To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Stay right there.I'll get the Prince. As I wait for the first time Here for the first time Now, for the first time He's comingThrough those doors Up the stairs From the shore From that moment And he'll smile Like he knows When I say
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Stay right there I'll get the Prince
00:00:04.461 --> 00:00:07.423
As I wait for the first time
00:00:07.059 --> 00:00:09.967
Here for the first time
00:00:10.134 --> 00:00:12.761
Now for the first time
00:00:12.928 --> 00:00:19.768
He's coming Through those doors
00:00:20.144 --> 00:00:25.482
Up the stairs
00:00:25.482 --> 00:00:30.696
From the shore
00:00:30.696 --> 00:00:36.997
From that moment
00:00:36.201 --> 00:00:38.579
And he'll smile
00:00:38.746 --> 00:00:41.373
Like he knows
00:00:41.373 --> 00:00:43.792
When I say
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
ابقي هناك سأجلب الأمير
00:00:04.462 --> 00:00:07.423
بينما انتظرت للمرة الأولى
00:00:07.059 --> 00:00:09.967
هنا للمرة الأولى
00:00:10.134 --> 00:00:12.762
الآن للمرة الأولى
00:00:12.929 --> 00:00:18.001
سيعبر هذه الأبواب
00:00:20.144 --> 00:00:22.001
في أعلى السلالم
00:00:25.566 --> 00:00:29.612
من الشاطئ
00:00:30.078 --> 00:00:36.997
من تلك اللحظة
00:00:36.202 --> 00:00:38.579
وسيبتسم
00:00:38.746 --> 00:00:41.833
كما يجيد فعله
00:00:41.999 --> 00:00:43.793
حين أقول
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Стой тук Ще доведа принца
00:00:04.462 --> 00:00:07.423
И очаквам за пръв път
00:00:07.059 --> 00:00:09.967
някой за пръв път
00:00:10.134 --> 00:00:12.762
Ето за пръв път
00:00:12.929 --> 00:00:18.001
миговете броя
00:00:20.144 --> 00:00:22.001
Идва той
00:00:25.566 --> 00:00:29.612
от брега
00:00:30.078 --> 00:00:36.997
без да спира
00:00:36.202 --> 00:00:38.579
и към мен
00:00:38.746 --> 00:00:41.833
гледа той
00:00:41.999 --> 00:00:43.793
аз мълвя
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
待在这里 我去请王子来
00:00:04.461 --> 00:00:07.423
当我第一次徘徊
00:00:07.059 --> 00:00:09.967
第一次期待
00:00:10.134 --> 00:00:12.761
等候那王子
00:00:12.928 --> 00:00:18.058
他要向我走来
00:00:20.144 --> 00:00:22.001
从岸边
00:00:25.566 --> 00:00:29.612
走过来
00:00:30.779 --> 00:00:36.997
在那瞬间
00:00:36.201 --> 00:00:38.579
我要
00:00:38.746 --> 00:00:41.832
对他说出
00:00:41.999 --> 00:00:43.792
我心声
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Ostani tu Dovest ću Princa
00:00:04.462 --> 00:00:07.423
Dok ja sad prvi puta
00:00:07.059 --> 00:00:09.967
Tu prvi puta
00:00:10.134 --> 00:00:12.762
Ja prvi puta
00:00:12.929 --> 00:00:18.001
Čekam da uđe on
00:00:20.144 --> 00:00:22.001
Čujem hod
00:00:25.566 --> 00:00:29.612
Ja ga znam
00:00:30.078 --> 00:00:36.997
Još od onda
00:00:36.202 --> 00:00:38.579
Osmijeh taj
00:00:38.746 --> 00:00:41.833
Vidim već
00:00:41.999 --> 00:00:43.793
Jer ću reć'
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Vent her Jeg henter prinsen
00:00:04.461 --> 00:00:07.423
jeg har ventet så længe
00:00:07.059 --> 00:00:09.967
drømt om ham længe
00:00:10.134 --> 00:00:12.761
nu inden længe
00:00:12.928 --> 00:00:18.058
kommer han ind til mig
00:00:20.144 --> 00:00:22.001
hør hans skridt
00:00:25.566 --> 00:00:29.612
nærmer sig
00:00:30.779 --> 00:00:36.997
ja nu sker det
00:00:36.201 --> 00:00:38.579
og jeg ved
00:00:38.746 --> 00:00:41.832
