To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
The seaweed is always greenerIn somebody else's lake You dream about going up thereBut that is a big mistake Just look at the worldAround you Right here on the ocean floor Such wonderful thingsSurround you What more is you lookin' for? Under the seaUnder the sea Darling, it's betterDown where it's wetter Take it from me Up on the shoreThey work all day Out in the sun they slave away While we devotin'Full time to floatin' Under the sea
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.796
The seaweed is always greener In somebody else's lake
00:00:05.963 --> 00:00:10.801
You dream about going up there But that is a big mistake
00:00:10.968 --> 00:00:13.471
Just look at the world Around you
00:00:13.471 --> 00:00:15.806
Right here on the ocean floor
00:00:15.973 --> 00:00:18.434
Such wonderful things Surround you
00:00:18.434 --> 00:00:21.002
What more is you lookin' for
00:00:21.187 --> 00:00:25.274
an8 Under the sea Under the sea
00:00:26.233 --> 00:00:28.652
an8 Darling it's better Down where it's wetter
00:00:28.652 --> 00:00:30.321
Take it from me
00:00:31.238 --> 00:00:33.616
Up on the shore They work all day
00:00:33.783 --> 00:00:36.998
an8 Out in the sun they slave away
00:00:36.243 --> 00:00:38.746
an8 While we devotin' Full time to floatin'
00:00:38.913 --> 00:00:40.498
an8 Under the sea
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
طحلب البحر أكثر اخضرارا دوما في بحيرة شخص آخر
00:00:05.964 --> 00:00:10.802
تحلمين بشأن الصعود إلى هناك لكنها غلطة فادحة
00:00:10.969 --> 00:00:15.807
انظري وحسب إلى العالم من حولك مباشرة هنا في قاع المحيط
00:00:15.974 --> 00:00:21.002
تحيط بك أشياء مذهلة ما قد تبحثين عنه أكثر من ذلك
00:00:21.187 --> 00:00:25.275
an8 تحت البحر تحت البحر
00:00:26.234 --> 00:00:28.057
an8 عزيزتي هذا أفضل في الأسفل حيث كل شيء أكثر رطوبة
00:00:28.736 --> 00:00:30.321
أصغي إلي
00:00:31.239 --> 00:00:33.616
في الأعلى على الشاطئ يعملون طوال النهار
00:00:33.783 --> 00:00:36.998
an8 خارجا في الشمس يكدحون
00:00:36.244 --> 00:00:38.746
an8 بينما نكرس كامل وقتنا للعوم
00:00:38.913 --> 00:00:40.498
an8 تحت البحر
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
Светът горе те привлича изглежда така желан
00:00:05.964 --> 00:00:10.802
Мечтаеш си там да идеш това е познат капан
00:00:10.969 --> 00:00:15.807
Огледай света сияен във тази подводна шир
00:00:15.974 --> 00:00:21.002
Безброй чудеса омайни изникват край теб безспир
00:00:21.187 --> 00:00:25.275
an8 В морския свят в морския свят
00:00:26.234 --> 00:00:28.057
an8 Тук надълбоко в пясъка мокър
00:00:28.736 --> 00:00:30.321
сме у дома
00:00:31.239 --> 00:00:33.616
Горе работят много те
00:00:33.783 --> 00:00:36.998
an8 Жаркото слънце ги пече
00:00:36.244 --> 00:00:38.746
an8 Ние доволни плуваме волни
00:00:38.913 --> 00:00:40.498
an8 в морския свят
00:00:01.000 --> 00:00:05.796
