:17.006 --> 00:00:19.935
אני הדודה שלך אורסולה
00:00:20.978 --> 00:00:22.999
מכשפת הים
00:00:22.229 --> 00:00:23.314
ה מה
00:00:24.815 --> 00:00:27.061
מה אבא שלך סיפר לך עליי
00:00:29.487 --> 00:00:33.574
שאת אוהבת לייצר סכסוכים בין בני הים לבני האדם
00:00:34.325 --> 00:00:35.993
זה מה שהוא אמר
00:00:36.066 --> 00:00:39.872
אני לא המפלצת שהוא אומר שאני
00:00:40.001 --> 00:00:42.166
באתי כדי לעזור
00:00:43.292 --> 00:00:44.877
אני לא זקוקה לעזרה שלך
00:00:45.753 --> 00:00:47.421
מה שתגידי יקירתי
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Vargšelė
00:00:03.127 --> 00:00:05.171
Miela vargšelė
00:00:05.921 --> 00:00:08.382
Jis gali būt toks piktas
00:00:09.216 --> 00:00:11.385
Jam atrodo kad jis žino viską
00:00:13.179 --> 00:00:14.043
Kas tu
00:00:15.181 --> 00:00:17.433
Tu manęs neprisimeni
00:00:17.006 --> 00:00:19.935
Aš tavo teta Ursula
00:00:20.978 --> 00:00:22.999
Jūrų ragana
00:00:22.229 --> 00:00:23.314
Kas
00:00:24.815 --> 00:00:27.061
Ką tavo tėvas apie mane pripasakojo
00:00:29.487 --> 00:00:33.574
Kad kiršinate undinų pasaulį su žmonių
00:00:34.325 --> 00:00:35.993
Jis taip sakė
00:00:36.066 --> 00:00:39.872
Nesu jau tokia baisi
00:00:40.001 --> 00:00:42.166
Aš tik noriu padėti
00:00:43.292 --> 00:00:44.877
Man nereikia jūsų pagalbos
00:00:45.753 --> 00:00:47.421
Kaip pasakysi brangioji
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Szegény gyermek
00:00:03.127 --> 00:00:05.171
Szegény drága gyermek
00:00:05.922 --> 00:00:08.383
Apád dühös tud lenni
00:00:09.217 --> 00:00:11.386
Azt hiszi mindent tud
00:00:13.179 --> 00:00:14.043
Ki vagy te
00:00:15.181 --> 00:00:17.433
Biztos nem emlékszel rám
00:00:17.006 --> 00:00:19.936
Ursula nénikéd vagyok
00:00:20.979 --> 00:00:22.999
A tengeri boszorka
00:00:22.023 --> 00:00:23.314
Hogy ki
00:00:24.816 --> 00:00:27.061
Mit mondott az apád rólam
00:00:29.487 --> 00:00:33.575
Hogy bajt keversz az emberek és a habemberek között
00:00:34.325 --> 00:00:35.994
Ezt mondta
00:00:36.661 --> 00:00:39.873
Félig sem vagyok olyan rossz mint állítja
00:00:40.001 --> 00:00:42.166
És segíteni akarok
00:00:43.293 --> 00:00:44.878
Nem kell a segítséged
00:00:45.753 --> 00:00:47.422
Ahogy akarod kedvesem
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Aumingja barnið
00:00:03.127 --> 00:00:05.171
Aumingja elsku barnið
00:00:05.922 --> 00:00:08.383
Hann getur orðið svo reiður
00:00:09.217 --> 00:00:11.386
Hann þykist vita allt
00:00:13.179 --> 00:00:14.043
Hver ert þú
00:00:15.181 --> 00:00:17.433
Manstu ekki eftir mér
00:00:17.006 --> 00:00:19.936
Ég er Úrsúla frænka þín
00:00:20.979 --> 00:00:22.999
Sænornin
00:00:22.023 --> 00:00:23.314
Hvað
00:00:24.816 --> 00:00:27.061
Hvað hefur faðir þinn sagt þér um mig
00:00:29.487 --> 00:00:33.575
Að þú reynir að skapa misklíð á milli manna og marfólks
00:00:34.325 --> 00:00:35.994
Sagði hann það
00:00:36.661 --> 00:00:39.873
Ég er alls ekki þetta skrímsli sem hann lýsir
00:00:40.001 --> 00:00:42.166
Ég vil bara hjálpa þér
00:00:43.293 --> 00:00:44.878
Ég þarf enga hjálp
00:00:45.753 --> 00:00:47.422
Þú um það elskan
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Anak yang malang
00:00:03.125 --> 00:00:05.166
Anak malang yang manis