han forstår
00:00:41.999 --> 00:00:43.792
når jeg si'r
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Oodake siin Ma kutsun printsi
00:00:04.462 --> 00:00:07.423
Kui ma ootan esimest korda
00:00:07.059 --> 00:00:09.967
Siin esimest korda
00:00:10.134 --> 00:00:12.762
Nüüd esimest korda
00:00:12.929 --> 00:00:18.001
Astub sisse sellest uksest ta
00:00:20.144 --> 00:00:22.001
Trepist üles
00:00:25.566 --> 00:00:29.612
Rannikult
00:00:30.078 --> 00:00:36.997
Sellest hetkest
00:00:36.202 --> 00:00:38.579
Ja ta naeratab
00:00:38.746 --> 00:00:41.833
Nagu teaks
00:00:41.999 --> 00:00:43.793
Kui ma ütlen
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Jääkää tänne Minä haen prinssin
00:00:04.461 --> 00:00:07.423
Odotan ensi kerran
00:00:07.059 --> 00:00:09.967
Näin ensi kerran
00:00:10.134 --> 00:00:12.761
Nyt ensi kerran
00:00:12.928 --> 00:00:18.058
Astuu hän huoneeseen
00:00:20.144 --> 00:00:22.001
Ylös näin
00:00:25.566 --> 00:00:29.612
Rannaltaan
00:00:30.779 --> 00:00:36.997
Hymyn antaa
00:00:36.202 --> 00:00:38.579
Hymyn saa
00:00:38.746 --> 00:00:41.832
Tietäen
00:00:41.999 --> 00:00:43.792
Sanon vaan
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Reste là Je vais chercher le Prince
00:00:04.462 --> 00:00:07.423
Ici pour la première fois
00:00:07.059 --> 00:00:09.967
Heureuse d'être moi
00:00:10.134 --> 00:00:12.762
Pour la première fois
00:00:12.929 --> 00:00:18.001
Je vais te rencontrer
00:00:20.144 --> 00:00:22.001
Viens vers moi
00:00:25.566 --> 00:00:29.612
Toi mon prince
00:00:30.078 --> 00:00:36.997
Dont j'ai rêvé
00:00:36.202 --> 00:00:38.579
Dans tes bras
00:00:38.746 --> 00:00:41.833
C'est le cœur
00:00:41.999 --> 00:00:43.793
Qui dira
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Warte hier Ich hol den Prinzen
00:00:04.049 --> 00:00:07.045
Der Moment fühlt sich neu an
00:00:07.061 --> 00:00:09.097
Hier fühlt sich's neu an
00:00:10.013 --> 00:00:12.077
Nun fühlt sich's neu an
00:00:12.093 --> 00:00:19.054
Gleich kommt er durch die Tür
00:00:20.014 --> 00:00:24.095
Ist gleich hier
00:00:25.059 --> 00:00:29.087
Kommt vom Meer
00:00:30.079 --> 00:00:34.088
Von dem Ufer
00:00:36.024 --> 00:00:41.000
Lächelt mich einfach an
00:00:41.044 --> 00:00:43.093
wenn ich sag
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Μείνε εδώ Θα φέρω τον πρίγκιπα
00:00:04.462 --> 00:00:07.423
Περιμένω πρώτη φορά
00:00:07.059 --> 00:00:09.967
Εδώ πρώτη φορά
00:00:10.134 --> 00:00:12.762
Τώρα πρώτη φορά
00:00:12.929 --> 00:00:18.001
Θα μπει απ' τις πόρτες αυτές
00:00:20.144 --> 00:00:22.001
Θ' ανέβει τις σκάλες
00:00:25.566 --> 00:00:29.612
Από την ακτή
00:00:30.078 --> 00:00:36.997
Από εκείνη τη στιγμή
00:00:36.202 --> 00:00:38.579
Και θα χαμογελάσει
00:00:38.746 --> 00:00:41.833
Λες και ξέρει
00:00:41.999 --> 00:00:43.793
Όταν πω
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
תישארי כאן אני אביא את הנסיך
00:00:04.462 --> 00:00:07.423
בעוד שאני מחכה לראשונה
00:00:07.059 --> 00:00:09.967
כאן לראשונה
00:00:10.134 --> 00:00:12.762
כעת לראשונה
00:00:12.929 --> 00:00:18.001
הוא פתח את הדלת
00:00:20.144 --> 00:00:22.001
במדרגות הוא עלה
00:00:25.566 --> 00:00:29.612
מהחוף
00:00:30.078 --> 00:00:36.997
מהרגע
00:00:36.202 --> 00:00:38.579
והוא יחייך
00:00:38.746 --> 00:00:41.833
כפי שהוא יודע
00:00:41.999 --> 00:00:43.793
כשאומר