你觉得其他的水域 海藻总是更翠绿
00:00:05.963 --> 00:00:10.801
你向往的那片陆地 更是充满了危机
00:00:10.968 --> 00:00:15.806
看海底的景物神奇 这里是你的领地
00:00:15.973 --> 00:00:21.002
身边一切都属于你 还有什么不满意
00:00:21.187 --> 00:00:25.274
an8 在那海底 在那海底
00:00:26.233 --> 00:00:28.569
an8 亲爱的公主 海水滋润你
00:00:28.736 --> 00:00:30.321
快乐美丽
00:00:31.238 --> 00:00:33.616
岸上的人寻寻觅觅
00:00:33.783 --> 00:00:36.998
an8 烈日下没时间休息
00:00:36.243 --> 00:00:38.746
an8 我们在海底 逍遥自在地
00:00:38.913 --> 00:00:40.498
an8 游来游去
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
Ti htjela bi ić' na kopno Napustiti morsko dno
00:00:05.964 --> 00:00:10.802
Ti sanjaš o onom gore Al' pametno nije to
00:00:10.969 --> 00:00:15.807
Daj pogledaj oko sebe Dubine su divan dom
00:00:15.974 --> 00:00:21.002
Svijet njiše se oko tebe Zar dovoljno nije to
00:00:21.187 --> 00:00:25.275
an8 Na morskom dnu Na morskom dnu
00:00:26.234 --> 00:00:28.057
an8 Život nam godi Ovdje u vodi
00:00:28.736 --> 00:00:30.321
Ljepše je tu
00:00:31.239 --> 00:00:33.616
Život na kopnu nije lak
00:00:33.783 --> 00:00:36.998
an8 Prži te Sunce vruć je zrak
00:00:36.244 --> 00:00:38.746
an8 Plivat' je bolje Do mile volje
00:00:38.913 --> 00:00:40.498
an8 Na morskom dnu
00:00:01.000 --> 00:00:05.796
ja søgræs er altid grønnest i naboens fiskedam
00:00:05.963 --> 00:00:10.801
du si'r du vil op på jorden men det er da synd og skam
00:00:10.968 --> 00:00:15.806
hernede i havets verden er alt det du holder af
00:00:15.973 --> 00:00:21.002
og lykken for dig her er den hvad mere vil du da ha'
00:00:21.187 --> 00:00:25.274
an8 havet er skønt havet er skønt
00:00:26.233 --> 00:00:28.569
an8 alle er kåde her i det våde
00:00:28.736 --> 00:00:30.321
alt er til pynt
00:00:31.238 --> 00:00:33.616
oppe på land er jobbet hårdt
00:00:33.783 --> 00:00:36.998
an8 solen er varm og livet kort
00:00:36.243 --> 00:00:38.746
an8 her kan vi svømme flyde og drømme
00:00:38.913 --> 00:00:40.498
an8 havet er skønt
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
Vetikad on alati rohelisemad Kellegi teise järves
00:00:05.964 --> 00:00:10.802
Sa unistad üleval käimisest Kuid on suur viga see
00:00:10.969 --> 00:00:15.807
Vaata parem maailma enda ümber Siinsamas ookeanipõhjas
00:00:15.974 --> 00:00:21.002
Nii palju imelist on su ümber Mida muud otsida saad
00:00:21.187 --> 00:00:25.275
an8 Lainete all Lainete all
00:00:26.234 --> 00:00:28.057
an8 Kullake elu on parem Siin all kus on märjem
00:00:28.736 --> 00:00:30.321
Mind uskuda võid
00:00:31.239 --> 00:00:33.616
Kaldal töö kestab terve päeva
00:00:33.783 --> 00:00:36.998
an8 Palavas päikeses orjavad nad
00:00:36.244 --> 00:00:38.746
an8 Meil aga kulub aega vaid hõljumisele
00:00:38.913 --> 00:00:40.498
an8 Lainete all
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
Vai ylhäällä aina siellä On ruohokin vihreempää
00:00:05.964 --> 00:00:10.802
Siis sinne sä tahdot mennä Vaan totuutta etkö nää