00:00:05.916 --> 00:00:08.375
Dia suka marah besar
00:00:09.208 --> 00:00:11.375
Dia pikir dia tahu segalanya
00:00:13.166 --> 00:00:14.417
Siapa kau
00:00:15.166 --> 00:00:17.417
Kau pasti tidak ingat aku
00:00:17.584 --> 00:00:19.916
Aku Bibi Ursula
00:00:20.958 --> 00:00:22.041
Penyihir Laut
00:00:22.208 --> 00:00:23.292
Apa
00:00:24.792 --> 00:00:27.584
Ayahmu cerita apa tentang diriku
00:00:29.458 --> 00:00:33.584
Kau suka membuat masalah antara manusia dan duyung
00:00:34.333 --> 00:00:36.000
Itu katanya
00:00:36.667 --> 00:00:39.875
Aku tidak sejahat yang dia ceritakan
00:00:40.997 --> 00:00:42.166
Aku datang untuk membantumu
00:00:43.292 --> 00:00:44.875
Aku tak butuh bantuanmu
00:00:45.075 --> 00:00:47.417
Terserah kau Sayang
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
かわいそうに
00:00:03.127 --> 00:00:05.296
気の毒な子
00:00:05.838 --> 00:00:08.507
彼は怒りすぎよ
00:00:09.175 --> 00:00:11.552
何でも知ってる気で
00:00:13.137 --> 00:00:14.555
あなた 誰
00:00:15.347 --> 00:00:17.433
覚えてないわよね
00:00:17.558 --> 00:00:20.999
叔母のアースラよ
00:00:20.853 --> 00:00:22.188
海の魔女
00:00:22.313 --> 00:00:23.439
何て
00:00:24.732 --> 00:00:27.735
お父さんに何を聞いたの
00:00:29.528 --> 00:00:33.782
人間と人魚を トラブルに引き込む って
00:00:34.325 --> 00:00:36.118
彼は そんなことを
00:00:36.619 --> 00:00:39.997
彼が言うほど 私は悪人じゃない
00:00:40.122 --> 00:00:42.291
助けに来たの
00:00:43.025 --> 00:00:45.127
助けは要らない
00:00:45.753 --> 00:00:47.546
それなら いいわ
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
불쌍한 것
00:00:03.127 --> 00:00:05.171
가련해
00:00:05.921 --> 00:00:08.382
아빠가 화가 좀 많지
00:00:09.216 --> 00:00:11.385
뭐든 다 안다고 생각해
00:00:13.179 --> 00:00:14.043
누구세요
00:00:15.181 --> 00:00:17.433
기억 못 하겠지만
00:00:17.006 --> 00:00:19.935
울슐라 고모야
00:00:20.978 --> 00:00:22.999
바다 마녀
00:00:22.229 --> 00:00:23.314
뭐
00:00:24.815 --> 00:00:27.061
네 아빠가 나에 대해 뭐라던
00:00:29.487 --> 00:00:33.574
인간과 인어들 사이에 분란을 일으킨다고
00:00:34.325 --> 00:00:35.993
그랬어
00:00:36.066 --> 00:00:39.872
그런 괴물과는 거리가 먼데
00:00:40.001 --> 00:00:42.166
널 도와주려는 거야
00:00:43.292 --> 00:00:44.877
필요 없어요
00:00:45.753 --> 00:00:47.421
그러시다면
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Nabaga bērns
00:00:03.127 --> 00:00:05.171
Nabaga mīlulīte
00:00:05.921 --> 00:00:08.382
Reizēm viņš tā dusmojas
00:00:09.216 --> 00:00:11.385
Uzskata sevi par visu zinošu
00:00:13.179 --> 00:00:14.043
Kas tu esi
00:00:15.181 --> 00:00:17.433
Tu mani neatceries
00:00:17.006 --> 00:00:19.935
Es esmu tava tante Urzula
00:00:20.978 --> 00:00:22.999
Jūras ragana
00:00:22.229 --> 00:00:23.314
Kas
00:00:24.815 --> 00:00:27.061
Ko tēvs tev par mani sastāstījis
00:00:29.487 --> 00:00:33.574
Ka tev patīk sēt naidu cilvēku un nāru vidū
00:00:34.325 --> 00:00:35.993
Viņš tā teica
00:00:36.066 --> 00:00:39.872
Es neesmu nekāda briesmone kā viņš apgalvo
00:00:40.001 --> 00:00:42.166
Ierados tev palīdzēt
00:00:43.292 --> 00:00:44.877
Es negribu lai tu man palīdzi
00:00:45.753 --> 00:00:47.421
Kā teiksi mīļā
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Vargšelė
00:00:03.127 --> 00:00:05.171
Miela vargšelė
00:00:05.921 --> 00:00:08.382
Jis gali būt toks piktas
00:00:09.216 --> 00:00:11.385
Jam atrodo kad jis žino viską
00:00:13.179 --> 00:00:14.043
Kas tu
00:00:15.181 --> 00:00:17.433
