To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
King Triton: So... You broke the rules? You went to the above world.Ariel:There was a shipwreck. A man was drowning. I had to save him.King Triton:You should have let him drown. They're savages.Ariel:You don't know that.King Triton:They killed your mother.Ariel:I know. But... one man did. Why blame every human? Mother wouldn't.King Triton:No! Enough. That's enough.Ariel:And Eric had nothing to do with it.King Triton:Eric? Eric? Have you lost your senses completely?Ariel:If you would have just heard him, Father. He's compassionate and kind and...King Triton: He's a human! You're a mermaid!Ariel:Yes. But that doesn't make us enemies.King Triton:Promise me you will never look for him again.Ariel:I can't.King Triton:Promise me, Ariel!Ariel:I can't lie to you. I won't.King Triton: I swear, I will get through to you!Ariel:No! Please! Father, stop.King Triton:This ends now!Ariel: Please, stop it!King Triton: It's for your own good.Ariel:Father, no!King Triton:Never leave again
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
You broke the rules
00:00:04.795 --> 00:00:07.089
You went to the above world
00:00:09.675 --> 00:00:11.135
There was a shipwreck
00:00:12.428 --> 00:00:14.093
A man was drowning I had to save him
00:00:15.097 --> 00:00:17.433
You should have let him drown
00:00:17.006 --> 00:00:19.001
They're savages
00:00:19.226 --> 00:00:20.478
You don't know that
00:00:21.896 --> 00:00:24.273
They killed your mother
00:00:25.191 --> 00:00:26.192
I know
00:00:27.485 --> 00:00:28.486
But
00:00:28.652 --> 00:00:30.007
one man did
00:00:30.237 --> 00:00:32.281
Why blame every human
00:00:32.448 --> 00:00:33.657
Mother wouldn't No
00:00:33.824 --> 00:00:35.743
Enough That's enough
00:00:35.091 --> 00:00:37.995
And Eric had nothing to do with it
00:00:38.162 --> 00:00:39.455
Eric
00:00:40.001 --> 00:00:41.457
Eric
00:00:41.624 --> 00:00:43.626
Have you lost your senses completely
00:00:43.792 --> 00:00:45.836
If you would have just heard him Father
00:00:46.001 --> 00:00:48.631
He's compassionate and kind and
00:00:48.797 --> 00:00:50.979
He's a human
00:00:50.174 --> 00:00:51.467
You're a mermaid Yes
00:00:51.634 --> 00:00:53.135
But that doesn't make us enemies
00:00:53.302 --> 00:00:55.221
Promise me you will never look for him again
00:00:55.971 --> 00:00:58.002
I can't Promise me Ariel
00:00:58.002 --> 00:01:00.001
I can't lie to you I won't
00:01:00.001 --> 00:01:02.102
I swear I will get through to you
00:01:03.312 --> 00:01:04.313
No
00:01:04.048 --> 00:01:05.648
Please
00:01:06.649 --> 00:01:07.001
Father stop
00:01:07.999 --> 00:01:09.735
This ends now
00:01:11.999 --> 00:01:13.155
Please stop it
00:01:13.322 --> 00:01:14.949
It's for your own good
00:01:17.999 --> 00:01:18.953
Father no
00:01:47.148 --> 00:01:49.483
Never leave again
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
خالفت القواعد
00:00:04.712 --> 00:00:07.002
ذهبت إلى العالم العلوي
00:00:09.675 --> 00:00:11.051
كان هناك حطام سفينة
00:00:12.344 --> 00:00:14.847
كان هناك رجل يغرق اضطررت إلى إنقاذه
00:00:15.999 --> 00:00:17.349
كان يجدر بك تركه يغرق
00:00:17.516 --> 00:00:18.976
انهم متوحشون
00:00:19.143 --> 00:00:20.394
انت لا تعرف ذلك
00:00:21.812 --> 00:00:24.189
قتلوا أمك
00:00:25.107 --> 00:00:26.108
أعلم
00:00:27.401 --> 00:00:28.402
لكن
00:00:28.569 --> 00:00:29.987
قتلها رجل واحد
00:00:30.154 --> 00:00:32.197
لماذا تلقي اللوم على كل بشري
00:00:32.364 --> 00:00:33.574
ما كانت أمي لتفعل ذلك لا
00:00:33.741 --> 00:00:35.659
يكفي هذا يكفي
00:00:35.826 --> 00:00:37.912
ولم تكن لـ إريك أية علاقة بالأمر
00:00:38.003 --> 00:00:39.371
إريك
00:00:39.955 --> 00:00:41.373
إريك
00:00:41.054 --> 00:00:43.542
هل فقدت رشدك بالكامل
00:00:43.709 --> 00:00:45.753
لو أنك سمعته وحسب يا أبي
00:00:45.092 --> 00:00:48.547
إنه حساس وطيب و
00:00:48.714 --> 00:00:49.924
إنه بشري
00:00:50.003 --> 00:00:51.383
أنت حورية أجل
00:00:51.055 --> 00:00:53.052
لكن ذلك لا يجعلنا عدوين
00:00:53.218 --> 00:00:55.137
عديني ألا تبحثي عنه مجددا
00:00:55.888 --> 00:00:57.973
لا أستطيع عديني يا أرييل
00:00:58.014 --> 00:00:59.934
لا يمكنني أن أكذب عليك لن أفعل ذلك
00:01:00.001 --> 00:01:02.998
أقسم أنني سأجعلك تفهمين
00:01:03.229 --> 00:01:04.023
لا
00:01:04.396 --> 00:01:05.999
أرجوك
00:01:06.565 --> 00:01:07.566
أبي توقف
00:01:07.733 --> 00:01:09.652
سينتهي هذا الأمر فورا
00:01:11.999 --> 00:01:13.003
أرجوك توقف
00:01:13.239 --> 00:01:14.999
هذا لصالحك
00:01:17.999 --> 00:01:18.535
أبي لا
00:01:47.993 --> 00:01:49.001
لا تغادري مجددا أبدا
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Нарушила си правилата
00:00:04.712 --> 00:00:07.002
Излязла си на повърхността
00:00:09.675 --> 00:00:11.051
Имаше корабокрушение
00:00:12.344 --> 00:00:14.847
Един човек се давеше Трябваше да го спася
00:00:15.999 --> 00:00:17.349
Трябваше да го оставиш да се удави
00:00:17.516 --> 00:00:18.976
Те са диваци
00:00:19.143 --> 00:00:20.394
Не го знаеш
00:00:21.812 --> 00:00:24.189
Те убиха майка ти
00:00:25.107 --> 00:00:26.108
Знам
00:00:27.401 --> 00:00:28.402
Но
00:00:28.569 --> 00:00:29.987
Бил е един човек
00:00:30.154 --> 00:00:32.197
Защо да обвиняваме всички
00:00:32.364 --> 00:00:33.574
Мама не би го сторила Не
00:00:33.741 --> 00:00:35.659
Достатъчно
00:00:35.826 --> 00:00:37.912
Ерик няма нищо общо
00:00:38.003 --> 00:00:39.371
Ерик
00:00:39.955 --> 00:00:41.373
Ерик
00:00:41.054 --> 00:00:43.542
Съвсем ли си изгуби ума
00:00:43.709 --> 00:00:45.753
Да беше го чул татко
00:00:45.092 --> 00:00:48.547
Той е състрадателен и мил
00:00:48.714 --> 00:00:49.924
Той е човек
00:00:50.003 --> 00:00:51.383
Ти си русалка Да
00:00:51.055 --> 00:00:53.052
Но това не ни прави врагове
00:00:53.218 --> 00:00:55.137
Обещай да не го търсиш повече
00:00:55.888 --> 00:00:57.973
Не мога Обещай ми Ариел
00:00:58.014 --> 00:00:59.934
Не мога да те излъжа
00:01:00.001 --> 00:01:02.998
Кълна се че ще те спра
00:01:03.229 --> 00:01:04.023
Не
00:01:04.396 --> 00:01:05.999
Моля те
00:01:06.565 --> 00:01:07.566
Татко спри
00:01:07.733 --> 00:01:09.652
Това приключва сега
00:01:11.999 --> 00:01:13.003
Моля те спри
00:01:13.239 --> 00:01:14.999
За твое добро е
00:01:17.999 --> 00:01:18.535
Татко не
00:01:47.993 --> 00:01:49.001
Да не си мръднала повече оттук
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
你没有守规矩
00:00:04.712 --> 00:00:07.002
你去上面了
00:00:09.675 --> 00:00:11.052
有艘船沉了
00:00:12.345 --> 00:00:14.847
有个男子溺水了 我必须救他
00:00:15.999 --> 00:00:17.035
你应该让他溺死
00:00:17.517 --> 00:00:18.976
他们是野蛮人
00:00:19.143 --> 00:00:20.395
您又不了解
00:00:21.813 --> 00:00:24.019
他们杀了你母亲