00:00:10.969 --> 00:00:15.807
Oi katsopas maailmaa täällä Nyt pohjalla meren tään
00:00:15.974 --> 00:00:21.002
Niin hurmaavaa kaikki täällä Et kai tahdo enempää
00:00:21.187 --> 00:00:25.275
an8 Aalloissa siis Aalloissa siis
00:00:26.234 --> 00:00:28.569
an8 Parempi täällä Myös sadesäällä
00:00:28.736 --> 00:00:30.321
Muusta nyt viis
00:00:31.239 --> 00:00:33.616
Ylhäällä tehdään töitäkin
00:00:33.783 --> 00:00:36.998
an8 Raadetaan vaikka öitäkin
00:00:36.244 --> 00:00:38.746
an8 Lillumme täällä Hyvällä päällä
00:00:38.913 --> 00:00:40.498
an8 Aalloissa siis
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
Chansons Musique Paroles Nouvelles Paroles
00:00:06.131 --> 00:00:08.883
Produit par
00:00:10.635 --> 00:00:13.138
Produit par
00:00:13.068 --> 00:00:15.223
Producteur délégué
00:00:15.932 --> 00:00:17.475
Directeur de la photographie
00:00:18.268 --> 00:00:19.978
Chef décorateur
00:00:20.854 --> 00:00:22.073
Montage
00:00:23.481 --> 00:00:25.358
Cheffe costumière
00:00:26.192 --> 00:00:27.944
an8 Superviseur des effets visuels
00:00:28.778 --> 00:00:30.989
an8 Casting
00:00:37.871 --> 00:00:39.372
an8 dans le rôle de Sébastien
00:00:40.123 --> 00:00:41.541
dans le rôle d'Écoutille
00:00:42.025 --> 00:00:44.252
an8 dans le rôle de Barboteur
00:00:01.000 --> 00:00:05.081
Die Fische in Nachbars Wellen seh'n immer viel schöner aus
00:00:05.097 --> 00:00:10.081
Zu Menschen sich zu gesellen das erntet dir kein' Applaus
00:00:10.097 --> 00:00:15.074
Die Wunder die uns umgeben sind bunter im Ozean
00:00:15.009 --> 00:00:20.054
Sie bieten ein bess'res Leben hier unten und fern vom Land
00:00:21.018 --> 00:00:25.003
Unten im Meer
00:00:26.023 --> 00:00:28.059
Bei jedem Wetter ist es viel netter
00:00:28.075 --> 00:00:30.035
und bietet mehr
00:00:31.023 --> 00:00:33.063
Als dieses Land das oben sitzt
00:00:33.079 --> 00:00:36.998
wo jeder schuftet und nur schwitzt
00:00:36.024 --> 00:00:38.076
Wir schwimmen besser hier im Gewässer
00:00:38.092 --> 00:00:40.044
Unten im Meer
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
עשב ים של השכן תמיד נראה יותר ירוק
00:00:05.964 --> 00:00:10.802
לא כדאי להסתכן וסתם ללכת יותר רחוק
00:00:10.969 --> 00:00:15.807
תראי מה שיש סביב לך כאן על הקרקעית הים
00:00:15.974 --> 00:00:21.002
הכול נהדר כל כך כאן אז למה לרוץ לשם
00:00:21.187 --> 00:00:25.275
an8 בתוך הים בתוך הים
00:00:26.234 --> 00:00:28.057
an8 לנו כאן טוב כי פה כה רטוב
00:00:28.736 --> 00:00:30.321
בתוך מי הים
00:00:31.239 --> 00:00:33.616
שם על החוף בני האדם
00:00:33.783 --> 00:00:36.998
an8 רק מתאמצים עובדים כולם
00:00:36.244 --> 00:00:38.746
an8 ואילו אנו כיף לכולנו
00:00:38.913 --> 00:00:40.498
an8 בתוך הים
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
Jūros dumbliai žalesni Svetimam vandeny
00:00:05.964 --> 00:00:10.802
Svajoji ten patekti Bet žiauriai tu klysti
00:00:10.969 --> 00:00:15.807