Tu manęs neprisimeni
00:00:17.006 --> 00:00:19.935
Aš tavo teta Ursula
00:00:20.978 --> 00:00:22.999
Jūrų ragana
00:00:22.229 --> 00:00:23.314
Kas
00:00:24.815 --> 00:00:27.061
Ką tavo tėvas apie mane pripasakojo
00:00:29.487 --> 00:00:33.574
Kad kiršinate undinų pasaulį su žmonių
00:00:34.325 --> 00:00:35.993
Jis taip sakė
00:00:36.066 --> 00:00:39.872
Nesu jau tokia baisi
00:00:40.001 --> 00:00:42.166
Aš tik noriu padėti
00:00:43.292 --> 00:00:44.877
Man nereikia jūsų pagalbos
00:00:45.753 --> 00:00:47.421
Kaip pasakysi brangioji
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Stakkars barn
00:00:03.127 --> 00:00:05.171
Stakkars søte barn
00:00:05.922 --> 00:00:08.383
Han kan være så sint
00:00:09.217 --> 00:00:11.386
Han tror han vet alt
00:00:13.179 --> 00:00:14.043
Hvem er du
00:00:15.181 --> 00:00:17.433
Du husker meg sikkert ikke
00:00:17.006 --> 00:00:19.936
Jeg er din tante Ursula
00:00:20.979 --> 00:00:22.999
Havheksen
00:00:22.023 --> 00:00:23.314
Hva for noe
00:00:24.816 --> 00:00:27.061
Hva har faren din fortalt om meg
00:00:29.487 --> 00:00:33.575
At du liker å skape trøbbel mellom mennesker og havfolk
00:00:34.325 --> 00:00:35.994
Sa han det
00:00:36.661 --> 00:00:39.873
Jeg er langt fra det monsteret han påstår
00:00:40.001 --> 00:00:42.166
Jeg vil bare hjelpe deg
00:00:43.293 --> 00:00:44.878
Jeg trenger ikke din hjelp
00:00:45.753 --> 00:00:47.422
Hva du enn sier kjære
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Pobrezinha
00:00:03.127 --> 00:00:05.171
Coitadinha dela
00:00:05.922 --> 00:00:08.383
Ele fica muito zangado
00:00:09.217 --> 00:00:11.386
Ele acha que sabe de tudo
00:00:13.179 --> 00:00:14.043
Quem é você
00:00:15.181 --> 00:00:17.433
Não deve ser lembrar de mim
00:00:17.006 --> 00:00:19.936
Sou a sua tia Úrsula
00:00:20.979 --> 00:00:22.999
A Bruxa do Mar
00:00:22.023 --> 00:00:23.314
Quem
00:00:24.816 --> 00:00:27.061
O que o seu pai lhe contou sobre mim
00:00:29.487 --> 00:00:33.575
Que você gosta de criar problema entre humanos e seres do mar
00:00:34.325 --> 00:00:35.994
Foi isso o que ele disse
00:00:36.661 --> 00:00:39.873
Não sou metade do monstro que ele diz que eu sou
00:00:40.001 --> 00:00:42.166
E eu só vim aqui para lhe ajudar
00:00:43.293 --> 00:00:44.878
Não preciso da sua ajuda
00:00:45.753 --> 00:00:47.422
Você é que sabe querida
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Biată copilă
00:00:03.127 --> 00:00:05.171
Biată copilă scumpă
00:00:05.922 --> 00:00:08.383
Poate fi atât de furios
00:00:09.217 --> 00:00:11.386
Crede că știe totul
00:00:13.179 --> 00:00:14.043
Cine ești tu
00:00:15.181 --> 00:00:17.433
Probabil nu ți amintești de mine
00:00:17.006 --> 00:00:19.936
Sunt mătușa ta Ursula
00:00:20.979 --> 00:00:22.999
Vrăjitoarea Mării
00:00:22.023 --> 00:00:23.314
Poftim
00:00:24.816 --> 00:00:27.061
Ce ți a spus tatăl tău despre mine
00:00:29.487 --> 00:00:33.575
Că îți place să stârnești necazuri între oameni și lumea sirenelor
00:00:34.325 --> 00:00:35.994
Asta a spus
00:00:36.661 --> 00:00:39.873
Nu sunt deloc monstrul care spune el
00:00:40.001 --> 00:00:42.166
Și sunt aici doar ca s ajut
00:00:43.293 --> 00:00:44.878
N am nevoie de ajutorul tău
