To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Those watersare all uncharted. Wouldn't it be amazingto discover someplace no one's ever seen before?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Those waters are all uncharted
00:00:04.336 --> 00:00:06.172
Wouldn't it be amazing to discover someplace
00:00:06.172 --> 00:00:07.673
no one's ever seen before
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
هذه المياه بأكملها غير مدونة على خريطة
00:00:04.337 --> 00:00:07.674
ألن يكون من المذهل أن نكتشف مكانا لم يسبق لأحد أن رآه يوما
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Тези води не са изследвани
00:00:04.337 --> 00:00:07.674
Няма ли да е прекрасно да намериш невиждано досега място
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
那些水域还没有人探索过
00:00:04.336 --> 00:00:07.673
探索没人去过的地方更有意思 不是吗
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Sve ove vode su neistražene
00:00:04.337 --> 00:00:07.674
Ne bi li bilo čudesno otkriti mjesto koje nitko još nije vidio
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Det her er ukortlagte vande
00:00:04.336 --> 00:00:08.966
Ville det ikke være fantastisk at opdage et sted som ingen har set før
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Seda merd pole kaardistatud
00:00:04.337 --> 00:00:07.674
Kas poleks imeline avastada kohta mida keegi pole varem näinud
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Nämä ovat tuntemattomia vesiä
00:00:04.337 --> 00:00:07.674
Eikö olisikin mahtavaa löytää paikka jota kukaan ei ole vielä nähnyt
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Toutes ces mers sont encore inexplorées
00:00:04.337 --> 00:00:07.674
Ne serait ce pas génial de découvrir un endroit où personne n'est allé
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Diese Gewässer sind unerforscht
00:00:04.032 --> 00:00:08.012
Wäre es nicht schön einen noch unbekannten Ort zu entdecken
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Αυτά τα νερά είναι αχαρτογράφητα
00:00:04.337 --> 00:00:07.674
Δεν θα ήταν υπέροχο να ανακαλύψεις έναν άγνωστο κόσμο
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
המים האלו לא מופו
00:00:04.337 --> 00:00:07.674
זה לא יהיה מדהים לגלות מקום שאיש לא ראה
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Šie vandenys neištyrinėti
00:00:04.337 --> 00:00:07.674
Nuostabu būtų atrasti vietą kurios niekas nėra matęs
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Ezek pedig ismeretlen vizek
00:00:04.337 --> 00:00:07.674
Nem lenne jó felfedezni egy helyet ahol még senki sem járt
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Hér eru ókönnuð höf
00:00:04.337 --> 00:00:07.674
Væri ekki ótrúlegt að finna stað sem enginn hefur séð
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Semua perairan itu belum dipetakan
00:00:04.332 --> 00:00:07.666
Bukankah menarik bisa menemukan tempat yang belum pernah terlihat
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
この海域は未知
00:00:04.295 --> 00:00:07.965
誰も見たことがない景色を 見たい
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
여긴 아직 인간이 가보지 못한 바다
00:00:04.337 --> 00:00:07.674
아무도 보지 못한 곳을 발견한다면 근사하겠죠
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Tie ir nezināmi ūdeņi
00:00:04.337 --> 00:00:07.674
Vai nebūtu vienreizēji atklāt pilnīgi jaunas vietas
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Šie vandenys neištyrinėti
00:00:04.337 --> 00:00:07.674
Nuostabu būtų atrasti vietą kurios niekas nėra matęs
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Det farvannet er ikke kartlagt
00:00:04.337 --> 00:00:07.674
Ville det ikke ha vært utrolig å oppdage et helt nytt sted
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
São águas inexploradas
00:00:04.337 --> 00:00:07.674
Não seria incrível descobrir um lugar que ninguém conhece
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Toate apele alea sunt necunoscute
00:00:04.337 --> 00:00:07.674
N ar fi uimitor să descoperi un loc în care n a mai fost nimeni
00:00:01.000 --> 00:00:02.869
Эти воды не изведаны
00:00:04.288 --> 00:00:07.626
Разве не было бы прекрасно открыть место которое никто не видел раньше
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Tieto vody sú nezmapované
00:00:04.337 --> 00:00:07.674
Nebolo by úžasné objaviť miesto ktoré ešte nik nevidel
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Ta morja so še neraziskana
00:00:04.337 --> 00:00:07.757
Ne bi bilo izjemno odkriti kraja ki ga ni videl še nihče
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Esas aguas son todas inexploradas
00:00:04.298 --> 00:00:07.764
No sería increíble descubrir algún lugar que nadie haya visto antes
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Allt det där är oupptäckta vatten
00:00:04.379 --> 00:00:09.003
Vore det inte fantastiskt att upptäcka en plats som ingen har sett förut
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Bu sular hiç keşfedilmedi
00:00:04.337 --> 00:00:07.674
Kimsenin görmediği bir yeri keşfetmek harika olmaz mıydı
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Отам недосліджені води
00:00:04.337 --> 00:00:07.674
Правда було б добре відкрити місце якого ніхто не бачив
Available in 30 languages
Duration
9 seconds
Views
31
Timestamp in Movie
01:15:18
Uploaded
Mar 12, 2026
Production
Walt Disney Pictures,Lucamar Productions,Marc Platt Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A young mermaid makes a deal with a sea witch to trade her beautiful voice for human legs so she can discover the world above water and impress a prince.