Čia vandenyno dugne
00:00:15.974 --> 00:00:21.002
Nuostabūs dalykai supa tave Ko dar nori
00:00:21.187 --> 00:00:25.275
an8 Jūroje Jūroje
00:00:26.234 --> 00:00:28.057
an8 Geriau ten kur šlapiau
00:00:28.736 --> 00:00:30.321
Patikėk manim
00:00:31.239 --> 00:00:33.616
Ten sausumoj jie dirba visą dieną
00:00:33.783 --> 00:00:36.998
an8 It vergai saulėj kepa
00:00:36.244 --> 00:00:38.746
an8 O mes čia sau plaukiojam
00:00:38.913 --> 00:00:40.498
an8 Jūroje
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
A hínár mindig zöldebb Ha más vizében ring
00:00:05.964 --> 00:00:10.802
Ne álmodj más világról A földnél jobb a víz
00:00:10.969 --> 00:00:15.807
Csak nézd ezt a mély vidéket A tengerfenék oly szép
00:00:15.974 --> 00:00:21.002
Oly csodás itt lent az élet Hát mi másra vágynál még
00:00:21.187 --> 00:00:25.275
an8 Ringat a víz ringat a víz
00:00:26.234 --> 00:00:28.569
an8 Hidd el te kedves Jobb ahol nedves
00:00:28.736 --> 00:00:30.321
A tenger hív
00:00:31.239 --> 00:00:33.616
A parton izzad fenn a nép
00:00:33.783 --> 00:00:36.998
an8 Tűz a nap reménytelen
00:00:36.244 --> 00:00:38.746
an8 Mi meg csak úszunk Mindent megúszunk
00:00:38.913 --> 00:00:40.498
an8 Ringat a víz
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
Þér finnst alltaf grænna þangið Á einhverjum öðrum stað
00:00:05.964 --> 00:00:10.802
Þig þyrstir í fastalandið En það yrði vanhugsað
00:00:10.969 --> 00:00:15.807
Já líttu á fegurð þessa Á sjávarins griðastað
00:00:15.974 --> 00:00:21.002
Hér reynist allt bæta og blessa Hvað vantar þig meira en það
00:00:21.187 --> 00:00:25.275
an8 Í grænum sjó Í grænum sjó
00:00:26.234 --> 00:00:28.569
an8 Hér áttu heima Hættu að dreyma
00:00:28.736 --> 00:00:30.321
Hlustaðu á mig
00:00:31.239 --> 00:00:33.616
Uppi þeir streða títt og ótt
00:00:33.783 --> 00:00:36.998
an8 Slíta sér út langt fram á nótt
00:00:36.244 --> 00:00:38.746
an8 Á meðan við fljótum Skjótum ei rótum
00:00:38.913 --> 00:00:40.498
an8 Í grænum sjó
00:00:01.000 --> 00:00:05.792
Rumput laut selalu lebih hijau Di danau orang lain
00:00:05.959 --> 00:00:10.792
Impianmu pergi ke atas sana Itu sebuah kesalahan besar
00:00:10.959 --> 00:00:15.792
Lihat dunia di sekitarmu Di dasar laut ini
00:00:15.959 --> 00:00:21.000
Banyak hal indah di sekelilingmu Apa lagi yang kau cari
00:00:21.167 --> 00:00:25.292
an8 Di bawah laut Di bawah laut
00:00:26.251 --> 00:00:28.584
an8 Sayang ini lebih baik Di bawah sini lebih berair
00:00:28.075 --> 00:00:30.334
Percayalah aku
00:00:31.251 --> 00:00:33.626
Di atas mereka bekerja seharian
00:00:33.792 --> 00:00:36.003
an8 Susah payah di bawah terik matahari
00:00:36.251 --> 00:00:38.075
an8 Sementara kita selalu Berenang sepanjang waktu
00:00:38.917 --> 00:00:40.501
an8 Di bawah laut
00:00:01.000 --> 00:00:05.838
お隣の海藻は 青く見えるもの
00:00:06.999 --> 00:00:10.843
陸へ行きたいって 大きな間違いだ
00:00:11.998 --> 00:00:15.848