00:00:25.108 --> 00:00:26.109
我知道
00:00:27.402 --> 00:00:28.403
可是
00:00:28.569 --> 00:00:29.987
我们不能因为一个人做了坏事
00:00:30.154 --> 00:00:32.198
就怪罪所有人
00:00:32.365 --> 00:00:33.574
母亲就不会这么 不
00:00:33.741 --> 00:00:35.066
够了 别说了
00:00:35.827 --> 00:00:37.912
亚历克和这件事毫无关系
00:00:38.001 --> 00:00:39.372
亚历克
00:00:39.956 --> 00:00:41.374
亚历克
00:00:41.541 --> 00:00:43.543
你是彻底疯了吗
00:00:43.709 --> 00:00:45.753
父王 你如果听过他说话
00:00:45.092 --> 00:00:48.548
就会知道他有多么善良 亲切
00:00:48.714 --> 00:00:49.924
他是人类
00:00:50.001 --> 00:00:51.384
你是人鱼 没错
00:00:51.551 --> 00:00:53.052
但那不代表我们就是敌人
00:00:53.219 --> 00:00:55.138
你给我发誓 绝对不会再去找他
00:00:55.888 --> 00:00:57.974
我做不到 发誓 爱丽儿
00:00:58.141 --> 00:00:59.934
我不能对您撒谎 我不会发誓的
00:01:00.101 --> 00:01:02.998
我发誓 我会让你听话的
00:01:03.229 --> 00:01:04.023
不要
00:01:04.001 --> 00:01:05.565
求你了
00:01:06.566 --> 00:01:07.999
父王 住手
00:01:07.999 --> 00:01:09.652
一切到此为止
00:01:11.999 --> 00:01:13.003
求您了 住手
00:01:13.239 --> 00:01:14.866
这都是为了你好
00:01:17.999 --> 00:01:18.536
父王 住手
00:01:47.998 --> 00:01:49.001
永远不准再离开这里
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Prekršila si pravila
00:00:04.712 --> 00:00:07.002
Otišla si u svijet nad nama
00:00:09.675 --> 00:00:11.051
Dogodio se brodolom
00:00:12.344 --> 00:00:14.847
Jedan se utapao Morala sam ga spasiti
00:00:15.999 --> 00:00:17.349
Trebala si pustiti da se utopi
00:00:17.516 --> 00:00:18.976
Oni su divljaci
00:00:19.143 --> 00:00:20.394
Ne znaš to
00:00:21.812 --> 00:00:24.189
Ubili su ti majku
00:00:25.107 --> 00:00:26.108
Znam
00:00:27.401 --> 00:00:28.402
Ali
00:00:28.569 --> 00:00:29.987
jedan ju je čovjek ubio
00:00:30.154 --> 00:00:32.197
Zašto bih krivila sve ljude
00:00:32.364 --> 00:00:33.574
Majka ne bi Ne
00:00:33.741 --> 00:00:35.659
Dosta To je dosta
00:00:35.826 --> 00:00:37.912
A Eric nije imao veze s tim
00:00:38.003 --> 00:00:39.371
Eric
00:00:39.955 --> 00:00:41.373
Eric
00:00:41.054 --> 00:00:43.542
Zar si potpuno sišla s uma
00:00:43.709 --> 00:00:45.753
Da si ga samo čuo oče
00:00:45.092 --> 00:00:48.547
Suosjećajan je i drag i
00:00:48.714 --> 00:00:49.924
Čovjek je
00:00:50.003 --> 00:00:51.383
Ti si sirena Da
00:00:51.055 --> 00:00:53.052
Ali nismo zato neprijatelji
00:00:53.218 --> 00:00:55.137
Obećaj mi da ga nikad više nećeš tražiti
00:00:55.888 --> 00:00:57.973
Ne mogu Obećaj mi Ariela
00:00:58.014 --> 00:00:59.934
Ne mogu ti lagati Neću
00:01:00.001 --> 00:01:02.998
Kunem se sad ćeš me shvatiti
00:01:03.229 --> 00:01:04.023
Ne
00:01:04.396 --> 00:01:05.999
Molim te
00:01:06.565 --> 00:01:07.566
Oče stani
00:01:07.733 --> 00:01:09.652
Ovome je sada kraj
00:01:11.999 --> 00:01:13.003
Molim te prestani
00:01:13.239 --> 00:01:14.999
To je za tvoje dobro
00:01:17.999 --> 00:01:18.535
Oče ne
00:01:47.993 --> 00:01:49.001
Da nikad više nisi otišla
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Du har brudt reglerne
00:00:04.712 --> 00:00:07.924
Du tog op til verden ovenfor
00:00:09.675 --> 00:00:11.886
Der var et forlis
00:00:12.001 --> 00:00:14.847
En mand var ved at drukne Jeg måtte redde ham
00:00:15.999 --> 00:00:18.976
Du skulle have ladet ham drukne De er vilde bæster
00:00:19.143 --> 00:00:21.646
Det ved du ikke
00:00:21.813 --> 00:00:24.019
De myrdede din mor
00:00:25.108 --> 00:00:27.235
Det ved jeg godt
00:00:27.402 --> 00:00:29.987
Men det var kun én mand
00:00:30.154 --> 00:00:33.574
Hvorfor bebrejde alle mennesker Det ville mor ikke gøre
00:00:33.741 --> 00:00:35.066
Nej Så er det nok
00:00:35.827 --> 00:00:39.372
Og Erik havde intet med det at gøre Erik
00:00:39.956 --> 00:00:43.543
Erik Har du mistet forstanden
00:00:43.709 --> 00:00:45.753
Du skulle have hørt ham far
00:00:45.092 --> 00:00:49.924
Han er medfølende og rar og Han er et menneske
00:00:50.001 --> 00:00:53.052
Du er en havfrue Det gør os ikke til fjender
00:00:53.219 --> 00:00:55.721
Lov mig du ikke opsøger ham igen
00:00:55.888 --> 00:00:57.974
Det kan jeg ikke Lov mig det
00:00:58.141 --> 00:01:02.998
Jeg vil ikke lyve for dig Jeg skal nok nå ind til dig
00:01:03.229 --> 00:01:05.565
Nej Lad være
00:01:06.566 --> 00:01:09.652
Far stop Det her slutter nu
00:01:11.999 --> 00:01:14.866
Lad være Det er for dit eget bedste
00:01:17.999 --> 00:01:18.536
Nej
00:01:47.998 --> 00:01:50.151
Du må aldrig mere tage væk
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Sa rikkusid reegleid
00:00:04.712 --> 00:00:07.002
Sa käisid veepealses maailmas
00:00:09.675 --> 00:00:11.051
Üks laev läks põhja
00:00:12.344 --> 00:00:14.847
Mees oli uppumas Ma pidin ta päästma
00:00:15.999 --> 00:00:17.349
Sa oleksid pidanud laskma tal uppuda
00:00:17.516 --> 00:00:18.976
Nad on metslased
00:00:19.143 --> 00:00:20.394
Sa ei tea seda
00:00:21.812 --> 00:00:24.189
Nad tapsid su ema
00:00:25.107 --> 00:00:26.108
Ma tean
00:00:27.401 --> 00:00:28.402
Aga
00:00:28.569 --> 00:00:29.987
seda tegi üks mees
00:00:30.154 --> 00:00:32.197
Miks süüdistada kõiki inimesi
00:00:32.364 --> 00:00:33.574
Ema poleks süüdistanud Ei
00:00:33.741 --> 00:00:35.659
Aitab Aitab nüüd küll
00:00:35.826 --> 00:00:37.912
Ja Eric polnud sellega seotud
00:00:38.003 --> 00:00:39.371
Eric
00:00:39.955 --> 00:00:41.373
Eric
00:00:41.054 --> 00:00:43.542
Kas sa oled täielikult aru kaotanud
00:00:43.709 --> 00:00:45.753
Kui sa oleksid teda kuulnud isa
00:00:45.092 --> 00:00:48.547
Ta on osavõtlik ja lahke ja
00:00:48.714 --> 00:00:49.924
Ta on inimene
00:00:50.003 --> 00:00:51.383
Sina oled merineitsi Jah
00:00:51.055 --> 00:00:53.052
Aga see ei tee meist vaenlasi
00:00:53.218 --> 00:00:55.137
Luba mulle et sa ei otsi teda enam kunagi
00:00:55.888 --> 00:00:57.973
Ma ei saa Luba mulle Ariel
00:00:58.014 --> 00:00:59.934
Ma ei saa sulle valetada Ma ei tee seda
00:01:00.001 --> 00:01:02.998
Ma vannun et panen sulle aru pähe
00:01:03.229 --> 00:01:04.023
Ei
00:01:04.396 --> 00:01:05.999
Palun
00:01:06.565 --> 00:01:07.566
Isa lõpeta
00:01:07.733 --> 00:01:09.652
Sellele tuleb nüüd lõpp
00:01:11.999 --> 00:01:13.003
Palun lõpeta
00:01:13.239 --> 00:01:14.999
See on sinu enda huvides
00:01:17.999 --> 00:01:18.535
Isa ei
00:01:47.993 --> 00:01:49.001
Ära enam kunagi lahku
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Rikoitko sääntöjä
00:00:04.712 --> 00:00:07.002
Menit käymään pinnalla
00:00:09.676 --> 00:00:11.052
Tapahtui haaksirikko
00:00:12.345 --> 00:00:14.847
Mies oli hukkumassa Hänet piti pelastaa
00:00:15.999 --> 00:00:17.035
Olisit antanut hänen hukkua
00:00:17.517 --> 00:00:18.977
He ovat petoja
00:00:19.143 --> 00:00:20.395
Et tiedä sitä
00:00:21.813 --> 00:00:24.019
He surmasivat äitisi
00:00:25.108 --> 00:00:26.109
Tiedän