00:00:45.753 --> 00:00:47.422
Cum spui tu draga mea
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Бедное дитя
00:00:03.131 --> 00:00:05.171
Несчастное дитя
00:00:05.921 --> 00:00:08.342
Он бывает таким сердитым
00:00:09.222 --> 00:00:11.353
Считает что всё знает
00:00:13.184 --> 00:00:14.394
Кто ты
00:00:15.184 --> 00:00:17.395
Должно быть ты не помнишь меня
00:00:17.565 --> 00:00:19.984
Я твоя тётушка Урсула
00:00:21.001 --> 00:00:22.113
Морская ведьма
00:00:22.273 --> 00:00:23.363
Кто
00:00:24.782 --> 00:00:27.611
Что твой отец рассказывал тебе про меня
00:00:29.049 --> 00:00:33.579
Что ты любишь создавать проблемы меж жителями моря и земли
00:00:34.328 --> 00:00:36.997
Он так сказал
00:00:36.657 --> 00:00:39.916
Я и вполовину не так ужасна
00:00:40.001 --> 00:00:42.205
Я здесь чтобы тебе помочь
00:00:43.335 --> 00:00:44.914
Мне не нужна твоя помощь
00:00:45.704 --> 00:00:47.413
Как скажешь дорогая
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Chúďa
00:00:03.127 --> 00:00:05.171
Chúďa dieťa
00:00:05.922 --> 00:00:08.383
Ten vie tak zúriť
00:00:09.217 --> 00:00:11.386
Myslí si že všetko vie
00:00:13.179 --> 00:00:14.043
Kto si
00:00:15.181 --> 00:00:17.433
Určite si ma už nepamätáš
00:00:17.006 --> 00:00:19.936
Som tvoja teta Uršuľa
00:00:20.979 --> 00:00:22.999
Morská striga
00:00:22.023 --> 00:00:23.314
Čože to
00:00:24.816 --> 00:00:27.061
Čo ti o mne vravel tvoj otec
00:00:29.487 --> 00:00:33.575
Že rada štveš proti sebe ľudí a morské bytosti
00:00:34.325 --> 00:00:35.994
Toto ti narozprával
00:00:36.661 --> 00:00:39.873
Nie som ani spolovice taký netvor ako tvrdí
00:00:40.001 --> 00:00:42.166
Chcem len pomáhať
00:00:43.293 --> 00:00:44.878
Nechcem tvoju pomoc
00:00:45.753 --> 00:00:47.422
Ako povieš drahá
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Ubogi otrok
00:00:03.127 --> 00:00:05.171
Ubogi ljubi otrok
00:00:05.921 --> 00:00:08.382
Hudo se zna razjeziti
00:00:09.216 --> 00:00:11.385
Misli da je vseveden
00:00:13.179 --> 00:00:14.513
Kdo pa si
00:00:15.181 --> 00:00:19.935
Gotovo se me ne spomniš Tvoja teta Uršula sem
00:00:20.978 --> 00:00:23.314
Morska čarovnica Kaj
00:00:24.815 --> 00:00:27.061
Kaj ti je oče povedal o meni
00:00:29.487 --> 00:00:33.574
Da rada povzročaš težave med kopenskimi in morskimi ljudmi
00:00:34.325 --> 00:00:35.993
To je rekel
00:00:36.066 --> 00:00:39.872
Nisem takšna pošast kot trdi
00:00:40.001 --> 00:00:42.166
In samo pomagat sem ti prišla
00:00:43.292 --> 00:00:44.877
Ne potrebujem tvoje pomoči
00:00:45.753 --> 00:00:47.421
Kakor želiš ljubica
00:00:01.000 --> 00:00:02.713
Pobre niña
00:00:03.999 --> 00:00:05.427
Pobre dulce niña
00:00:05.719 --> 00:00:08.349
Él puede enfadarse tanto
00:00:09.999 --> 00:00:11.145
Se cree que lo sabe todo
00:00:12.899 --> 00:00:14.032
Quién eres
00:00:15.195 --> 00:00:17.307
No debes acordarte de mí
00:00:17.408 --> 00:00:20.165
Soy tu tía Úrsula
00:00:20.832 --> 00:00:21.898
La bruja del mar
00:00:21.999 --> 00:00:23.212
La qué
00:00:24.506 --> 00:00:27.177
Qué te ha contado tu padre sobre mí
00:00:28.221 --> 00:00:33.004
Que te gusta crear problemas entre humanos y los sirenos
00:00:33.525 --> 00:00:35.822
Es eso lo que ha dicho
00:00:36.446 --> 00:00:39.121