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Būk čia Pakviesiu princą
00:00:04.462 --> 00:00:07.423
Kol laukiu pirmų kartų
00:00:07.059 --> 00:00:09.967
Pirmąsyk čia
00:00:10.134 --> 00:00:12.762
Pirmąsyk
00:00:12.929 --> 00:00:18.001
Jis įžengs pro šias duris
00:00:20.144 --> 00:00:22.001
Pakils laiptais
00:00:25.566 --> 00:00:29.612
Nuo pakrantės
00:00:30.078 --> 00:00:36.997
Nuo tos akimirkos
00:00:36.202 --> 00:00:38.579
Jis šypsosis
00:00:38.746 --> 00:00:41.833
Lyg žinotų
00:00:41.999 --> 00:00:43.793
Ką sakau
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Maradj itt Szólok a hercegnek
00:00:04.461 --> 00:00:07.423
Alig vártam már
00:00:07.059 --> 00:00:09.967
Hogy itt lehessek
00:00:10.134 --> 00:00:12.761
És életemben először
00:00:12.928 --> 00:00:18.058
Belépjen az ajtón
00:00:20.144 --> 00:00:22.001
Fel a lépcsőkön
00:00:25.566 --> 00:00:29.612
A tengerpartról
00:00:30.779 --> 00:00:36.997
Attól a pillanattól
00:00:36.202 --> 00:00:38.579
Mosolyogni fog
00:00:38.746 --> 00:00:41.832
Mintha tudná
00:00:41.999 --> 00:00:43.792
Amikor azt mondom
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Bíddu þarna Ég sæki prinsinn
00:00:04.461 --> 00:00:07.423
Er ég bíð fyrsta sinni
00:00:07.059 --> 00:00:09.967
Hér fyrsta sinni
00:00:10.134 --> 00:00:12.761
Nú fyrsta sinni
00:00:12.928 --> 00:00:18.058
Hann gengur hingað inn
00:00:20.144 --> 00:00:22.001
Gengur upp
00:00:25.566 --> 00:00:29.612
Minnist þess
00:00:30.779 --> 00:00:36.997
Er við hittumst
00:00:36.202 --> 00:00:38.579
Brosir breitt
00:00:38.746 --> 00:00:41.832
Veit um leið
00:00:41.999 --> 00:00:43.792
Er ég segi
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Diam di situ Biar kupanggil Pangeran
00:00:04.458 --> 00:00:07.416
Saat aku menunggu untuk kali pertama
00:00:07.583 --> 00:00:09.959
Di sini untuk kali pertama
00:00:10.125 --> 00:00:12.075
Kini untuk kali pertama
00:00:12.917 --> 00:00:18.002
Dia akan datang dari pintu itu
00:00:20.167 --> 00:00:22.002
Naik tangga
00:00:25.583 --> 00:00:29.625
Dari pantai
00:00:30.792 --> 00:00:36.002
Dari momen itu
00:00:36.209 --> 00:00:38.583
Dan dia akan tersenyum
00:00:38.075 --> 00:00:41.833
Seakan dia tahu
00:00:42.000 --> 00:00:43.792
Ketika kukatakan
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
王子を呼んでくる
00:00:04.461 --> 00:00:07.423
初めて待ってる
00:00:07.059 --> 00:00:09.967
初めて ここで
00:00:10.134 --> 00:00:12.761
初めて 今この時に
00:00:12.928 --> 00:00:18.142
あなたがドアから現れる
00:00:20.269 --> 00:00:22.104
階段を上り
00:00:25.524 --> 00:00:29.695
海辺から
00:00:30.654 --> 00:00:36.997
あの瞬間から
00:00:36.016 --> 00:00:41.999
分かってるように ほほ笑んでほしい
00:00:42.124 --> 00:00:43.959
声を聞いて
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
가만있어 왕자님 모셔올게
00:00:04.462 --> 00:00:07.423
처음으로 기다려
00:00:07.059 --> 00:00:09.967
바로 여기서
00:00:10.134 --> 00:00:12.762
이제 처음으로
00:00:12.929 --> 00:00:18.001
그 사람이 저 문으로 들어와
00:00:20.144 --> 00:00:22.001
계단을 올라
00:00:25.566 --> 00:00:29.612
해변에서의
00:00:30.078 --> 00:00:36.997
첫 순간을 기억하며
00:00:36.202 --> 00:00:38.579
미소 지어주겠지
00:00:38.746 --> 00:00:41.833
다 안다는 듯이
00:00:41.999 --> 00:00:43.793
내 목소리 들으면
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Gaidi šeit es pasaukšu princi
00:00:04.462 --> 00:00:07.423
Gaidot pirmoreiz
00:00:07.059 --> 00:00:09.967
Esot šeit pirmoreiz
00:00:10.134 --> 00:00:12.762
Tagad pirmoreiz