周りをごらん 海底の世界を
00:00:16.001 --> 00:00:21.001
美しいものばかり これ以上 何を望む
00:00:21.229 --> 00:00:25.004
海の底は最高さ
00:00:26.234 --> 00:00:28.653
陸より ずっといい
00:00:28.082 --> 00:00:30.446
住めば都さ
00:00:31.239 --> 00:00:33.574
陸では働きづめ
00:00:33.741 --> 00:00:36.997
an1 干からびちまう
00:00:36.202 --> 00:00:38.746
an1 ここなら気楽に
00:00:38.871 --> 00:00:40.623
an1 浮かんで暮らせる
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
원래 남의 바다 미역이 더 싱싱해 보이는 법
00:00:05.964 --> 00:00:10.802
바다 위 세상에 가고 싶어 하지만 한참 잘못된 생각
00:00:10.969 --> 00:00:15.807
주위를 둘러봐요 바다 밑 이곳
00:00:15.974 --> 00:00:21.002
이렇게 근사한데 뭐가 더 필요하죠
00:00:21.187 --> 00:00:25.275
an8 이 바다 밑 이 바다 밑
00:00:26.234 --> 00:00:28.057
an8 훨씬 더 촉촉하고 근사하죠
00:00:28.736 --> 00:00:30.321
내 말 믿어요
00:00:31.239 --> 00:00:33.616
물 위에선 온종일
00:00:33.783 --> 00:00:36.998
an8 땡볕 아래 땀 흘리며 일하지만
00:00:36.244 --> 00:00:38.746
an8 우린 그저 헤엄치며 놀죠
00:00:38.913 --> 00:00:40.498
an8 바다 밑에서
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
Aļģes vienmēr šķiet Zaļākas kaimiņa ezerā
00:00:05.964 --> 00:00:10.802
Tu sapņo uznirt virspusē Taču tā būtu briesmīga kļūda
00:00:10.969 --> 00:00:15.807
Pavēro dzīvi sev apkārt Tepat okeāna dzelmē
00:00:15.974 --> 00:00:21.002
Tevi ieskauj tik brīnišķas lietas Nu kā tev šeit trūkst
00:00:21.187 --> 00:00:25.275
an8 Jūras dzelmē Jūras dzelmē
00:00:26.234 --> 00:00:28.057
an8 Mīļā dzīve ir labāka Šeit slapjumā
00:00:28.736 --> 00:00:30.321
Lūdzu notici man
00:00:31.239 --> 00:00:33.616
Krastā ir jāstrādā augu dienu
00:00:33.783 --> 00:00:36.998
an8 Jālej sviedri svelmainā saulē
00:00:36.244 --> 00:00:38.746
an8 Bet mēs caurām dienām Ļaujamies straumei
00:00:38.913 --> 00:00:40.498
an8 Jūras dzelmē
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
Jūros dumbliai žalesni Svetimam vandeny
00:00:05.964 --> 00:00:10.802
Svajoji ten patekti Bet žiauriai tu klysti
00:00:10.969 --> 00:00:15.807
Čia vandenyno dugne
00:00:15.974 --> 00:00:21.002
Nuostabūs dalykai supa tave Ko dar nori
00:00:21.187 --> 00:00:25.275
an8 Jūroje Jūroje
00:00:26.234 --> 00:00:28.057
an8 Geriau ten kur šlapiau
00:00:28.736 --> 00:00:30.321
Patikėk manim
00:00:31.239 --> 00:00:33.616
Ten sausumoj jie dirba visą dieną
00:00:33.783 --> 00:00:36.998
an8 It vergai saulėj kepa
00:00:36.244 --> 00:00:38.746
an8 O mes čia sau plaukiojam
00:00:38.913 --> 00:00:40.498
an8 Jūroje
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
Du må ikke tro at gresset Som vokser på naboens grunn
00:00:05.964 --> 00:00:10.802
Er grønnere der enn sjøgress Som bølger på havets bunn
00:00:10.969 --> 00:00:15.807
Ja se deg omkring i vannet En verden som favner alt
00:00:15.974 --> 00:00:21.002
Det beste er her alt annet Må tas med en klype salt
00:00:21.187 --> 00:00:25.275
an8 Kan du ikke bli Her må du bli
00:00:26.234 --> 00:00:28.569
an8 Som den kan låte Her i det våte
00:00:28.736 --> 00:00:30.321
Min melodi
00:00:31.239 --> 00:00:33.616