00:00:27.402 --> 00:00:28.403
Mutta
00:00:28.057 --> 00:00:29.988
Yksi mies surmasi
00:00:30.154 --> 00:00:32.198
Miksi syyttää heitä kaikkia
00:00:32.365 --> 00:00:33.575
Äiti ei syyttäisi Ei
00:00:33.741 --> 00:00:35.066
Nyt riittää
00:00:35.827 --> 00:00:37.912
Erik ei liity siihen mitenkään
00:00:38.001 --> 00:00:39.372
Erik
00:00:39.956 --> 00:00:41.374
Erik
00:00:41.541 --> 00:00:43.543
Oletko menettänyt järkesi kokonaan
00:00:43.071 --> 00:00:45.753
Olisitpa kuullut häntä isä
00:00:45.092 --> 00:00:48.548
Hän on lempeä ja kiltti ja
00:00:48.715 --> 00:00:49.924
Hän on ihminen
00:00:50.001 --> 00:00:51.384
Sinä olet merenneito Niin
00:00:51.551 --> 00:00:53.052
Mutta ei se tee meistä vihollisia
00:00:53.219 --> 00:00:55.138
Lupaa että et enää etsi häntä
00:00:55.888 --> 00:00:57.974
En voi Lupaa minulle Ariel
00:00:58.141 --> 00:00:59.934
En voi valehdella sinulle En lupaa
00:01:00.101 --> 00:01:02.003
Vannon että saan sinut ymmärtämään
00:01:03.229 --> 00:01:04.023
Ei
00:01:04.001 --> 00:01:05.565
Ole kiltti
00:01:06.566 --> 00:01:07.999
Isä lopeta
00:01:07.999 --> 00:01:09.652
Tämä päättyy nyt
00:01:11.999 --> 00:01:13.003
Lopeta se ole kiltti
00:01:13.239 --> 00:01:14.866
Tämä on sinun parhaaksesi
00:01:17.619 --> 00:01:18.536
Isä ei
00:01:47.998 --> 00:01:49.001
Älä poistu enää koskaan
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Tu as désobéi aux règles
00:00:04.712 --> 00:00:07.002
Tu es allée explorer le monde de la surface
00:00:09.675 --> 00:00:11.051
Un navire a fait naufrage
00:00:12.344 --> 00:00:14.847
Un homme a failli se noyer Je devais le secourir
00:00:15.999 --> 00:00:17.349
Tu aurais dû le laisser se noyer
00:00:17.516 --> 00:00:18.976
Ce sont des sauvages
00:00:19.143 --> 00:00:20.394
Tu n'en es pas sûr
00:00:21.812 --> 00:00:24.189
Ils ont tué ta mère
00:00:25.107 --> 00:00:26.108
Je sais
00:00:27.401 --> 00:00:28.402
Mais
00:00:28.569 --> 00:00:29.987
C'était un seul homme
00:00:30.154 --> 00:00:32.197
Pourquoi en vouloir à tous les humains
00:00:32.364 --> 00:00:33.574
Maman ne ferait pas ça Non
00:00:33.741 --> 00:00:35.659
Assez Ça suffit
00:00:35.826 --> 00:00:37.912
Et Éric n'a rien à voir avec ça
00:00:38.003 --> 00:00:39.371
Éric
00:00:39.955 --> 00:00:41.373
Éric
00:00:41.054 --> 00:00:43.542
As tu complètement perdu la tête
00:00:43.709 --> 00:00:45.753
Tu aurais dû l'entendre papa
00:00:45.092 --> 00:00:48.547
Il est sensible et gentil
00:00:48.714 --> 00:00:49.924
C'est un humain
00:00:50.003 --> 00:00:51.383
Tu es une sirène Oui
00:00:51.055 --> 00:00:53.052
Mais ça ne fait pas de nous des ennemis
00:00:53.218 --> 00:00:55.137
Promets moi que tu n'essaieras plus de le voir
00:00:55.888 --> 00:00:57.973
Je ne peux pas Promets le moi Ariel
00:00:58.014 --> 00:00:59.934
Je ne veux pas te mentir Désolée
00:01:00.001 --> 00:01:02.998
Dans ce cas je vais devoir te faire entendre raison
00:01:03.229 --> 00:01:04.023
Non
00:01:04.396 --> 00:01:05.999
S'il te plaît
00:01:06.565 --> 00:01:07.566
Papa arrête
00:01:07.733 --> 00:01:09.652
C'est terminé
00:01:11.999 --> 00:01:13.003
Je t'en prie arrête
00:01:13.239 --> 00:01:14.999
C'est pour ton bien
00:01:17.999 --> 00:01:18.535
Papa non
00:01:47.993 --> 00:01:49.001
Ne t'en va plus jamais
00:00:01.000 --> 00:00:02.088
Du hast die Regeln gebrochen
00:00:04.072 --> 00:00:06.096
Du warst in der Welt da oben
00:00:09.069 --> 00:00:11.001
Es gab ein Schiffsunglück
00:00:12.033 --> 00:00:14.085
Ein Mann war am Ertrinken ich musste ihm helfen
00:00:15.998 --> 00:00:17.029
Hättest du ihn ertrinken lassen
00:00:17.049 --> 00:00:18.094
Das sind Wilde
00:00:19.014 --> 00:00:20.038
Das weißt du doch nicht
00:00:21.082 --> 00:00:24.014
Sie haben deine Mutter auf dem Gewissen
00:00:25.001 --> 00:00:26.001
Ich weiß
00:00:27.038 --> 00:00:28.039
Aber
00:00:28.059 --> 00:00:29.099
das war ein einziger Mensch
00:00:30.015 --> 00:00:32.019
Warum halten wir das allen vor
00:00:32.035 --> 00:00:33.059
Mutter würde es nicht Nein
00:00:33.075 --> 00:00:35.067
Das reicht
00:00:35.083 --> 00:00:37.091
Eric hatte damit nichts zu tun
00:00:38.007 --> 00:00:39.036
Eric
00:00:39.096 --> 00:00:41.032
Eric
00:00:41.048 --> 00:00:43.052
Hast du endgültig den Verstand verloren
00:00:43.072 --> 00:00:45.008
Du hättest ihn hören sollen Vater
00:00:45.096 --> 00:00:48.053
Er ist mitfühlend und gütig
00:00:48.073 --> 00:00:49.093
Er ist ein Mensch
00:00:50.003 --> 00:00:51.041
Du bist eine Meerjungfrau Ja
00:00:51.053 --> 00:00:53.997
Das macht uns nicht zu Feinden
00:00:53.021 --> 00:00:55.013
Versprich dass du nicht mehr nach ihm suchst
00:00:55.089 --> 00:00:57.097
Unmöglich Versprich es mir Arielle
00:00:58.013 --> 00:00:59.094
Ich lüge dich nicht an
00:01:00.001 --> 00:01:02.003
Ich bringe dich zur Vernunft
00:01:03.022 --> 00:01:04.022
Nein
00:01:04.038 --> 00:01:05.001
Bitte
00:01:06.001 --> 00:01:07.001
Vater hör auf
00:01:07.999 --> 00:01:09.063
Das ist jetzt vorbei
00:01:11.047 --> 00:01:13.993
Bitte hör auf
00:01:13.023 --> 00:01:14.087
Es geschieht zu deinem Wohl
00:01:17.063 --> 00:01:18.064
Vater nicht
00:01:47.002 --> 00:01:49.039
Du bleibst für immer hier
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Παρέβηκες τους κανόνες
00:00:04.712 --> 00:00:07.002
Πήγες στον πάνω κόσμο
00:00:09.675 --> 00:00:11.051
Έγινε ένα ναυάγιο
00:00:12.344 --> 00:00:14.847
Ένας άνθρωπος πνιγόταν Έπρεπε να τον σώσω
00:00:15.999 --> 00:00:17.349
Έπρεπε να τον αφήσεις να πνιγεί
00:00:17.516 --> 00:00:18.976
Είναι άγριοι
00:00:19.143 --> 00:00:20.394
Δεν το ξέρεις αυτό
00:00:21.812 --> 00:00:24.189
Σκότωσαν τη μητέρα σου
00:00:25.107 --> 00:00:26.108
Το ξέρω
00:00:27.401 --> 00:00:28.402
Όμως
00:00:28.569 --> 00:00:29.987
Ένας άνθρωπος το έκανε
00:00:30.154 --> 00:00:32.197
Γιατί τους κατηγορείς όλους
00:00:32.364 --> 00:00:33.574
Η μητέρα δεν θα το έκανε
00:00:33.741 --> 00:00:35.659
Αρκετά Αρκετά είπες
00:00:35.826 --> 00:00:37.912
Ο Έρικ δεν είχε καμία σχέση
00:00:38.003 --> 00:00:39.371
Ο Έρικ
00:00:39.955 --> 00:00:41.373
Ο Έρικ
00:00:41.054 --> 00:00:43.542
Έχεις χάσει τα λογικά σου
00:00:43.709 --> 00:00:45.753
Έπρεπε να τον άκουγες πατέρα
00:00:45.092 --> 00:00:48.547
Είναι συμπονετικός ευγενικός και
00:00:48.714 --> 00:00:49.924
Είναι άνθρωπος
00:00:50.003 --> 00:00:51.383
Είσαι γοργόνα Ναι
00:00:51.055 --> 00:00:53.052
Αυτό δεν μας κάνει εχθρούς
00:00:53.218 --> 00:00:55.137
Υποσχέσου ότι δεν θα τον ξαναδείς
00:00:55.888 --> 00:00:57.973
Δεν μπορώ Υποσχέσου Άριελ
00:00:58.014 --> 00:00:59.934
Δεν μπορώ να σου πω ψέματα
00:01:00.001 --> 00:01:02.998
Ορκίζομαι θα σε κάνω να καταλάβεις
00:01:03.229 --> 00:01:04.023