00:00:12.929 --> 00:00:18.001
Viņš ienāks pa tām durvīm
00:00:20.144 --> 00:00:22.001
Augšup pa kāpnēm
00:00:25.566 --> 00:00:29.612
No krasta
00:00:30.078 --> 00:00:36.997
Liktenīgā mirkļa
00:00:36.202 --> 00:00:38.579
Un viņš smaidīs
00:00:38.746 --> 00:00:41.833
Kā zinādams
00:00:41.999 --> 00:00:43.793
Kad teikšu
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Būk čia Pakviesiu princą
00:00:04.462 --> 00:00:07.423
Kol laukiu pirmų kartų
00:00:07.059 --> 00:00:09.967
Pirmąsyk čia
00:00:10.134 --> 00:00:12.762
Pirmąsyk
00:00:12.929 --> 00:00:18.001
Jis įžengs pro šias duris
00:00:20.144 --> 00:00:22.001
Pakils laiptais
00:00:25.566 --> 00:00:29.612
Nuo pakrantės
00:00:30.078 --> 00:00:36.997
Nuo tos akimirkos
00:00:36.202 --> 00:00:38.579
Jis šypsosis
00:00:38.746 --> 00:00:41.833
Lyg žinotų
00:00:41.999 --> 00:00:43.793
Ką sakau
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Bli der Jeg henter prinsen
00:00:04.461 --> 00:00:07.423
Venter her første gang
00:00:07.059 --> 00:00:09.967
Og ser første gang at
00:00:10.134 --> 00:00:12.761
Nå for første gang er
00:00:12.928 --> 00:00:18.058
Mennesket mitt på vei
00:00:20.144 --> 00:00:22.001
Trinn for trinn
00:00:25.566 --> 00:00:29.612
Hit til meg
00:00:30.779 --> 00:00:36.997
Kommer inn hit
00:00:36.202 --> 00:00:38.579
Med et smil
00:00:38.746 --> 00:00:41.832
Vet jeg hva
00:00:41.999 --> 00:00:43.792
Jeg skal si
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Fique aqui Vou chamar o príncipe
00:00:04.461 --> 00:00:07.423
Enquanto espero pela primeira vez
00:00:07.059 --> 00:00:09.967
Aqui pela primeira vez
00:00:10.134 --> 00:00:12.761
Agora pela primeira vez
00:00:12.928 --> 00:00:18.058
Ele virá por aquelas portas
00:00:20.144 --> 00:00:22.001
Subindo as escadas
00:00:25.566 --> 00:00:29.612
Vindo do litoral
00:00:30.779 --> 00:00:36.997
Nesse momento
00:00:36.202 --> 00:00:38.579
E ele vai sorrir
00:00:38.746 --> 00:00:41.832
Como se soubesse
00:00:41.999 --> 00:00:43.792
Quando eu disser
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Stai aici Îl aduc pe prinț
00:00:04.461 --> 00:00:07.423
Cât aștept pentru prima dată
00:00:07.059 --> 00:00:09.967
Aici pentru prima dată
00:00:10.134 --> 00:00:12.761
Acum pentru prima dată
00:00:12.928 --> 00:00:18.058
Va intra pe ușile alea
00:00:20.144 --> 00:00:22.001
Sus pe scări
00:00:25.566 --> 00:00:29.612
De pe țărm
00:00:30.779 --> 00:00:36.997
Din acel moment
00:00:36.202 --> 00:00:38.579
Și va zâmbi
00:00:38.746 --> 00:00:41.832
Ca și cum ar ști
00:00:41.999 --> 00:00:43.792
Când voi spune
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Стой здесь Я схожу за принцем
00:00:04.054 --> 00:00:07.046
Ожидаю впервые
00:00:07.067 --> 00:00:10.998
Здесь я впервые
00:00:10.013 --> 00:00:12.008
И он впервые
00:00:12.097 --> 00:00:18.001
К двери моей придёт
00:00:20.018 --> 00:00:22.002
Восходя
00:00:25.065 --> 00:00:29.069
С берегов
00:00:30.082 --> 00:00:36.007
С той минуты
00:00:36.024 --> 00:00:38.062
Улыбнётся он
00:00:38.074 --> 00:00:41.083
Зная всё
00:00:42.999 --> 00:00:43.079
Как скажу
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Ani sa nepohni Idem po princa
00:00:04.461 --> 00:00:07.423
Prvýkrát v sieňach blúdiť
00:00:07.059 --> 00:00:09.967
Nájsť zvláštne kúty
00:00:10.134 --> 00:00:12.761
Úžas a údiv
00:00:12.928 --> 00:00:18.058