Oppe på land Med mas og slit
00:00:33.783 --> 00:00:36.998
an8 Kan ikke forstå Du lengter dit
00:00:36.244 --> 00:00:38.746
an8 Se som jeg nyter Ligger og flyter
00:00:38.913 --> 00:00:40.498
an8 Her bør du bli
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
A alga é sempre mais verde No lago dos outros
00:00:05.964 --> 00:00:10.802
Você sonha em ir lá em cima Mas isso é um grande erro
00:00:10.969 --> 00:00:15.807
Veja o mundo ao seu redor Bem aqui no fundo do mar
00:00:15.974 --> 00:00:21.002
Coisas maravilhosas à sua volta O que é que você quer mais
00:00:21.187 --> 00:00:25.275
an8 No fundo do mar No fundo do mar
00:00:26.234 --> 00:00:28.569
an8 Querida é melhor aqui Onde é mais molhado
00:00:28.736 --> 00:00:30.321
Vai por mim
00:00:31.239 --> 00:00:33.616
Lá se trabalha o dia inteiro
00:00:33.783 --> 00:00:36.998
an8 Ao sol trabalham até cansar
00:00:36.244 --> 00:00:38.746
an8 Enquanto aqui A gente só faz flutuar
00:00:38.913 --> 00:00:40.498
an8 No fundo do mar
00:00:01.000 --> 00:00:05.076
В чужом водоёме с виду всегда голубей вода
00:00:05.093 --> 00:00:10.081
Мечтаешь на сушу выйти но это всё ерунда
00:00:10.093 --> 00:00:15.081
На мир посмотри подводный на этот цветастый рай
00:00:15.098 --> 00:00:21.002
Не счесть сколько в нём восторга Чего же ещё желать
00:00:21.019 --> 00:00:25.032
На дне морском на дне морском
00:00:26.024 --> 00:00:28.057
Жизнь веселее там где мокрее
00:00:28.074 --> 00:00:30.037
Ночью и днём
00:00:31.024 --> 00:00:33.066
На суше трудятся весь день
00:00:33.079 --> 00:00:36.999
Они сгорают на жаре
00:00:36.021 --> 00:00:38.079
А мы довольно плаваем вволю
00:00:38.092 --> 00:00:40.054
На дне морском
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
Aj riasy tie sú vždy krajšie Keď ozdobia cudzí dvor
00:00:05.964 --> 00:00:10.802
Ty snívaš ísť tiež tam hore No a to je omyl tvoj
00:00:10.969 --> 00:00:15.807
Len sa dívaj vôkol seba Na tom krásnom morskom dne
00:00:15.974 --> 00:00:21.002
Tá nádhera vôkol teba Čo viac ešte môžeš chcieť
00:00:21.187 --> 00:00:25.275
an8 Pod hladinou Na dne morí
00:00:26.234 --> 00:00:28.569
an8 Tam je to dobré Kde je to mokré
00:00:28.736 --> 00:00:30.321
Ver ja to viem
00:00:31.239 --> 00:00:33.616
Tam hore stále pracujú
00:00:33.783 --> 00:00:36.998
an8 Kým slnko zájde makajú
00:00:36.244 --> 00:00:38.746
an8 Kým my tu dole Brázdime more
00:00:38.913 --> 00:00:40.498
an8 Pod hladinou
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
V tujem jezeru je morska trava vedno bolj zelena
00:00:05.964 --> 00:00:10.802
Tvoje sanje o kopnem so res huda zmota
00:00:10.969 --> 00:00:15.807
Poglej si ta svet okoli sebe tu na morskem dnu
00:00:15.974 --> 00:00:21.002
Krasne stvari obdajajo te Kaj je še lepšega na svetu
00:00:21.187 --> 00:00:25.275
an8 V morski globini v morski globini
00:00:26.234 --> 00:00:28.057
an8 Veš tu v vodi se bolje živi