Όχι
00:01:04.396 --> 00:01:05.999
Σε παρακαλώ
00:01:06.565 --> 00:01:07.566
Πατέρα σταμάτα
00:01:07.733 --> 00:01:09.652
Αυτό τελειώνει τώρα
00:01:11.999 --> 00:01:13.003
Σε παρακαλώ σταμάτα
00:01:13.239 --> 00:01:14.999
Είναι για το καλό σου
00:01:17.999 --> 00:01:18.535
Πατέρα όχι
00:01:47.993 --> 00:01:49.001
Μην ξαναφύγεις ποτέ
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
הפרת את החוקים
00:00:04.712 --> 00:00:07.002
עלית לעולם שלמעלה
00:00:09.675 --> 00:00:11.051
הייתה ספינה טרופה
00:00:12.344 --> 00:00:14.847
אחד מהם טבע הייתי חייבת להציל אותו
00:00:15.999 --> 00:00:17.349
היית צריכה לתת לו לטבוע
00:00:17.516 --> 00:00:18.976
הם פראי אדם
00:00:19.143 --> 00:00:20.394
אתה לא יודע את זה
00:00:21.812 --> 00:00:24.189
הם הרגו את אימא שלך
00:00:25.107 --> 00:00:26.108
אני יודעת
00:00:27.401 --> 00:00:28.402
אבל
00:00:28.569 --> 00:00:29.987
זה היה אדם אחד
00:00:30.154 --> 00:00:32.197
למה להאשים בכך את כל בני האדם
00:00:32.364 --> 00:00:33.574
אימא לא הייתה עושה את זה לא
00:00:33.741 --> 00:00:35.659
מספיק זה מספיק
00:00:35.826 --> 00:00:37.912
ולאריק לא היה שום קשר לזה
00:00:38.003 --> 00:00:39.371
אריק
00:00:39.955 --> 00:00:41.373
אריק
00:00:41.054 --> 00:00:43.542
תגידי איבדת את הצפון
00:00:43.709 --> 00:00:45.753
לו רק היית שומע אותו אבא
00:00:45.092 --> 00:00:48.547
הוא מלא חמלה וטוב לב
00:00:48.714 --> 00:00:49.924
הוא בן אדם
00:00:50.003 --> 00:00:51.383
את בת ים כן
00:00:51.055 --> 00:00:53.052
אבל זה לא הופך אותנו לאויבים
00:00:53.218 --> 00:00:55.137
תבטיחי לי שלא תחפשי אותו שוב
00:00:55.888 --> 00:00:57.973
אני לא יכולה תבטיחי לי אריאל
00:00:58.014 --> 00:00:59.934
אני לא יכולה לשקר לך אני לא מוכנה
00:01:00.001 --> 00:01:02.998
אני נשבע שאגרום לך להבין
00:01:03.229 --> 00:01:04.023
לא
00:01:04.396 --> 00:01:05.999
בבקשה
00:01:06.565 --> 00:01:07.566
אבא תפסיק
00:01:07.733 --> 00:01:09.652
אני שם לזה סוף
00:01:11.999 --> 00:01:13.003
בבקשה תפסיק
00:01:13.239 --> 00:01:14.999
זה לטובתך
00:01:17.999 --> 00:01:18.535
אבא לא
00:01:47.993 --> 00:01:49.001
לעולם אל תעזבי שוב
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Nepaklusai taisyklėms
00:00:04.712 --> 00:00:07.002
Išnirai į paviršių
00:00:09.675 --> 00:00:11.051
Skendo laivas
00:00:12.344 --> 00:00:14.847
Vyras skendo Turėjau jį išgelbėti
00:00:15.999 --> 00:00:17.349
Reikėjo palikti jį skęsti
00:00:17.516 --> 00:00:18.976
Jie laukiniai
00:00:19.143 --> 00:00:20.394
Tu to nežinai
00:00:21.812 --> 00:00:24.189
Jie nužudė tavo motiną
00:00:25.107 --> 00:00:26.108
Žinau
00:00:27.401 --> 00:00:28.402
Bet
00:00:28.569 --> 00:00:29.987
nužudė vienas žmogus
00:00:30.154 --> 00:00:32.197
Kam kaltinti visus žmones
00:00:32.364 --> 00:00:33.574
Mama to nedarytų Ne
00:00:33.741 --> 00:00:35.659
Pakaks
00:00:35.826 --> 00:00:37.912
Erikas su tuo nesusijęs
00:00:38.003 --> 00:00:39.371
Erikas
00:00:39.955 --> 00:00:41.373
Erikas
00:00:41.054 --> 00:00:43.542
Ar tu visai proto netekai
00:00:43.709 --> 00:00:45.753
Jei tik būtum jį išgirdęs tėve
00:00:45.092 --> 00:00:48.547
Jis atjaučiantis geros širdies ir
00:00:48.714 --> 00:00:49.924
Jis žmogus
00:00:50.003 --> 00:00:51.383
Tu undinė Taip
00:00:51.055 --> 00:00:53.052
Bet tai nereiškia kad mes priešai
00:00:53.218 --> 00:00:55.137
Pažadėk kad niekada jo nebeieškosi
00:00:55.888 --> 00:00:57.973
Negaliu Pažadėk Ariele
00:00:58.014 --> 00:00:59.934
Aš tau nemeluosiu
00:01:00.001 --> 00:01:02.998
Prisiekiu aš tave įtikinsiu
00:01:03.229 --> 00:01:04.023
Ne
00:01:04.396 --> 00:01:05.999
Prašau
00:01:06.565 --> 00:01:07.566
Tėve stok
00:01:07.733 --> 00:01:09.652
Tai turi baigtis
00:01:11.999 --> 00:01:13.003
Prašau stok
00:01:13.239 --> 00:01:14.999
Tai tavo labui
00:01:17.999 --> 00:01:18.535
Tėve ne
00:01:47.993 --> 00:01:49.001
Daugiau niekada neišplauksi
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Megszegted a szabályt
00:00:04.712 --> 00:00:07.002
Felmentél a felszínre
00:00:09.676 --> 00:00:11.052
Elsüllyedt egy hajó
00:00:12.345 --> 00:00:14.847
Egy férfi fuldoklott Megmentettem
00:00:15.999 --> 00:00:17.035
Hagynod kellett volna
00:00:17.517 --> 00:00:18.977
Barbárok
00:00:19.143 --> 00:00:20.395
Nem tudhatod
00:00:21.813 --> 00:00:24.019
Megölték anyádat
00:00:25.108 --> 00:00:26.109
Tudom
00:00:27.402 --> 00:00:28.403
De
00:00:28.057 --> 00:00:29.988
az egy ember volt
00:00:30.154 --> 00:00:32.198
Miért hibáztatod mindet
00:00:32.365 --> 00:00:33.575
Anya nem tenné Nem
00:00:33.741 --> 00:00:35.066
Elég volt
00:00:35.827 --> 00:00:37.912
Ericnek semmi köze hozzá
00:00:38.001 --> 00:00:39.372
Eric
00:00:39.956 --> 00:00:41.374
Eric
00:00:41.541 --> 00:00:43.543
Teljesen elment az eszed
00:00:43.071 --> 00:00:45.753
Bárcsak hallottad volna őt apám
00:00:45.092 --> 00:00:48.548
Együttérző és kedves
00:00:48.715 --> 00:00:49.924
De ember
00:00:50.001 --> 00:00:51.384
Te meg hableány Igen
00:00:51.551 --> 00:00:53.052
Nem vagyunk ellenségek
00:00:53.219 --> 00:00:55.138
Ígérd meg hogy nem keresed
00:00:55.888 --> 00:00:57.974
Nem Ígérd meg Ariel
00:00:58.141 --> 00:00:59.934
Nem hazudhatok
00:01:00.101 --> 00:01:02.003
Majd én megakadályozom
00:01:03.229 --> 00:01:04.023
Ne
00:01:04.001 --> 00:01:05.565
Kérlek
00:01:06.566 --> 00:01:07.999
Apám elég
00:01:07.999 --> 00:01:09.652
Véget vetek ennek
00:01:11.999 --> 00:01:13.003
Kérlek ne
00:01:13.239 --> 00:01:14.866
A saját érdekedben
00:01:17.619 --> 00:01:18.536
Apám ne
00:01:47.998 --> 00:01:49.001
Többé nem mehetsz fel
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Braustu reglurnar
00:00:04.712 --> 00:00:07.002
Þú fórst upp í mannheima
00:00:09.676 --> 00:00:11.052
Það varð sjóslys
00:00:12.345 --> 00:00:14.847
Einn mannanna var að drukkna Ég bjargaði honum
00:00:15.999 --> 00:00:17.035
Þú hefðir átt að láta hann drukkna
00:00:17.517 --> 00:00:18.977
Þeir eru villimenn
00:00:19.143 --> 00:00:20.395
Þú veist það ekki
00:00:21.813 --> 00:00:24.019
Þeir drápu móður þína
00:00:25.108 --> 00:00:26.109
Ég veit það
00:00:27.402 --> 00:00:28.403
En
00:00:28.057 --> 00:00:29.988
einn maður gerði það
00:00:30.154 --> 00:00:32.198
Því kennirðu öllum mönnum um
00:00:32.365 --> 00:00:33.575
Mamma hefði ekki gert það Nei
00:00:33.741 --> 00:00:35.066
Nú er nóg komið
00:00:35.827 --> 00:00:37.912
Eiríkur kom ekki nálægt því
00:00:38.001 --> 00:00:39.372
Eiríkur
00:00:39.956 --> 00:00:41.374
Eiríkur
00:00:41.541 --> 00:00:43.543
Ertu gengin af göflunum
00:00:43.071 --> 00:00:45.753
Þú hefðir átt að heyra til hans
00:00:45.092 --> 00:00:48.548
Hann er brjóstgóður og blíður
00:00:48.715 --> 00:00:49.924
Hann er maður
00:00:50.001 --> 00:00:51.384
Þú ert hafmeyja Já