No soy ni la mitad del monstruo que él dice que soy
00:00:39.829 --> 00:00:41.875
Y sólo estoy aquí para ayudar
00:00:43.126 --> 00:00:44.756
No necesito de tu ayuda
00:00:45.631 --> 00:00:47.303
Lo que tú digas cariño
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
Stackars barn Stackars rara barn
00:00:05.922 --> 00:00:08.383
Han kan bli så arg
00:00:09.217 --> 00:00:11.386
Han tror att han vet allt
00:00:13.179 --> 00:00:15.999
Vem är du
00:00:15.181 --> 00:00:19.936
Du minns förstås inte mig Jag är din faster Ursula
00:00:20.979 --> 00:00:23.314
Sjöhäxan Ursäkta
00:00:24.816 --> 00:00:27.061
Vad är det din pappa har sagt om mig
00:00:29.487 --> 00:00:33.533
Att du gärna skapar osämja mellan människor och havsfolk
00:00:33.007 --> 00:00:35.994
Jaså har han sagt det
00:00:36.661 --> 00:00:39.873
Jag är inte hälften så gräslig som han påstår
00:00:40.001 --> 00:00:42.166
Och jag kom bara för att hjälpa till
00:00:43.293 --> 00:00:45.587
Jag behöver inte din hjälp
00:00:45.753 --> 00:00:47.839
Som du vill lilla vän
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Zavallı çocuk
00:00:03.127 --> 00:00:05.171
Zavallı tatlı çocuk
00:00:05.921 --> 00:00:08.382
Çok kızgın olabiliyor
00:00:09.216 --> 00:00:11.385
Her şeyi bildiğini sanıyor
00:00:13.179 --> 00:00:14.043
Sen kimsin
00:00:15.181 --> 00:00:17.433
Beni hatırlamazsın
00:00:17.006 --> 00:00:19.935
Ben Ursula halan
00:00:20.978 --> 00:00:22.999
Deniz Cadısı mı
00:00:22.229 --> 00:00:23.314
Deniz nesi
00:00:24.815 --> 00:00:27.061
Baban sana benimle ilgili ne anlattı
00:00:29.487 --> 00:00:33.574
İnsanlar ve deniz halkı arasında sorun çıkarmayı sevdiğini söyledi
00:00:34.325 --> 00:00:35.993
Öyle mi dedi
00:00:36.066 --> 00:00:39.872
Onun iddia ettiği kadar canavar değilim
00:00:40.001 --> 00:00:42.166
Sadece yardıma geldim
00:00:43.292 --> 00:00:44.877
Yardımına ihtiyacım yok
00:00:45.753 --> 00:00:47.421
Sen bilirsin tatlım
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Бідолашне дитя
00:00:03.127 --> 00:00:05.171
Бідолашне миле дитя
00:00:05.921 --> 00:00:08.382
Він буває лютим
00:00:09.216 --> 00:00:11.385
Бо думає що все знає
00:00:13.179 --> 00:00:14.043
Хто ви така
00:00:15.181 --> 00:00:17.433
Ти мабуть мене не пам'ятаєш
00:00:17.006 --> 00:00:19.935
Я твоя тітонька Урсула
00:00:20.978 --> 00:00:22.999
Морська відьма
00:00:22.229 --> 00:00:23.314
Хто хто
00:00:24.815 --> 00:00:27.061
Що батько наговорив тобі про мене
00:00:29.487 --> 00:00:33.574
Що ви любите розпалювати ворожнечу між людьми й русалами
00:00:34.325 --> 00:00:35.993
Оце так він казав
00:00:36.066 --> 00:00:39.872
Я геть не таке чудовисько яким він мене змальовує
00:00:40.001 --> 00:00:42.166
Я просто хочу допомогти
00:00:43.292 --> 00:00:44.877
Не треба мені вашої допомоги
00:00:45.753 --> 00:00:47.421
Як скажеш золотце
Available in 30 languages
Duration
49 seconds
Views
57
Timestamp in Movie
00:49:32
Uploaded
Mar 12, 2026
Production
Walt Disney Pictures,Lucamar Productions,Marc Platt Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A young mermaid makes a deal with a sea witch to trade her beautiful voice for human legs so she can discover the world above water and impress a prince.