00:00:28.736 --> 00:00:30.321
verjemi mi
00:00:31.239 --> 00:00:33.616
Gori na obali ves dan delajo
00:00:33.783 --> 00:00:36.998
an8 pod žgočim soncem garajo
00:00:36.244 --> 00:00:38.746
an8 Mi pa se plavanju lepo prepuščamo
00:00:38.913 --> 00:00:40.498
an8 v morski globini
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
Du tror att i grannens vatten är sjögräset alltid grönt
00:00:05.964 --> 00:00:10.802
Din dröm är att simma upp dit det är inte mödan lönt
00:00:10.969 --> 00:00:15.807
Nej se dig omkring i viken här finns ingen ytlighet
00:00:15.974 --> 00:00:21.002
Du kan inte bli besviken det framgår med tydlighet
00:00:21.187 --> 00:00:25.275
an8 Havet är djupt Havet är djupt
00:00:26.234 --> 00:00:28.569
an8 Nere på botten här är det toppen
00:00:28.736 --> 00:00:30.321
Titta och njut
00:00:31.239 --> 00:00:33.616
Uppe på land finns bara spring
00:00:33.783 --> 00:00:36.998
an8 Möda och slit för ingenting
00:00:36.244 --> 00:00:38.746
an8 Men under ytan där kan man flyta
00:00:38.913 --> 00:00:40.498
an8 Havet är djupt
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
Komşunun yosunu Komşuya mercan görünür
00:00:05.964 --> 00:00:10.802
Çıkmak istersin su yüzüne Ama bu büyük bir hata
00:00:10.969 --> 00:00:15.807
Etrafına bir bak şöyle Hayat deniz dibinde
00:00:15.974 --> 00:00:21.002
E bunca güzellik varken Sen daha ne istersin
00:00:21.187 --> 00:00:25.275
an8 Deniz dibinde Deniz dibinde
00:00:26.234 --> 00:00:28.057
an8 Tatlım iyidir daha Aşağıdaki ıslak dünya
00:00:28.736 --> 00:00:30.321
Güven bana
00:00:31.239 --> 00:00:33.616
Her gün çalışırlar karada
00:00:33.783 --> 00:00:36.998
an8 Köle gibi güneşin altında
00:00:36.244 --> 00:00:38.746
an8 Biz ise sadece Yüzeriz denizde
00:00:38.913 --> 00:00:40.498
an8 Deniz dibinde
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
Чи правда що більше зілля В сусідовому ставку
00:00:05.964 --> 00:00:10.802
Чи краще живеться зверху Ніж нам тут у холодку
00:00:10.969 --> 00:00:15.807
Ти тільки поглянь навколо На це океанське дно
00:00:15.974 --> 00:00:21.002
Не знайдеш ніде ніколи Гарнішого ніж воно
00:00:21.187 --> 00:00:25.275
an8 На глибині На глибині
00:00:26.234 --> 00:00:28.057
an8 Крабу видніше Що вигідніше
00:00:28.736 --> 00:00:30.321
Тобто мені
00:00:31.239 --> 00:00:33.616
Люди на сонці як раби
00:00:33.783 --> 00:00:36.998
an8 Цілими днями гнуть горби
00:00:36.244 --> 00:00:38.746
an8 Краще на волі Плавай поволі
00:00:38.913 --> 00:00:40.498
an8 Коло рідні
Available in 27 languages
Duration
42 seconds
Views
15
Timestamp in Movie
02:06:01
Uploaded
Mar 12, 2026
Production
Walt Disney Pictures,Lucamar Productions,Marc Platt Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A young mermaid makes a deal with a sea witch to trade her beautiful voice for human legs so she can discover the world above water and impress a prince.