00:00:51.551 --> 00:00:53.052
En við erum ekki óvinir
00:00:53.219 --> 00:00:55.138
Lofaðu að leita hans aldrei framar
00:00:55.888 --> 00:00:57.974
Ég get það ekki Lofaðu því Aríel
00:00:58.141 --> 00:00:59.934
Ég get ekki logið að þér
00:01:00.101 --> 00:01:02.003
Ég sver að ég skal ná til þín
00:01:03.229 --> 00:01:04.023
Nei
00:01:04.001 --> 00:01:05.565
Ég bið þig
00:01:06.566 --> 00:01:07.999
Hættu pabbi
00:01:07.999 --> 00:01:09.652
Nú lýkur þessu
00:01:11.999 --> 00:01:13.003
Gerðu það hættu
00:01:13.239 --> 00:01:14.866
Þetta er þér fyrir bestu
00:01:17.619 --> 00:01:18.536
Pabbi nei
00:01:47.998 --> 00:01:49.001
Farðu aldrei framar
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Kau melanggar aturan
00:00:04.709 --> 00:00:07.000
Kau pergi ke dunia atas
00:00:09.667 --> 00:00:11.041
Ada kapal karam
00:00:12.333 --> 00:00:14.833
Seorang pria tenggelam Aku menyelamatkannya
00:00:15.000 --> 00:00:17.333
Seharusnya kau biarkan dia tenggelam
00:00:17.005 --> 00:00:19.000
Mereka kejam
00:00:19.167 --> 00:00:20.417
Ayah tidak tahu itu
00:00:21.833 --> 00:00:24.208
Mereka membunuh ibumu
00:00:25.125 --> 00:00:26.125
Aku tahu
00:00:27.417 --> 00:00:28.417
Namun
00:00:28.584 --> 00:00:30.000
pelakunya satu orang
00:00:30.167 --> 00:00:32.208
Kenapa menyalahkan semua manusia
00:00:32.375 --> 00:00:33.584
Ibu takkan begitu Tidak
00:00:33.075 --> 00:00:35.667
Cukup
00:00:35.833 --> 00:00:37.916
Tidak ada kaitannya dengan Eric
00:00:38.998 --> 00:00:39.375
Eric
00:00:39.958 --> 00:00:41.375
Eric
00:00:41.542 --> 00:00:43.542
Apa kau kehilangan akal sehatmu
00:00:43.709 --> 00:00:45.075
Andai kau dengarkan dia Ayah
00:00:45.916 --> 00:00:48.542
Dia penyayang baik hati dan
00:00:48.709 --> 00:00:49.916
Dia manusia
00:00:50.998 --> 00:00:51.375
Kau putri duyung Ya
00:00:51.542 --> 00:00:53.997
Bukan berarti kita musuh
00:00:53.208 --> 00:00:55.125
Berjanjilah kau takkan menemuinya lagi
00:00:55.875 --> 00:00:57.958
Aku tak bisa Berjanjilah Ariel
00:00:58.125 --> 00:00:59.958
Aku tak bisa berbohong Aku tak mau
00:01:00.125 --> 00:01:02.997
Aku akan membuatmu mengerti
00:01:03.025 --> 00:01:04.025
Tidak
00:01:04.417 --> 00:01:05.584
Kumohon
00:01:06.584 --> 00:01:07.584
Ayah hentikan
00:01:07.075 --> 00:01:09.667
Ini berakhir sekarang juga
00:01:11.005 --> 00:01:13.998
Kumohon hentikan
00:01:13.025 --> 00:01:14.875
Ini demi kebaikanmu
00:01:17.625 --> 00:01:18.542
Ayah tidak
00:01:47.998 --> 00:01:49.417
Jangan pernah pergi lagi
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
ルールを破ったのか
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
ルールを破ったのか
00:00:04.754 --> 00:00:07.009
上の世界に行ったのか
00:00:09.634 --> 00:00:11.219
船が沈没して
00:00:12.345 --> 00:00:14.931
溺れてた人を助けたの
00:00:15.999 --> 00:00:17.308
ほっとくべきだった
00:00:17.433 --> 00:00:19.999
人間は乱暴だ
00:00:19.185 --> 00:00:20.478
違うかも
00:00:21.729 --> 00:00:24.001
お前の母親を殺した
00:00:25.108 --> 00:00:26.192
知ってる
00:00:27.402 --> 00:00:29.988
でも 殺した人以外は
00:00:30.113 --> 00:00:32.115
全員が悪いの
00:00:32.024 --> 00:00:33.616
お母様なら
00:00:33.741 --> 00:00:35.066
それ以上 言うな
00:00:35.785 --> 00:00:37.912
エリックも関係ない
00:00:38.999 --> 00:00:39.455
エリック
00:00:39.789 --> 00:00:41.249
エリックだと
00:00:41.457 --> 00:00:43.071
正気を失ったのか
00:00:43.835 --> 00:00:45.753
話してるのを聞いた
00:00:45.878 --> 00:00:48.589
彼は思いやりがあって
00:00:48.715 --> 00:00:51.003
そいつは人間 お前は人魚だ
00:00:51.676 --> 00:00:53.001
でも敵じゃない
00:00:53.219 --> 00:00:55.221
二度と そいつを捜すな
00:00:55.763 --> 00:00:56.597
イヤよ
00:00:56.723 --> 00:00:57.849
約束しろ
00:00:57.974 --> 00:00:59.684
ウソは つけない
00:00:59.976 --> 00:01:02.103
まだ分からんか
00:01:03.479 --> 00:01:04.999
ダメ
00:01:04.048 --> 00:01:05.648
やめて
00:01:06.524 --> 00:01:07.001
お父様
00:01:07.999 --> 00:01:09.736
終わりにしろ
00:01:11.999 --> 00:01:13.003
お願い やめて
00:01:13.197 --> 00:01:14.949
お前のためだ
00:01:17.744 --> 00:01:18.619
ダメ
00:01:47.996 --> 00:01:49.999
二度と海から出るな
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
규칙을 어겼구나
00:00:04.712 --> 00:00:07.002
물 위로 갔어
00:00:09.675 --> 00:00:11.051
배가 난파됐어요
00:00:12.344 --> 00:00:14.847
사람이 물에 빠져 구해야 했어요
00:00:15.999 --> 00:00:17.349
죽게 뒀어야지
00:00:17.516 --> 00:00:18.976
놈들은 야만인이야
00:00:19.143 --> 00:00:20.394
그건 모르죠
00:00:21.812 --> 00:00:24.189
그들이 네 엄마를 죽였다
00:00:25.107 --> 00:00:26.108
알아요
00:00:27.401 --> 00:00:28.402
하지만
00:00:28.569 --> 00:00:29.987
한 사람이 그런 걸
00:00:30.154 --> 00:00:32.197
왜 인간 전체를 탓하세요
00:00:32.364 --> 00:00:33.574
엄만 안 그랬을 텐데 아니
00:00:33.741 --> 00:00:35.659
그만
00:00:35.826 --> 00:00:37.912
게다가 에릭은 그 일과 상관없어요
00:00:38.003 --> 00:00:39.371
에릭
00:00:39.955 --> 00:00:41.373
에릭이라고
00:00:41.054 --> 00:00:43.542
제정신이냐
00:00:43.709 --> 00:00:45.753
아버지도 그 사람 말 들으셨음 아실 텐데
00:00:45.092 --> 00:00:48.547
동정심 많고 친절하고
00:00:48.714 --> 00:00:49.924
인간이야
00:00:50.003 --> 00:00:51.383
넌 인어고 알아요
00:00:51.055 --> 00:00:53.052
그렇다고 서로 미워할 필요는 없죠
00:00:53.218 --> 00:00:55.137
다신 찾지 않겠다 약속해라
00:00:55.888 --> 00:00:57.973
못 해요 약속해 에리얼
00:00:58.014 --> 00:00:59.934
아버지께 거짓말할 순 없어요
00:01:00.001 --> 00:01:02.998
확실히 이해시켜 주마
00:01:03.229 --> 00:01:04.023
안 돼요
00:01:04.396 --> 00:01:05.999
제발
00:01:06.565 --> 00:01:07.566
아버지 하지 마세요
00:01:07.733 --> 00:01:09.652
더는 안 돼
00:01:11.999 --> 00:01:13.003
제발 그만하세요
00:01:13.239 --> 00:01:14.999
다 널 위해서야
00:01:17.999 --> 00:01:18.535
안 돼요
00:01:47.993 --> 00:01:49.001
다신 여길 떠나지 마라
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Tu pārkāpi noteikumus
00:00:04.712 --> 00:00:07.002
Devies uz virspasauli
00:00:09.675 --> 00:00:11.051
Notika kuģa avārija
00:00:12.344 --> 00:00:14.847
Slīka kāds cilvēks Man viņš bija jāglābj
00:00:15.999 --> 00:00:17.349
Vajadzēja ļaut noslīkt
00:00:17.516 --> 00:00:18.976
Viņi ir mežoņi
00:00:19.143 --> 00:00:20.394
To tu nevari zināt
00:00:21.812 --> 00:00:24.189
Viņi nogalināja tavu māti
00:00:25.107 --> 00:00:26.108
Es zinu
00:00:27.401 --> 00:00:28.402
Bet
00:00:28.569 --> 00:00:29.987
to izdarīja viens cilvēks
00:00:30.154 --> 00:00:32.197
Kāpēc vainot visus
00:00:32.364 --> 00:00:33.574
Māte tā nedarītu Nē
00:00:33.741 --> 00:00:35.659
Pietiek Tagad pietiek
00:00:35.826 --> 00:00:37.912
Ēriks pie tā noteikti nav vainīgs
00:00:38.003 --> 00:00:39.371
Ēriks
00:00:39.955 --> 00:00:41.373
Ēriks
00:00:41.054 --> 00:00:43.542
Esi pilnīgi zaudējusi prātu
00:00:43.709 --> 00:00:45.753
Ja tu būtu dzirdējis viņu runājam tēvs
00:00:45.092 --> 00:00:48.547
Viņš ir līdzjūtīgs un labs
00:00:48.714 --> 00:00:49.924
Viņš ir cilvēks
00:00:50.003 --> 00:00:51.383
Tu esi nāra Jā
00:00:51.055 --> 00:00:53.052
Bet tāpēc taču mēs neesam ienaidnieki
00:00:53.218 --> 00:00:55.137
Apsoli ka viņu nekad vairs nemeklēsi
00:00:55.888 --> 00:00:57.973