K nám vchádza hore k nám
00:00:20.144 --> 00:00:22.001
Tieňom dvier
00:00:25.566 --> 00:00:29.612
Iba sám
00:00:30.779 --> 00:00:36.997
S touto chvíľou
00:00:36.202 --> 00:00:38.579
Aj on vie
00:00:38.746 --> 00:00:41.832
Na perách
00:00:41.999 --> 00:00:43.792
Nádej mám
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Tu počakaj po princa grem
00:00:04.462 --> 00:00:07.423
Ko prvič čakam
00:00:07.059 --> 00:00:09.967
prvič tukaj
00:00:10.134 --> 00:00:12.762
In zdaj bo prvič
00:00:12.929 --> 00:00:18.001
stopil skozi ta vrata
00:00:20.144 --> 00:00:22.001
Po stopnicah
00:00:25.566 --> 00:00:29.612
z obale
00:00:30.078 --> 00:00:36.997
v tem trenutku
00:00:36.202 --> 00:00:38.579
Nasmehnil se bo
00:00:38.746 --> 00:00:41.833
kot da ve
00:00:41.999 --> 00:00:43.793
ko rečem
00:00:01.000 --> 00:00:02.215
Quédate con ella
00:00:02.337 --> 00:00:03.507
Iré por el Príncipe
00:00:04.424 --> 00:00:07.349
Mientras espero por primera vez
00:00:07.472 --> 00:00:10.001
Aquí por primera vez
00:00:10.185 --> 00:00:12.692
Ahora por primera vez
00:00:12.818 --> 00:00:19.832
Él viene por las escaleras
00:00:20.248 --> 00:00:25.342
Sube las escaleras
00:00:25.466 --> 00:00:30.602
Desde la orilla
00:00:30.725 --> 00:00:36.998
Desde ese momento
00:00:36.112 --> 00:00:41.438
Y me sonreirá como si supiera
00:00:41.539 --> 00:00:44.128
Cuando le diga
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Vänta här Jag hämtar prinsen
00:00:04.461 --> 00:00:07.423
Där mitt hopp är det största
00:00:07.059 --> 00:00:09.967
Längtan den största
00:00:10.134 --> 00:00:12.761
Stunden den största
00:00:12.928 --> 00:00:19.977
När han slår upp min dörr
00:00:20.144 --> 00:00:25.399
och vi möts
00:00:25.566 --> 00:00:30.613
just som förr
00:00:30.779 --> 00:00:36.997
I den stunden
00:00:36.202 --> 00:00:38.579
när han ler
00:00:38.746 --> 00:00:41.029
Ja just då
00:00:41.457 --> 00:00:43.792
säger jag
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Burada bekle Prens'i çağıracağım
00:00:04.462 --> 00:00:07.423
Bekliyorum ilk defa
00:00:07.059 --> 00:00:09.967
Burada ilk defa
00:00:10.134 --> 00:00:12.762
Şimdi ilk defa
00:00:12.929 --> 00:00:18.001
Kapıdan içeri giriyor
00:00:20.144 --> 00:00:22.001
Merdivenleri çıkıyor
00:00:25.566 --> 00:00:29.612
Kıyıdan
00:00:30.078 --> 00:00:36.997
Tam şu anda
00:00:36.202 --> 00:00:38.579
Gülümseyecek
00:00:38.746 --> 00:00:41.833
Biliyor gibi
00:00:41.999 --> 00:00:43.793
Söylediğimde
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Будь тут Я приведу принца
00:00:04.462 --> 00:00:07.423
Буду вперше стояти
00:00:07.059 --> 00:00:09.967
Вперше чекати
00:00:10.134 --> 00:00:12.762
Вперше стрічати
00:00:12.929 --> 00:00:18.001
Він же до мене йде
00:00:20.144 --> 00:00:22.001
Я вже теж
00:00:25.566 --> 00:00:29.612
Між людей
00:00:30.078 --> 00:00:36.997
Відтепер я
00:00:36.202 --> 00:00:38.579
Не сама
00:00:38.746 --> 00:00:41.833
Розкажу
00:00:41.999 --> 00:00:43.793
Як знайшла
Available in 30 languages
Duration
45 seconds
Views
79
Timestamp in Movie
01:05:43
Uploaded
Mar 12, 2026
Production
Walt Disney Pictures,Lucamar Productions,Marc Platt Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A young mermaid makes a deal with a sea witch to trade her beautiful voice for human legs so she can discover the world above water and impress a prince.