Es nespēju Apsoli Ariela
00:00:58.014 --> 00:00:59.934
Nespēju tev melot To nedarīšu
00:01:00.001 --> 00:01:02.998
Zvēru ka tu mani sadzirdēsi
00:01:03.229 --> 00:01:04.023
Nē
00:01:04.396 --> 00:01:05.999
Lūdzu
00:01:06.565 --> 00:01:07.566
Tēvs apstājies
00:01:07.733 --> 00:01:09.652
Izbeidz nekavējoties
00:01:11.999 --> 00:01:13.003
Lūdzu apstājies
00:01:13.239 --> 00:01:14.999
Es to daru tevis pašas labā
00:01:17.999 --> 00:01:18.535
Tēvs nē
00:01:47.993 --> 00:01:49.001
Nekad vairs neaizej
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Nepaklusai taisyklėms
00:00:04.712 --> 00:00:07.002
Išnirai į paviršių
00:00:09.675 --> 00:00:11.051
Skendo laivas
00:00:12.344 --> 00:00:14.847
Vyras skendo Turėjau jį išgelbėti
00:00:15.999 --> 00:00:17.349
Reikėjo palikti jį skęsti
00:00:17.516 --> 00:00:18.976
Jie laukiniai
00:00:19.143 --> 00:00:20.394
Tu to nežinai
00:00:21.812 --> 00:00:24.189
Jie nužudė tavo motiną
00:00:25.107 --> 00:00:26.108
Žinau
00:00:27.401 --> 00:00:28.402
Bet
00:00:28.569 --> 00:00:29.987
nužudė vienas žmogus
00:00:30.154 --> 00:00:32.197
Kam kaltinti visus žmones
00:00:32.364 --> 00:00:33.574
Mama to nedarytų Ne
00:00:33.741 --> 00:00:35.659
Pakaks
00:00:35.826 --> 00:00:37.912
Erikas su tuo nesusijęs
00:00:38.003 --> 00:00:39.371
Erikas
00:00:39.955 --> 00:00:41.373
Erikas
00:00:41.054 --> 00:00:43.542
Ar tu visai proto netekai
00:00:43.709 --> 00:00:45.753
Jei tik būtum jį išgirdęs tėve
00:00:45.092 --> 00:00:48.547
Jis atjaučiantis geros širdies ir
00:00:48.714 --> 00:00:49.924
Jis žmogus
00:00:50.003 --> 00:00:51.383
Tu undinė Taip
00:00:51.055 --> 00:00:53.052
Bet tai nereiškia kad mes priešai
00:00:53.218 --> 00:00:55.137
Pažadėk kad niekada jo nebeieškosi
00:00:55.888 --> 00:00:57.973
Negaliu Pažadėk Ariele
00:00:58.014 --> 00:00:59.934
Aš tau nemeluosiu
00:01:00.001 --> 00:01:02.998
Prisiekiu aš tave įtikinsiu
00:01:03.229 --> 00:01:04.023
Ne
00:01:04.396 --> 00:01:05.999
Prašau
00:01:06.565 --> 00:01:07.566
Tėve stok
00:01:07.733 --> 00:01:09.652
Tai turi baigtis
00:01:11.999 --> 00:01:13.003
Prašau stok
00:01:13.239 --> 00:01:14.999
Tai tavo labui
00:01:17.999 --> 00:01:18.535
Tėve ne
00:01:47.993 --> 00:01:49.001
Daugiau niekada neišplauksi
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Du brøt reglene
00:00:04.712 --> 00:00:07.002
Du dro til oververdenen
00:00:09.676 --> 00:00:11.052
Det var et skipsforlis
00:00:12.345 --> 00:00:14.847
En mann holdt på å drukne Jeg måtte redde ham
00:00:15.999 --> 00:00:17.035
Du skulle ha latt ham drukne
00:00:17.517 --> 00:00:18.977
De er villmenn
00:00:19.143 --> 00:00:20.395
Det vet du ikke
00:00:21.813 --> 00:00:24.019
De drepte moren din
00:00:25.108 --> 00:00:26.109
Jeg vet det
00:00:27.402 --> 00:00:28.403
Men
00:00:28.057 --> 00:00:29.988
én mann gjorde det
00:00:30.154 --> 00:00:32.198
Hvorfor bebreide alle mennesker
00:00:32.365 --> 00:00:33.575
Mamma ville ikke ha gjort det Nei
00:00:33.741 --> 00:00:35.066
Det holder
00:00:35.827 --> 00:00:37.912
Og Erik hadde ikke noe med det å gjøre
00:00:38.001 --> 00:00:39.372
Erik
00:00:39.956 --> 00:00:41.374
Erik
00:00:41.541 --> 00:00:43.543
Har du gått helt fra vettet
00:00:43.071 --> 00:00:45.753
Du skulle ha hørt ham far
00:00:45.092 --> 00:00:48.548
Han er medfølende snill og
00:00:48.715 --> 00:00:49.924
Han er et menneske
00:00:50.001 --> 00:00:51.384
Du er en havfrue Ja
00:00:51.551 --> 00:00:53.052
Men det gjør oss ikke til fiender
00:00:53.219 --> 00:00:55.138
Lov at du aldri vil lete etter ham igjen
00:00:55.888 --> 00:00:57.974
Jeg kan ikke Lov det Ariel
00:00:58.141 --> 00:00:59.934
Jeg kan ikke lyve for deg
00:01:00.101 --> 00:01:02.003
Jeg sverger at du vil lære
00:01:03.229 --> 00:01:04.023
Nei
00:01:04.001 --> 00:01:05.565
Vær så snill
00:01:06.566 --> 00:01:07.999
Far slutt
00:01:07.999 --> 00:01:09.652
Dette skal ta slutt nå
00:01:11.999 --> 00:01:13.003
Vær så snill slutt
00:01:13.239 --> 00:01:14.866
Det er til ditt eget beste
00:01:17.619 --> 00:01:18.536
Far nei
00:01:47.998 --> 00:01:49.001
Dra aldri bort igjen
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Você quebrou as regras
00:00:04.712 --> 00:00:07.002
Você foi para o mundo da superfície
00:00:09.676 --> 00:00:11.052
Houve um naufrágio
00:00:12.345 --> 00:00:14.847
Um homem estava se afogando Eu tinha que salvá lo
00:00:15.999 --> 00:00:17.035
Deveria ter deixado que ele se afogasse
00:00:17.517 --> 00:00:18.977
Eles são selvagens
00:00:19.143 --> 00:00:20.395
Você não sabe disso
00:00:21.813 --> 00:00:24.019
Eles mataram a sua mãe
00:00:25.108 --> 00:00:26.109
Eu sei
00:00:27.402 --> 00:00:28.403
Mas
00:00:28.057 --> 00:00:29.988
um homem matou
00:00:30.154 --> 00:00:32.198
Por que culpar todos os humanos
00:00:32.365 --> 00:00:33.575
A mamãe não culparia Não
00:00:33.741 --> 00:00:35.066
Basta Já chega
00:00:35.827 --> 00:00:37.912
E o Eric não teve nada a ver com isso
00:00:38.001 --> 00:00:39.372
Eric
00:00:39.956 --> 00:00:41.374
Eric
00:00:41.541 --> 00:00:43.543
Você perdeu totalmente o juízo
00:00:43.071 --> 00:00:45.753
Se tivesse ouvido ele falando
00:00:45.092 --> 00:00:48.548
Ele é bondoso gentil e
00:00:48.715 --> 00:00:49.924
Ele é humano
00:00:50.001 --> 00:00:51.384
Você é uma sereia Sim
00:00:51.551 --> 00:00:53.052
Mas isso não nos torna inimigos
00:00:53.219 --> 00:00:55.138
Prometa que não vai mais procurá lo
00:00:55.888 --> 00:00:57.974
Não posso Prometa Ariel
00:00:58.141 --> 00:00:59.934
Não posso mentir para você Não vou mentir
00:01:00.101 --> 00:01:02.003
Vai entender por bem ou por mal
00:01:03.229 --> 00:01:04.023
Não
00:01:04.001 --> 00:01:05.565
Por favor
00:01:06.566 --> 00:01:07.999
Pai pare
00:01:07.999 --> 00:01:09.652
Isso acaba agora
00:01:11.999 --> 00:01:13.003
Por favor pare
00:01:13.239 --> 00:01:14.866
É para o seu próprio bem
00:01:17.619 --> 00:01:18.536
Pai não
00:01:47.998 --> 00:01:49.001
Nunca mais saia
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Ai încălcat regulile
00:00:04.712 --> 00:00:07.002
Te ai dus în lumea de sus
00:00:09.676 --> 00:00:11.052
A avut loc un naufragiu
00:00:12.345 --> 00:00:14.847
Un bărbat se îneca A trebuit să l salvez
00:00:15.999 --> 00:00:17.035
Trebuia să l lași să se înece
00:00:17.517 --> 00:00:18.977
Sunt sălbatici
00:00:19.143 --> 00:00:20.395
Nu știi asta
00:00:21.813 --> 00:00:24.019
Ți au omorât mama
00:00:25.108 --> 00:00:26.109
Știu
00:00:27.402 --> 00:00:28.403
Dar
00:00:28.057 --> 00:00:29.988
un om a făcut o
00:00:30.154 --> 00:00:32.198
De ce să învinuim orice om
00:00:32.365 --> 00:00:33.575
Mama n ar fi făcut o Nu
00:00:33.741 --> 00:00:35.066
Ajunge Ajunge
00:00:35.827 --> 00:00:37.912
Și Eric n a avut nicio legătură cu asta
00:00:38.001 --> 00:00:39.372
Eric
00:00:39.956 --> 00:00:41.374
Eric
00:00:41.541 --> 00:00:43.543
Ți ai pierdut mințile de tot
00:00:43.071 --> 00:00:45.753
Dacă l ai fi auzit numai tată
00:00:45.092 --> 00:00:48.548
E plin de compasiune și bun și
00:00:48.715 --> 00:00:49.924
E om
00:00:50.001 --> 00:00:51.384
Tu ești sirenă Da
00:00:51.551 --> 00:00:53.052
Dar asta nu ne face dușmani
00:00:53.219 --> 00:00:55.138
Promite mi că n o să l mai cauți niciodată
00:00:55.888 --> 00:00:57.974
Nu pot Promite mi Ariel
00:00:58.141 --> 00:00:59.934
Nu pot să te mint N am s o fac
00:01:00.101 --> 00:01:02.003
Jur că o să mă fac înțeles
00:01:03.229 --> 00:01:04.023
Nu
00:01:04.001 --> 00:01:05.565
Te rog
00:01:06.566 --> 00:01:07.999
Tată oprește te
00:01:07.999 --> 00:01:09.652
Asta se termină acum
00:01:11.999 --> 00:01:13.003
Te rog oprește te
00:01:13.239 --> 00:01:14.866
E pentru binele tău
00:01:17.619 --> 00:01:18.536
Tată nu
00:01:47.998 --> 00:01:49.001
Să nu mai pleci niciodată
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
ты нарушила правила
00:00:04.672 --> 00:00:07.013
Ты поднялась на поверхность
00:00:09.634 --> 00:00:11.054
Корабль разбился
00:00:12.304 --> 00:00:14.815
Человек тонул Я должна была его спасти
00:00:14.975 --> 00:00:17.316
Ты должна была дать ему утонуть
00:00:17.486 --> 00:00:18.947
Они дикари
00:00:19.067 --> 00:00:20.317
Ты этого не знаешь
00:00:21.818 --> 00:00:24.119
Они убили твою мать
00:00:25.001 --> 00:00:26.001
Я знаю
00:00:27.033 --> 00:00:28.033
Но
00:00:28.054 --> 00:00:30.012
это был один человек
00:00:30.121 --> 00:00:32.171
К чему нам винить их всех
00:00:32.331 --> 00:00:33.542
Мама бы не стала Нет
00:00:33.712 --> 00:00:35.632
Хватит Довольно
00:00:35.802 --> 00:00:37.883
Эрик не имеет к этому отношения
00:00:38.997 --> 00:00:39.343
Эрик
00:00:39.934 --> 00:00:41.344
Эрик
00:00:41.514 --> 00:00:43.515
Ты совсем выжила из ума
00:00:43.725 --> 00:00:45.765
Ты бы послушал его отец
00:00:45.935 --> 00:00:48.486
Он отзывчивый и добрый и
00:00:48.736 --> 00:00:49.947
Он человек
00:00:50.107 --> 00:00:51.317
А ты русалка Да
00:00:51.487 --> 00:00:53.998
Но это не значит что мы враги
00:00:53.003 --> 00:00:55.118
Пообещай что больше не будешь его искать
00:00:55.908 --> 00:00:57.989
Не могу Пообещай Ариэль
00:00:58.119 --> 00:01:00.999
Я не могу тебе врать и не стану
00:01:00.012 --> 00:01:02.000
Клянусь я достучусь до тебя
00:01:03.211 --> 00:01:04.001
Нет
00:01:04.381 --> 00:01:05.541
Пожалуйста
00:01:06.542 --> 00:01:07.001
Отец остановись
00:01:07.752 --> 00:01:09.673
Хватит этого
00:01:11.423 --> 00:01:13.994
Пожалуйста перестань
00:01:13.184 --> 00:01:14.001
Это для твоего же блага
00:01:17.605 --> 00:01:18.505
Отец нет
00:01:47.104 --> 00:01:49.395
Больше не уплывай
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Porušila si pravidlá
00:00:04.712 --> 00:00:07.002
Vyšla si do sveta nad hladinou
00:00:09.676 --> 00:00:11.052
Potápala sa im loď
00:00:12.345 --> 00:00:14.847
A on sa topil Musela som ho zachrániť
00:00:15.999 --> 00:00:17.035
Mala si ho nechať utopiť
00:00:17.517 --> 00:00:18.977
Sú to divosi
00:00:19.143 --> 00:00:20.395
To nemôžeš vedieť
00:00:21.813 --> 00:00:24.019
Zabili ti matku
00:00:25.108 --> 00:00:26.109
Ja viem
00:00:27.402 --> 00:00:28.403
Ale
00:00:28.057 --> 00:00:29.988
iba jeden z nich
00:00:30.154 --> 00:00:32.198
Prečo za to viníš všetkých
00:00:32.365 --> 00:00:33.575
Matka by Nie
00:00:33.741 --> 00:00:35.066
To už stačilo
00:00:35.827 --> 00:00:37.912
A Erik s tým nič nemá
00:00:38.001 --> 00:00:39.372
Erik
00:00:39.956 --> 00:00:41.374
Erik
00:00:41.541 --> 00:00:43.543
Čo si úplne potratila rozum
00:00:43.071 --> 00:00:45.753
Keby si ho počul otec
00:00:45.092 --> 00:00:48.548
Je súcitný a milý a
00:00:48.715 --> 00:00:49.924
Je to človek
00:00:50.001 --> 00:00:51.384
A ty morská víla Áno
00:00:51.551 --> 00:00:53.052
Ale nie sme nepriatelia
00:00:53.219 --> 00:00:55.138
Sľúb mi že ho viac nevyhľadáš
00:00:55.888 --> 00:00:57.974
Nemôžem Sľúb mi to Ariel
00:00:58.141 --> 00:00:59.934
Nemôžem klamať Nie
00:01:00.101 --> 00:01:02.003
Tak ja sa vyjadrím jasnejšie
00:01:03.229 --> 00:01:04.023
Nie
00:01:04.001 --> 00:01:05.565
Prosím
00:01:06.566 --> 00:01:07.999
Otec nie
00:01:07.999 --> 00:01:09.652
Tomuto je koniec
00:01:11.999 --> 00:01:13.003
Prosím nerob to
00:01:13.239 --> 00:01:14.866
Je to pre tvoje dobro
00:01:17.619 --> 00:01:18.536
Otec nie
00:01:47.998 --> 00:01:49.001
Nikdy viac neodídeš
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Prekršila si pravila
00:00:04.712 --> 00:00:07.002
Šla si v zgornji svet
00:00:09.675 --> 00:00:11.051
Brodolom se je zgodil
00:00:12.344 --> 00:00:14.847
Človek se je utapljal Morala sem ga rešiti
00:00:15.999 --> 00:00:17.349
Morala bi pustiti da se utopi
00:00:17.516 --> 00:00:20.394
Ljudje so divjaki Tega ne veš
00:00:21.812 --> 00:00:24.189
Tvojo mamo so ubili
00:00:25.107 --> 00:00:26.442
Vem
00:00:27.401 --> 00:00:29.987
Toda to je storil en človek
00:00:30.154 --> 00:00:32.197
Zakaj bi krivil vse ljudi
00:00:32.364 --> 00:00:35.659
Mama jih ne bi Ne Dovolj Dovolj je
00:00:35.826 --> 00:00:37.912
In Erik ni imel nič pri tem
00:00:38.003 --> 00:00:39.413
Erik
00:00:39.955 --> 00:00:41.373
Erik
00:00:41.054 --> 00:00:43.542
Si povsem ob pamet
00:00:43.709 --> 00:00:45.753
Ko bi ga le slišal oče
00:00:45.092 --> 00:00:48.547
Sočuten je in prijazen in
00:00:48.714 --> 00:00:53.052
Človek je ti pa morska deklica Res je a zato nisva sovražnika
00:00:53.218 --> 00:00:55.137
Obljubi da ga ne boš več iskala
00:00:55.888 --> 00:00:57.973
Ne morem Obljubi mi Ariela
00:00:58.014 --> 00:00:59.934
Ne bom ti lagala
00:01:00.001 --> 00:01:02.998
Prisežem da ti bom dopovedal
00:01:03.229 --> 00:01:05.999
Ne Prosim
00:01:06.565 --> 00:01:09.652
Oče nehaj Tega bo zdaj konec
00:01:11.999 --> 00:01:14.999
Prosim nehaj V tvoje dobro je
00:01:17.999 --> 00:01:18.953
Oče ne
00:01:47.993 --> 00:01:49.001
Nikoli več ne odidi
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Has roto las reglas
00:00:04.715 --> 00:00:07.181
Has ido al mundo de arriba
00:00:09.644 --> 00:00:11.357
Hubo un naufragio
00:00:12.274 --> 00:00:14.657
Un hombre se estaba ahogando Tuve que salvarle
00:00:15.073 --> 00:00:18.916
Debiste dejar que se ahogara Ellos son salvajes
00:00:19.038 --> 00:00:20.792
Eso no lo sabes
00:00:21.711 --> 00:00:23.756
Mataron a tu madre
00:00:25.999 --> 00:00:26.468
Ya lo sé
00:00:27.261 --> 00:00:29.956
Pero un sólo hombre lo hizo
00:00:30.999 --> 00:00:32.073
Por qué culpar a todos los humanos Madre no lo haría
00:00:32.856 --> 00:00:35.636
No Ya basta Es suficiente
00:00:35.737 --> 00:00:37.826
Y Eric no tuvo nada que ver
00:00:37.948 --> 00:00:41.167
Eric Eric
00:00:41.414 --> 00:00:43.443
Has perdido completamente el sentido
00:00:43.545 --> 00:00:45.463
Si tan sólo lo oyeras padre
00:00:45.838 --> 00:00:48.045
Es tan compasivo y amable
00:00:48.552 --> 00:00:50.998
Él es un humano Tú eres una sirena
00:00:51.997 --> 00:00:52.938
Sí pero eso no nos convierte en enemigos
00:00:53.002 --> 00:00:55.444
Prométeme que no volverás a buscarle
00:00:55.733 --> 00:00:56.051
No puedo
00:00:56.611 --> 00:00:57.887
Prométemelo Ariel
00:00:57.988 --> 00:01:00.998
No puedo mentirte No lo haré
00:01:00.117 --> 00:01:02.999
Te juro que te obligaré
00:01:03.458 --> 00:01:05.256
No por favor
00:01:06.465 --> 00:01:07.999
Padre detente
00:01:07.001 --> 00:01:09.999
Esto se acaba ahora
00:01:11.001 --> 00:01:12.855
Por favor Detente
00:01:13.998 --> 00:01:14.649
Es por tu propio bien
00:01:17.488 --> 00:01:18.999
Padre no
00:01:27.133 --> 00:01:28.999
No
00:01:38.569 --> 00:01:39.574
No
00:01:47.049 --> 00:01:49.999
No te irás nunca más
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Du bröt mot reglerna
00:00:04.712 --> 00:00:07.002
Du besökte världen ovanför ytan
00:00:09.676 --> 00:00:14.847
Ett fartyg förliste En man höll på att drunka jag var tvungen att rädda honom
00:00:15.999 --> 00:00:18.977
Du borde ha låtit honom drunkna De är skoningslösa
00:00:19.143 --> 00:00:21.604
Det vet du inget om
00:00:21.771 --> 00:00:24.019
De dödade din mor
00:00:25.108 --> 00:00:27.235
Jag vet
00:00:27.402 --> 00:00:29.821
Men bara en av dem
00:00:29.988 --> 00:00:32.824
Varför beskylla alla Det hade inte mamma gjort
00:00:32.991 --> 00:00:35.066
Så nu räcker det
00:00:35.827 --> 00:00:39.247
Erik hade inget med det att göra Erik
00:00:39.414 --> 00:00:43.543
Erik Är du helt från vettet
00:00:43.071 --> 00:00:48.548
Du skulle ha hört honom pappa Han är godhjärtad snäll och
00:00:48.715 --> 00:00:53.052
Han är människa Och du är sjöjungfru Det gör oss inte till fiender
00:00:53.219 --> 00:00:56.598
Lova att aldrig mer leta efter honom Jag kan inte
00:00:56.764 --> 00:00:59.642
Lova Ariel Jag kan inte ljuga för dig
00:00:59.809 --> 00:01:02.353
Jag måste få dig att förstå
00:01:03.229 --> 00:01:05.315
Nej Snälla
00:01:06.566 --> 00:01:07.999
Sluta pappa
00:01:07.001 --> 00:01:09.652
Nu får det räcka
00:01:11.999 --> 00:01:12.989
Snälla sluta
00:01:13.001 --> 00:01:15.867
Det är för ditt eget bästa
00:01:17.619 --> 00:01:18.536
Nej
00:01:47.998 --> 00:01:50.151
Ge dig aldrig av igen
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Kuralları çiğnedin
00:00:04.712 --> 00:00:07.002
Yukarıdaki dünyaya gittin
00:00:09.675 --> 00:00:11.051
Gemi kazası oldu
00:00:12.344 --> 00:00:14.847
Bir adam boğuluyordu Onu kurtarmalıydım
00:00:15.999 --> 00:00:17.349
Boğulmasına izin vermeliydin
00:00:17.516 --> 00:00:18.976
Onlar vahşi
00:00:19.143 --> 00:00:20.394
Bunu bilemezsin
00:00:21.812 --> 00:00:24.189
Anneni öldürdüler
00:00:25.107 --> 00:00:26.108
Biliyorum
00:00:27.401 --> 00:00:28.402
Ama
00:00:28.569 --> 00:00:29.987
bir kişi yaptı
00:00:30.154 --> 00:00:32.197
Neden bütün insanları suçlayalım
00:00:32.364 --> 00:00:33.574
Annem suçlamazdı Hayır
00:00:33.741 --> 00:00:35.659
Yeter Bu kadar yeter
00:00:35.826 --> 00:00:37.912
Eric'in bununla hiçbir ilgisi yok
00:00:38.003 --> 00:00:39.371
Eric mi
00:00:39.955 --> 00:00:41.373
Eric mi
00:00:41.054 --> 00:00:43.542
Sen aklını mı kaçırdın
00:00:43.709 --> 00:00:45.753
Onu bir duysaydın baba
00:00:45.092 --> 00:00:48.547
O şefkatli kibar ve
00:00:48.714 --> 00:00:49.924
O insan
00:00:50.003 --> 00:00:51.383
Sen deniz kızısın Evet
00:00:51.055 --> 00:00:53.052
Ama bu bizi düşman yapmaz
00:00:53.218 --> 00:00:55.137
Onu bir daha aramayacağına söz ver
00:00:55.888 --> 00:00:57.973
Veremem Söz ver Ariel
00:00:58.014 --> 00:00:59.934
Sana yalan söyleyemem Söylemem
00:01:00.001 --> 00:01:02.998
Yemin ederim seni ikna edeceğim
00:01:03.229 --> 00:01:04.023
Hayır
00:01:04.396 --> 00:01:05.999
Lütfen
00:01:06.565 --> 00:01:07.566
Baba dur
00:01:07.733 --> 00:01:09.652
Bu iş artık bitecek
00:01:11.999 --> 00:01:13.003
Lütfen kes şunu
00:01:13.239 --> 00:01:14.999
Bu senin iyiliğin için
00:01:17.999 --> 00:01:18.535
Baba hayır
00:01:47.993 --> 00:01:49.001
Bir daha sakın gitme
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Ти порушила правила
00:00:04.712 --> 00:00:07.002
Плавала у світ нагорі
00:00:09.675 --> 00:00:11.051
Сталася аварія
00:00:12.344 --> 00:00:14.847
Чоловік тонув Я мала його врятувати
00:00:15.999 --> 00:00:17.349
Хай би втопився
00:00:17.516 --> 00:00:18.976
Вони дикуни
00:00:19.143 --> 00:00:20.394
Ти цього не знаєш
00:00:21.812 --> 00:00:24.189
Вони вбили твою матір
00:00:25.107 --> 00:00:26.108
Знаю
00:00:27.401 --> 00:00:28.402
Але
00:00:28.569 --> 00:00:29.987
це зробив один чоловік
00:00:30.154 --> 00:00:32.197
Нащо звинувачувати всіх людей
00:00:32.364 --> 00:00:33.574
Мама б не стала Ні
00:00:33.741 --> 00:00:35.659
Годі Наслухався вже
00:00:35.826 --> 00:00:37.912
І Ерік тут ні до чого
00:00:38.003 --> 00:00:39.371
Ерік
00:00:39.955 --> 00:00:41.373
Ерік
00:00:41.054 --> 00:00:43.542
Ти вже геть з глузду з'їхала
00:00:43.709 --> 00:00:45.753
Якби ти послухав його батьку
00:00:45.092 --> 00:00:48.547
Він співчутливий добрий і
00:00:48.714 --> 00:00:49.924
Він людина
00:00:50.003 --> 00:00:51.383
А ти русалка Так
00:00:51.055 --> 00:00:53.052
Але це не робить нас ворогами
00:00:53.218 --> 00:00:55.137
Пообіцяй що більше його не шукатимеш
00:00:55.888 --> 00:00:57.973
Не можу Пообіцяй мені Аріель
00:00:58.014 --> 00:00:59.934
Я не брехатиму тобі Не можу
00:01:00.001 --> 00:01:02.998
Присягаюся я достукаюся до тебе
00:01:03.229 --> 00:01:04.023
Ні
00:01:04.396 --> 00:01:05.999
Будь ласка
00:01:06.565 --> 00:01:07.566
Батьку припини
00:01:07.733 --> 00:01:09.652
Це скінчиться зараз
00:01:11.999 --> 00:01:13.003
Благаю не треба
00:01:13.239 --> 00:01:14.999
Це для твого ж блага
00:01:17.999 --> 00:01:18.535
Батьку ні
00:01:47.993 --> 00:01:49.001
Більше ніколи туди не плавай
Available in 30 languages
Duration
110 seconds
Views
38
Timestamp in Movie
00:46:58
Uploaded
Mar 12, 2026
Production
Walt Disney Pictures,Lucamar Productions,Marc Platt Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A young mermaid makes a deal with a sea witch to trade her beautiful voice for human legs so she can discover the world above water and impress a prince.